"change his mind" - Translation from English to Arabic

    • يغير رأيه
        
    • تغيير رأيه
        
    • يغيّر رأيه
        
    • تغير رأيه
        
    • بتغيير رأيه
        
    • غير رأيه
        
    • سيغير رأيه
        
    • تغيّر رأيه
        
    • يُغير رَأيه
        
    • نغير رأيه
        
    • لتغير رأيه
        
    • لتغيير تفكيره
        
    • لتغيير رأيه
        
    • سيغير رأية
        
    • سيغيّر رأيه
        
    I'm sorry, but according to the weather bureau the wind will be coming from there, if the good Lord doesn't change his mind. Open Subtitles أنا آسفة, لكن وفقا لما ذكره مكتب الارصاد الجوي الرياح ستكون قادمة من هناك إذا كان رب العزة لن يغير رأيه
    I think if you mention my name, he might change his mind. Open Subtitles حسنا , اعتقد انك لو قلت له اسمى فربما يغير رأيه
    Now, that doesn't mean that you can't change his mind. Open Subtitles الآن, ذلكَ لا يعني أنهُ لا يمكنكَ تغيير رأيه
    - Yeah, well, the head of the union doesn't have time for appeals and I doubt you could change his mind. Open Subtitles ليس لديه وقت للنظر في طعون وأشك أنك سوف تستطيع تغيير رأيه
    You know, I-I think if you went over there and talked to him, you might be able to change his mind. Open Subtitles أو تعلمين، أعتقدُ أنّكِ إن ذهبتِ وتحدّثتِ إليه فقد يغيّر رأيه.
    The owner wanted to press charges. I was able to change his mind, sir. Open Subtitles المالك يريد توجيه اتهامات ,انا قادر على تغير رأيه ,سيدي
    But I know someone who could persuade him to change his mind. Open Subtitles لكني أعرف شخص يمكن أن يقنعه بتغيير رأيه.
    Probably, so you might want to get over there before he change his mind. Open Subtitles ربما، لذا يجب عليك الذهاب إلى هناك قبل أن يغير رأيه
    If he just had more time to think about this, maybe he'd change his mind. Open Subtitles اذا أعطيناه بعض الوقت ليفكر في هذا الأمر ربما قد يغير رأيه
    Don't trouble him. You'll never change his mind. Put down here. Open Subtitles دعيه وشأنه، لن يغير رأيه مهما حاولتِ إقناعه.
    And if you do it right, then he'll change his mind, and we'll all be happy. Open Subtitles إذا فعلتي ذلك بطريقة صحيحة عندها سوف يغير رأيه وسنكون جميعاً سعداء
    You want me to go to Moon Ho and persuade him to change his mind. Open Subtitles .انت تريد مني ان أذهب الى مون هو واقنعه بأن يغير رأيه
    But I'm gonna get him to change his mind. Open Subtitles و لكنني سأجعله يغير رأيه و كيف ستفعلين ذلك؟
    I was supposed to meet with the Provost tomorrow to see if I could get him to change his mind. Open Subtitles كان من المفترض أن ألتقي مع المدير غداً لأرى إن كان بوسعي حمله على تغيير رأيه
    For all we know, he's convincing the president right now to change his mind. Open Subtitles وبلمح البصر، سيقنع الرئيس على تغيير رأيه في اللحظة
    So they tried to make him change his mind by offering him money, power, anything that he wanted. Open Subtitles لذا حاولوا تغيير رأيه بعرض المال القوة او أيّ شئ يريده
    But now that you've come up with this, maybe Harvey will change his mind. Open Subtitles ولكن بعد هذا الإستنتاج ، ربما يغيّر رأيه
    I was pretty sure that I could change his mind if he just gave me a chance. Open Subtitles كنت متأكدا تماما التي يمكن أن تغير رأيه إذا كان مجرد أعطاني فرصة.
    And growing childish in old age he begged the vilid fleas to persuade the guard to change his mind and allow him to enter. Open Subtitles وبعد أن أصابته الصبيانية' في شيخوخته أخذ يتوسل للبراغيث أيضا لإقناع' الحارس بتغيير رأيه ليسمح له بالدخول
    For instance, he mentioned that he had seen a member come in with one view only to change his mind because of the debate during consultations. UN وعلى سبيل المثال، ذكر أنه رأى الأعضاء يدخل وهو يحمل وجهة نظر، ثم غير رأيه نتيجة للمناقشة التي جرت أثناء المشاورات.
    And I don't know if he's gonna change his mind or not, but I don't care anymore, and I don't give a damn if I ever see either of you again. Open Subtitles ولا اعلم اذا كان سيغير رأيه ام لا ولكني لا اهتم ولا يهمني اذا رأيت احدكم مرة اخرى
    You're gonna have to change his mind. Open Subtitles أنت سيكون عندك إلى تغيّر رأيه.
    But the king can change his mind. Open Subtitles ! لكِن المَلِك يمُكن أن يُغير رَأيه
    I didn't think you'd be able to change his mind. Open Subtitles لم اعتقد انه بامكاننا ان نغير رأيه
    You had no choice but to approve the general's plan, Trade Minister, but perhaps you will find another way to change his mind. Open Subtitles لم يكن لديك خيار سوا الموافقة على خطة الجنرال، وزير التجارة، لكن ربما ستجد طريقة أخرى لتغير رأيه.
    I wish I knew how to change his mind. Open Subtitles ليتني أعرف طريقةً لتغيير تفكيره.
    No. You can't find a way to change his mind for both our children's sakes? Open Subtitles لا، لا يمكنك إيجاد طريقة لتغيير رأيه من أجل مصلحة أولادنا؟
    I think if he could see both of them, he'll change his mind. Open Subtitles اظن انه لو رأي الفكرتين , سيغير رأية
    Well, when half the Spanish Armada arrive to join it, he'll change his mind. Open Subtitles حسناً عندما يأتِ نصف الأسطول الحربي الأسباني لينضم إليها . سيغيّر رأيه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more