We highlighted in chapter II of this report the impact on the control environment of the difficult operational conditions under which UNRWA operates. | UN | وأبرزنا في الفصل الثاني من هذا التقرير أثر الظروف التشغيلية الصعبة التي تعمل فيها الأونروا على بيئة الرقابة. |
Based on our sample testing in chapter II of this report, we are concerned that the operational conditions that exist in Gaza place a heightened risk on the proper functioning of certain internal controls. | UN | وبناء على اختبار العينات الوارد في الفصل الثاني من هذا التقرير، يساورنا القلق من أن الظروف التشغيلية القائمة في غزة تزيد من المخاطر التي يتعرض لها التنفيذ السليم لضوابط داخلية معينة. |
Based on our sample testing in chapter II of this report, we are concerned that the operational conditions that exist in Gaza place a heightened risk on the proper functioning of certain internal controls. | UN | وبناء على اختبار العينات الوارد في الفصل الثاني من هذا التقرير، يساورنا القلق من أن الظروف التشغيلية القائمة في غزة تزيد من المخاطر التي يتعرض لها التنفيذ السليم لضوابط داخلية معينة. |
The implementation of the current programme budget is being monitored closely as explained in chapter II of this document. | UN | ويجري رصد تنفيذ الميزانية البرنامجية الحالية عن كثب كما جاء شرحه في الفصل الثاني من هذه الوثيقة. |
The contribution that UNIDO made to all aspects of the Summit is outlined in chapter II of this document. | UN | ويرد في الفصل الثاني من هذه الوثيقة وصف مجمَل للمساهمة التي قدّمتها اليونيدو في كل جوانب مؤتمر القمة. |
An important example of the former, the work of UNDP in Darfur, is summarized in chapter II of this report, together with an update on the development of a new corporate policy on early recovery. | UN | ومن الأمثلة الهامة على الموضوع الأول، ما أداه البرنامج الإنمائي من أعمال في دارفور، وهو موجز في الفصل الثاني من هذا التقرير، مع وصف مستكمل لظهور سياسة مؤسسية جديدة بشأن الإنعاش المبكر. |
This question will therefore be the subject of chapter II of this report. | UN | وستكون هذه المسألة موضوع الفصل الثاني من هذا التقرير. |
The development of the situation since 1992 will be examined in chapter II of this report. | UN | وسوف ينظر في تطور الوضع منذ عام ٢٩٩١ في الفصل الثاني من هذا التقرير. |
A summary of the visit appears in chapter II of this report. | UN | ويرد في الفصل الثاني من هذا التقرير ملخص لهذه الزيارة. |
An account of the visit is contained in chapter II of this report. | UN | ويرد في الفصل الثاني من هذا التقرير بيان هذه الزيارة. |
chapter II of this report contains an account of our contribution to the preventive process. | UN | ويتضمن الفصل الثاني من هذا التقرير وصفاً لمساهمتنا في العملية الوقائية. |
Detailed information on the operational activities and operational performance is provided in chapter II of this report. | UN | وترد في الفصل الثاني من هذا التقرير معلومات مفصّلة عن الأنشطة التشغيلية والأداء التشغيلي. |
Opportunities and challenges in the area of trade, and their specific implications for policies, are taken up in chapter II of this report. | UN | ويتناول الفصل الثاني من هذا التقرير الفرص والتحديات في مجال التجارة وآثارها المحددة بالنسبة للسياسات العامة. |
chapter II of this report reviews the programme and assesses programme implementation. | UN | ٥ - ويرد في الفصل الثاني من هذا التقرير استعراض للبرنامج وتقييم لتنفيذ البرنامج. |
228. chapter II of this Report describes the arrangements directed at protecting the position of minority communities in the legislature and executive. | UN | 228- يصف الفصل الثاني من هذا التقرير الترتيبات الموجهة إلى حماية مركز طوائف الأقليات في الهيئتين التشريعية والتنفيذية. |
chapter II of this report presents the assessment of the Department of Public Information on the overall requirements for its services in respect of the Council and its machinery, including press and all media coverage. | UN | ويعرض الفصل الثاني من هذا التقرير تقييم إدارة شؤون الإعلام لمجمل احتياجات خدماتها المتعلقة بالمجلس وآلياته، بما فيها التغطية الصحفية وسائر وسائط الإعلام. |
chapter II of this Code provides for provisions regarding the marriage property regime in community, which are not grounded on spouses' gender specifics. | UN | وينص الفصل الثاني من هذا القانون على أحكام تتعلق بنظام الملكية في إطار الزواج في المجتمع المحلي، وهي لا تقوم على خصائص نوع جنس أي من الزوجين. |
Judicial review is dealt with in chapter II of this paper. | UN | ويتناول الفصل الثاني من هذه الورقة موضوع المراجعة القضائية. |
Humanitarian agencies themselves became a clear target of attacks as reported in chapter II of this Note. | UN | وقد أصبحت الوكالات الإنسانية ذاتها وكالات تستهدفها الهجمات بوضوح، كما وردت الإشارة إلى ذلك في الفصل الثاني من هذه المذكرة. |
However, for the purpose of some specific measures contained in chapter II of this Convention, " public official " may mean any person who performs a public function or provides a public service as defined in the domestic law of the State Party and as applied in the pertinent area of law of that State Party; | UN | بيد أنه لأغراض بعض التدابير المعينة الواردة في الفصل الثاني من هذه الاتفاقية، يجوز أن يُقصد بتعبير " موظف عمومي " أي شخص يؤدي وظيفة عمومية أو يقدم خدمة عمومية حسب التعريف الوارد في القانون الداخلي للدولة الطرف وحسب ما هو مطبّق في المجال المعني من قانون تلك الدولة الطرف؛ |
However, for the purpose of some specific measures contained in chapter II of this Convention, " public official " may mean any person who performs a public function or provides a public service as defined in the domestic law of the State Party and as applied in the pertinent area of law of that State Party; | UN | بيد أنه لأغراض بعض التدابير المعينة الواردة في الفصل الثاني من هذه الاتفاقية، يجوز أن يُقصد بتعبير " موظف عمومي " أي شخص يؤدي وظيفة عمومية أو يقدم خدمة عمومية حسب التعريف الوارد في القانون الداخلي للدولة الطرف وحسب ما هو مطبّق في المجال المعني من قانون تلك الدولة الطرف؛ |