Acting under Chapter VII of the Charter of the United Nations, and taking measures under its Article 41, | UN | وإذ يتصرف بموجب الفصل السابع من ميثاق الأمم المتحدة، وإذ يتخذ تدابير بموجب المادة 41 منه، |
Acting under Chapter VII of the Charter of the United Nations, and taking measures under its Article 41, | UN | وإذ يتصرف بموجب الفصل السابع من ميثاق الأمم المتحدة، وإذ يتخذ تدابير بموجب المادة 41 منه، |
Acting under Chapter VII of the Charter of the United Nations, | UN | وإذ يتصرف في إطار الفصل السابع من ميثاق الأمم المتحدة، |
Acting under Chapter VII of the Charter of the United Nations, | UN | وإذ يتصرف في إطار الفصل السابع من ميثاق الأمم المتحدة، |
Draft article 14 states that the draft articles are without prejudice to decisions of the Security Council in accordance with Chapter VII of the Charter of the United Nations. | UN | ويستثني مشروع المادة 14 القرارات التي يتخذها مجلس الأمن طبقاً للفصل السابع من ميثاق الأمم المتحدة. |
In that resolution, the Security Council, acting under Chapter VII of the Charter of the United Nations: | UN | وفي هذا القرار، اذ يتصرف مجلس اﻷمن بموجب الفصل السابع من ميثاق اﻷمم المتحدة فإنه: |
Acting under Chapter VII of the Charter of the United Nations, | UN | وإذ يتصرف بموجب الفصل السابع من ميثاق اﻷمم المتحدة، أولا |
Acting under Chapter VII of the Charter of the United Nations, | UN | وإذ يتصرف بموجب الفصل السابع من ميثاق اﻷمم المتحدة، أولا |
Acting under Chapter VII of the Charter of the United Nations, | UN | وإذ يتصرف بموجب الفصل السابع من ميثاق اﻷمم المتحدة، أولا |
Acting under Chapter VII of the Charter of the United Nations, | UN | وإذ يتصرف بموجب الفصل السابع من ميثاق اﻷمم المتحدة، أولا |
Acting under Chapter VII of the Charter of the United Nations, the Security Council called upon all States to cooperate. | UN | وتعمل هذه المحكمة بموجب الفصل السابع من ميثاق اﻷمم المتحدة، وطلب مجلس اﻷمن من جميع الدول التعاون معها. |
Acting under Chapter VII of the Charter of the United Nations, | UN | وإذ يتصرف بموجب الفصل السابع من ميثاق اﻷمم المتحدة، أولا |
Acting under Chapter VII of the Charter of the United Nations, | UN | وإذ يتصرف بموجب الفصل السابع من ميثاق اﻷمم المتحدة، أولا |
Acting under Chapter VII of the Charter of the United Nations, | UN | وإذ يتصرف بموجب الفصل السابع من ميثاق اﻷمم المتحدة، أولا |
Acting under Chapter VII of the Charter of the United Nations, | UN | وإذ يتصرف بموجب الفصل السابع من ميثاق اﻷمم المتحدة، أولا |
Acting under Chapter VII of the Charter of the United Nations, | UN | وإذ يتصرف بموجب أحكام الفصل السابع من ميثاق الأمم المتحدة، |
Acting under Chapter VII of the Charter of the United Nations, | UN | وإذ يتصرف بموجب أحكام الفصل السابع من ميثاق الأمم المتحدة، |
The resolution, which was adopted under Chapter VII of the Charter of the United Nations, is binding on all Member States. | UN | ويعتبر هذا القرار، الذي اعتمد بموجب الفصل السابع من ميثاق الأمم المتحدة، ملزماً لجميع الدول الأعضاء في الأمم المتحدة. |
Clearly, such a multinational force should be authorized by the Security Council under Chapter VII of the Charter of the United Nations. | UN | وبطبيعة الحال، لا بد أن يأذن مجلس الأمن بنشر هذه القوة المتعددة الجنسيات بمقتضى الفصل السابع من ميثاق الأمم المتحدة. |
Acting under Chapter VII of the Charter of the United Nations, | UN | وإذ يتصرف وفقا للفصل السابع من ميثاق الأمم المتحدة، |
That resolution was adopted by the Security Council pursuant to Chapter VII of the Charter of the United Nations and is thus binding pursuant to Article 25 of the Charter. | UN | لقد اعتمد مجلس الأمن هذا القرار عملا بالفصل السابع من ميثاق الأمم المتحدة، ولذا فإنه ملزم بموجب المادة 25 من الميثاق. |
:: The immunity offered to Iraq by foreign banks and financial institutions does not match that provided by Security Council resolution 1483 (2003) under Chapter VII of the Charter of the United Nations. | UN | :: أن الحصانة المعروضة على العراق من قبل البنوك والمؤسسات المالية الأجنبية لا ترقى إلى مستوى الحصانة التي يوفرها قرار من مجلس الأمن بموجب الفصل السابع من الميثاق. |
(1) Draft article 14 seeks to preserve the legal effects of decisions of the Security Council, taken under Chapter VII of the Charter of the United Nations. | UN | 1) يسعى مشروع المادة 14 إلى صون الآثار القانونية لقرارات مجلس الأمن المتخذة في إطار الفصل السابع لميثاق الأمم المتحدة. |
Reaffirming its determination to ensure the security and freedom of movement of personnel of United Nations peace-keeping operations in the territory of the former Yugoslavia, and, to these ends, acting under Chapter VII of the Charter of the United Nations, | UN | وإذ يؤكد من جديد تصميمه على ضمان أمن وحرية تنقل اﻷفراد التابعين لعمليات اﻷمم المتحدة لحفظ السلم في إقليم يوغوسلافيا السابقة، وإذ يتصرف، تحقيقا لهذه الغاية، في إطار الباب السابع من ميثاق اﻷمم المتحدة، |
Therefore, States must act in accordance with Chapter VII of the Charter of the United Nations. | UN | لذلك يتعين علــى الــدول أن تعمــل بمقتضي الفصل السابق من ميثاق اﻷمم المتحدة. |