"change scenarios" - Translation from English to Arabic

    • سيناريوهات تغير
        
    • سيناريوهات لتغير
        
    • تصورات لتغير
        
    • تصورات تغير
        
    • وسيناريوهات تغير
        
    Global and regional climate change scenarios and their impact to the Lao people should be considered. UN وينبغي أن توضع في الاعتبار سيناريوهات تغير المناخ العالمي والإقليمي وتأثيرها على شعب لاو.
    The others limited their reporting to a description of the climate change scenarios used and the impacts of climate change on key sectors. UN وحصرت أطراف أخرى بلاغاتها في وصف سيناريوهات تغير المناخ المستعملة وآثار تغير المناخ على القطاعات الرئيسية.
    Box 1: Methods for developing climate change scenarios UN الإطار 1: طرائق وضع سيناريوهات تغير المناخ
    Most Parties reported on developing climate change scenarios with time horizons extending through 2050, 2075 and 2100. UN 12- وأبلغت معظم الأطراف عن صياغة سيناريوهات لتغير المناخ تتجاوز آفاقها الزمنية الأعوام 2050
    Some communications indicated that standard global circulation models were used to build climate change scenarios for their countries, while other Parties used expert assessments for this purpose. UN وأشارت بعض البلاغات إلى أن نماذج قياسية لدوران التيارات العالمية استُخدمت لوضع تصورات لتغير المناخ بخصوص بلدانها، بينما استخدمت أطراف أخرى تقييمات الخبراء لهذا الغرض.
    Climate change scenarios in most national communications were presented in greater detail than the results of the impacts assessment. UN وعُرضت سيناريوهات تغير المناخ في معظم البلاغات الوطنية بتفصيل أكبر من نتائج تقييم الآثار.
    Thus, in most national communications climate change scenarios were presented in greater detail than the results of impact assessments. UN ولذلك، تم تقديم سيناريوهات تغير المناخ في معظم البلاغات الوطنية بتفصيل أكبر من تقييم الآثار.
    It also included a graphic illustration of how the information on climate change scenarios is used in impact assessments. UN وشمل ذلك أيضاً رسماً بيانياً يوضح كيفية استخدام معلومات سيناريوهات تغير المناخ في تقييمات الأثر.
    (iv) Analysis of climate data and the development and application of climate change scenarios in assessing climate change risks at the national, sectoral and local levels; UN تحليل البيانات المناخية ووضع سيناريوهات تغير المناخ وتطبيقها في تقييم مخاطر تغير المناخ على المستويات الوطنية والقطاعية والمحلية؛
    This information is important for short- to medium-term weather forecasts, seasonal and inter-annual climate forecasts, climate trend analysis over decades and modelling climate change scenarios. UN وهذه المعلومات هامة لتوقعات الطقس في الأجلين القصير والمتوسط، والتوقعات المناخية الفصلية والسنوية، وتحليل الاتجاهات المناخية على مدى عقود، ونمذجة سيناريوهات تغير المناخ.
    This included literature on the definition and types of climate change scenarios, steps required to develop them and conducting impact assessments. UN وتضمن ذلك المؤلفات المتعلقة بتعريف سيناريوهات تغير المناخ وتحديد أنواعها، والخطوات اللازمة لوضع تلك السيناريوهات وإجراء تقييمات الأثر.
    According to the Chair of the CGE, participants found the workshops helpful in terms of testing inventories and national communications, and using models to generate climate change scenarios. UN ووفقاً لرئيس المرفق، رأى المشاركون أن حلقات العمل مفيدة من حيث اختبار قوائم الجرد والبلاغات الوطنية، واستخدام النماذج لإنتاج سيناريوهات تغير المناخ.
    Approaches and methodologies are well known and there just requires some elaboration of the steps for technologies for adaptation to cater for uncertainties in climate change scenarios and sea level rise. UN هذه النهج والمنهجيات معروفة جيداً ولا تتطلب سوى بعض الشرح للخطوات اللازمة كي تتناول تكنولوجيات التكيف أوجه انعدام التيقن في سيناريوهات تغير المناخ وارتفاع مستوى البحر.
    The climate prediction capabilities of some Eastern European countries were described together with climate change scenarios for Eastern Europe and their relation to the UNCCD and NAPs. UN وتم وصف قدرات بعض بلدان أوروبا الشرقية في مجال التنبؤات المناخية إلى جانب سيناريوهات تغير المناخ الخاصة بأوروبا الشرقية وعلاقتها باتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر وبرامج العمل الوطنية.
    Climate change scenarios used in the assessments have been based on GCMs that have used the equilibrium response of the global climate following a doubled CO2 concentration in the atmosphere. UN واستندت سيناريوهات تغير المناخ المستخدمة في التقييمات إلى نماذج الدوران العامة التي اعتمدت الاستجابة المتوازنة للمناخ العالمي بعد تضاعف تركيز ثاني أكسيد الكربون في الغلاف الجوي.
    All Parties reported on the application of the outputs of various general circulation models (GCMs) for generating climate change scenarios. UN 109- وأفادت جميع الأطراف عن تطبيق نتائج مختلف نماذج الدوران العام لتوليد سيناريوهات تغير الطاقة.
    It is not easy to extrapolate these findings to the assessment of long-term impacts of climate change, especially given the uncertainties of climate change scenarios. UN وليس من السهل استخدام هذه النتائج لتقييم الآثار الطويلة الأجل لتغير المناخ، لا سيما نظراً لعناصر عدم اليقين في سيناريوهات تغير المناخ.
    The estimation of the future VOC emission is calculated on the basis of gross domestic product (GDP) change scenarios. UN ٣٣- ويحسب تقدير انبعاث المركبات العضوية المتطايرة في المستقبل استنادا إلى سيناريوهات تغير الناتج المحلي اﻹجمالي.
    Most Parties reported on developing climate change scenarios (see box 1) extending through 2050 and 2100. UN 188- وأبلغت معظم الأطراف عن وضـع سيناريوهات لتغير المناخ (انظر الإطار 1) تمتد إلى عامـي 2050 و2100.
    Parties highlighted the limitations of using general circulation models (GCMs) for developing regional climate change scenarios, due in large part to the large spatial scale and low resolution of the GCM output. UN 67- وسلطت الأطراف الضوء على محدودية استخدام نماذج الدوران العام لوضع سيناريوهات لتغير المناخ على الصعيد الإقليمي، وهو ما يعزى إلى حد بعيد لاتساع النطاق المكاني وضعف أداء نماذج الدوران العام.
    Need for trained personnel in management and operation of national GHG inventory systems, development of climate change scenarios, database development, and development and implementation of adaptation and mitigation responses and strategies UN :: الحاجة إلى الموظفين المدربين لإدارة وتشغيل النظم الوطنية لجرد غازات الدفيئة، ووضع تصورات لتغير المناخ، وتطوير قواعد البيانات، ووضع وتنفيذ استجابات واستراتيجيات التكيف والتخفيف
    Some Parties reported an expected intensification of desertification and an increase in arid or semi-arid areas under all climate change scenarios. UN وأفاد بعض الأطراف أنها تتوقع اشتداد التصحر واتساع رقعة المناطق القاحلة أو شبه القاحلة في إطار جميع تصورات تغير المناخ.
    Most Parties reported in various degrees of comprehensiveness on both baseline (climate and socio-economic), and climate change scenarios. UN 201- أبلغت معظم الأطراف بدرجات متفاوتة من الشمولية عن كل من السيناريوهات المرجعية (المناخ والظروف الاجتماعية - الاقتصادية) وسيناريوهات تغير المناخ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more