"changing production and consumption patterns" - Translation from English to Arabic

    • تغيير أنماط الإنتاج والاستهلاك
        
    • أنماط اﻹنتاج والاستهلاك المتغيرة
        
    • تغيير أنماط الانتاج والاستهلاك
        
    • وأنماط اﻹنتاج والاستهلاك المتغيرة
        
    • تغير أنماط اﻹنتاج والاستهلاك
        
    • أنماط الانتاج والاستهلاك المتغيرة
        
    • تغيير أنماط الاستهلاك والانتاج
        
    • وتغيير أنماط الإنتاج والاستهلاك
        
    20/19E changing production and consumption patterns UN 20/19 هاء تغيير أنماط الإنتاج والاستهلاك
    changing production and consumption patterns UN تغيير أنماط الإنتاج والاستهلاك
    The proposed scenarios call for developed countries to take the lead in changing production and consumption patterns to provide environmental space for the developing countries, as well as promoting technology transfer and financial assistance. UN وتدعو السيناريوهات المقترحة البلدان المتقدمة النمو إلى أن تكون سباقة إلى تغيير أنماط الإنتاج والاستهلاك لتوفير مجال بيئي للبلدان النامية، وأن تعزز نقل التكنولوجيا والمساعدة المالية.
    D. changing production and consumption patterns ..... 52 - 54 16 UN أنماط اﻹنتاج والاستهلاك المتغيرة
    In Uruguay, a national debate is under way to raise awareness of the importance of changing production and consumption patterns. UN ففي أوروغواي، يجري نقاش على الصعيد الوطني للتوعية بأهمية تغيير أنماط الانتاج والاستهلاك.
    The subprogramme will give the necessary attention to the economic and social dimensions of sustainability, including the provision of adequate and predictable new and additional resources to developing countries, changing production and consumption patterns and mechanisms for technology transfer as mutually agreed to address poverty as an overriding issue. UN وسوف يولي البرنامج الفرعي الانتباه اللازم لﻷبعاد الاقتصادية والاجتماعية للاستدامة، بما في ذلك تقديم موارد جديدة وإضافية كافية ويمكن التنبؤ بها للبلدان النامية، وأنماط اﻹنتاج والاستهلاك المتغيرة وآليات نقل التكنولوجيا حسب الاتفاق المتبادل للتصدي للفقر بصفته مسألة مهيمنة.
    The other group will deal with financial resources and mechanisms as well as changing production and consumption patterns. UN أما الفريق الثاني فسيتناول الموارد واﻵليات المالية فضلا عن تغير أنماط اﻹنتاج والاستهلاك.
    (j) Making the relevant linkages with the Commission on Sustainable Development work programme on changing production and consumption patterns. UN )ي( إقامة الروابط المناسبة مع برنامج عمل لجنة التنمية المستدامة بشأن أنماط الانتاج والاستهلاك المتغيرة.
    During this session, it was stressed that poverty eradication as an overarching objective of sustainable development will not be achieved unless sustainable agriculture and rural development are implemented and the efforts to combat drought and desertification are scaled up through changing production and consumption patterns and reducing deforestation and forest degradation. UN وتم خلال تلك الدورة التشديد على أن القضاء على الفقر كهدف شامل من أهداف التنمية المستدامة لن يتحقق ما لم تُنَِفذ الزراعة المستدامة والتنمية الريفية وما لم تُكثَّف الجهود الرامية إلى مكافحة الجفاف والتصحر عن طريق تغيير أنماط الإنتاج والاستهلاك والحد من إزالة الغابات وتدهورها.
    20/19E changing production and consumption patterns UN 20/19 هاء تغيير أنماط الإنتاج والاستهلاك
    E: changing production and consumption patterns UN هاء - تغيير أنماط الإنتاج والاستهلاك
    changing production and consumption patterns (production/consumption). UN 7- تغيير أنماط الإنتاج والاستهلاك (الإنتاج/ الاستهلاك).
    E: changing production and consumption patterns UN هاء - تغيير أنماط الإنتاج والاستهلاك
    E: changing production and consumption patterns UN هاء - تغيير أنماط الإنتاج والاستهلاك
    E: changing production and consumption patterns UN هاء - تغيير أنماط الإنتاج والاستهلاك
    changing production and consumption patterns UN أنماط اﻹنتاج والاستهلاك المتغيرة
    D. changing production and consumption patterns UN دال - أنماط اﻹنتاج والاستهلاك المتغيرة
    changing production and consumption patterns UN تغيير أنماط الانتاج والاستهلاك
    54. States have taken various legislative measures to implement the principle of changing production and consumption patterns. UN ٥٤ - اتخذت الدول مختلف التدابير التشريعية لتنفيذ مبدأ تغيير أنماط الانتاج والاستهلاك.
    The subprogramme will give the necessary attention to the economic and social dimensions of sustainability, including the provision of adequate and predictable new and additional resources to developing countries, changing production and consumption patterns and mechanisms for technology transfer as mutually agreed to address poverty as an overriding issue. UN وسوف يولي البرنامج الفرعي الانتباه اللازم لﻷبعاد الاقتصادية والاجتماعية للاستدامة، بما في ذلك تقديم موارد جديدة وإضافية كافية ويمكن التنبؤ بها للبلدان النامية، وأنماط اﻹنتاج والاستهلاك المتغيرة وآليات نقل التكنولوجيا حسب الاتفاق المتبادل للتصدي للفقر بصفته مسألة مهيمنة.
    D. changing production and consumption patterns ..... 29 - 35 7 UN دال - تغير أنماط اﻹنتاج والاستهلاك
    At its third session, the Commission on Sustainable Development decided to set up an ad hoc open-ended working group in order to prepare for its fourth session, which would deal with financial resources and mechanisms as well as changing production and consumption patterns. UN قررت لجنة التنمية المستدامة، في دورتها الثالثة، إنشاء فريق عامل مخصص مفتوح باب العضوية للتحضير لدورتها الرابعة؛ وسيتناول ذلك الفريق موضوع الموارد واﻵليات المالية فضلا عن أنماط الانتاج والاستهلاك المتغيرة.
    Box 3. The international work programme on changing production and consumption patterns UN اﻹطار ٣ - برنامج العمل الدولي بشأن تغيير أنماط الاستهلاك والانتاج
    The need for collaboration is especially strong in the field of health, which was identified as a key area for action in the previous report, as well as in energy, freshwater and changing production and consumption patterns. UN وتكون الحاجة للتعاون شديدة بصفة خاصة في ميدان الصحة، الذي حُدد بوصفه مجالا رئيسيا للعمل في التقرير السابق، فضلا عن مجالات الطاقة والمياه العذبة وتغيير أنماط الإنتاج والاستهلاك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more