"chant" - Translation from English to Arabic

    • اهتف
        
    • يهتفون
        
    • هتاف
        
    • شانت
        
    • يُنشدوا
        
    • الأنشودة
        
    • الترنيمة
        
    • أنشودة
        
    • ترنيمة
        
    • بالترنيم
        
    • ترديد
        
    • تشانت
        
    • يهتفوا
        
    • ترتيله
        
    • ينشدون
        
    He'll never reform. - "Chant the name of Lord Krishna." Open Subtitles لن يتوقف أبداً - "(اهتف باسم العظيم (كريشنا" -
    "Chant the name of Lord Rama." Open Subtitles "(اهتف باسم العظيم (راما"
    under a shower of rainbow sparkles while a disgustingly cute kitten screams a Moroccan death Chant. Open Subtitles وسوف تلد ويوجد صرخات وناس يهتفون بالموت عظيم ,الأن سوف نقوم بالبحث عن قط مثل هذا
    Chant, Chant, Chant, Chant, Chant, Chant. Open Subtitles هتاف ، هتاف ، هتاف هتاف ، هتاف ، هتاف
    Upgrading often requires community participation in project development -- if not in planning and design, at least in implementation (Chant and McIlwaine, 2009). UN وكثيراً ما كان هذا التطوير يتطلَّب مشاركة المجتمع المحلي في مشاريع التنمية, على الأقل في مجال التنفيذ, إن لم يكن في عمليات التخطيط والتصميم (شانت ومكلواني، 2009).
    She also pointed out that by discussing the 90th anniversary of the establishment of the Belarus People's Republic, they did not obstruct the movement of pedestrians or automobiles, did not interfere with the activities of any institutions or organizations, and did not Chant any slogans or appeals. UN وأشارت أيضاً إلى أنهم بمناقشتهم للذكرى السنوية التسعين لإقامة جمهورية بيلاروس الشعبية لم يعوقوا حركة المشاة أو السيارات ولم يعرقلوا عمل أي مؤسسات أو هيئات، وأنهم لم يُنشدوا أي شعارات أو يرددوا أي نداءات.
    The reversal Chant is a theoretical composite at best. Open Subtitles الأنشودة العكسية نظرية مركبة في أحسن الأحوال.
    Three drops on the tongue, simple Chant, think of a year, and boom. Open Subtitles ثلاث قطرات على اللسان و من ثم الترنيمة و بعد ذلك أفكر في العام الذي أريده و من ثمّ يحدث
    I don't know if it's beautiful but if this breath couldn't turn into a Chant it would have consumed me. Open Subtitles لا أعرف إذا كانت جميلة لكن لو أن تلك الأنفاس لا يمكن أن تتحول إلى أنشودة فإنها ستبددني
    People of the Golden City, the moment has come to strike up the Chant of the Revelation of the Chosen. Open Subtitles ‫ يا سكان المدينة الذهبية، ‫لقد آن الأوان ‫لبدء ترنيمة
    "Chant the name of Lord Shyam." Open Subtitles "(اهتف باسم العظيم (شايما"
    "Chant the name of Lord Krishna." Open Subtitles "(اهتف باسم العظيم (كريشنا"
    "Chant the name of Lord Rama." Open Subtitles "(اهتف باسم العظيم (راما"
    "Chant the name of Lord Shyam." Open Subtitles "(اهتف باسم العظيم (شايما"
    Standing on that mound, right in the middle of the stadium, listening to the crowd Chant your name. Open Subtitles تقف في المعشب الأخضر ، في منتصف ذلك الملعب ، تستمع إلى الجماهير يهتفون باسمك
    I will Chant sutras day and night. Open Subtitles أنا سوف يهتفون سوتراس ليلا ونهارا
    But, in the future, you can't just say the word "Chant." Open Subtitles ولكنّ ، في المستقبل لا يمكنكم قول "كلمة "هتاف
    Women in informal work have no access to social security or protection, and have limited potential to organize to ensure the enforcement of international labour standards and human rights (Chant and Pedwell, 2008). UN بل إن النساء في مجال العمل غير المنظَّم لا يتمتعن بأي فرصة للحصول على الأمن الاجتماعي أو الحماية الاجتماعية فضلاً عن إن إمكانية تنظيم صفوفهن محدودة بما لا يكفل إنفاذ معايير العمل الدولية وحقوق الإنسان (شانت وبدويل، 2008).
    She also pointed out that by discussing the 90th anniversary of the establishment of the Belarus People's Republic, they did not obstruct the movement of pedestrians or automobiles, did not interfere with the activities of any institutions or organizations, and did not Chant any slogans or appeals. UN وأشارت أيضاً إلى أنهم بمناقشتهم للذكرى السنوية التسعين لإقامة جمهورية بيلاروس الشعبية لم يعوقوا حركة المشاة أو السيارات ولم يعرقلوا عمل أي مؤسسات أو هيئات، وأنهم لم يُنشدوا أي شعارات أو يرددوا أي نداءات.
    When the reversal Chant is ready, upload the audio to my suit memory. Open Subtitles عندما تكتمل الأنشودة العكسية، أرسل التسجيل الصوتي إلى ذاكرة بدلتي.
    There has to be something in the Grimoire to help us translate that Chant. Open Subtitles لابد من وجود شيء بكتاب الساحرات يساعدنا بترجمة تلكَ الترنيمة
    Here, skithis rope and do a lively schoolgirl Chant. Open Subtitles خذ , أقفز بهذا الحبل وغني أنشودة فتاة المدرسة النشيطة
    I've been told that I do a very moving Paiute death Chant. Open Subtitles فقد أُعلمت أنني مؤثره جداً في ترنيمة الموت البايوتيه
    If you're going to Chant, let's figure out what you're going to Chant for. Open Subtitles اذا كنت تريد أن تبدأ بالترنيم على الأقل دعنا نفهم ماتقول.
    It's time to Chant the incantation that will send this fair maiden into the sixth dimension. Open Subtitles حان وقت ترديد التعويذة التي ستقوم بأرسال هذه المرأة الجميلة إلى البعد السادس
    Mercy Chant appeals more to you than she does to me. Open Subtitles تعجبكم (ميرسي تشانت) أكثر مما تعجبني أنا
    Uh, that's very kind of you, but in fairness, it's sorta hard to Chant one-syllable names. Open Subtitles آه، مبادرة لطيفة منك ولكن بإنصاف من الصعب عليهم أن يهتفوا بإسمينا مرة واحدة
    It's like a Chant. Open Subtitles أنها مثل ترتيله
    According to the reports, the monks did not attempt to defend themselves, but they sat down and started to Chant in response. UN وجاء في التقارير أن الرهبان لم يحاولوا الدفاع عن أنفسهم بل جلسوا وبدءوا ينشدون ترانيم ردا على ذلك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more