"chapter vii of the report" - Translation from English to Arabic

    • الفصل السابع من التقرير
        
    • الفصل السابع من تقرير
        
    • بالفصل السابع من التقرير
        
    • الفصل سابعاً من التقرير
        
    chapter VII of the report mentioned two other new topics: rights and duties of States for the protection of the environment, and diplomatic protection. UN وقال إن الفصل السابع من التقرير ذكر موضوعين جديدين هما: حقوق وواجبات الدول من حيث حماية البيئة، والحماية الدبلوماسية.
    The Chairman of the International Law Commission introduced chapter VII of the report. UN قدم رئيس لجنة القانون الدولي، الفصل السابع من التقرير.
    In conclusion, referring to chapter VII of the report, he commended the Japanese delegation for its proposal aimed at enhancing the efficiency of the Special Committee. UN واختتم كلمته بالإشارة إلى الفصل السابع من التقرير فأثنى على وفد اليابان لاقتراحه الذي يستهدف تعزيز فعالية اللجنة الخاصة.
    Consideration of chapter VII of the report of the Commission by the Sixth Committee UN 3 - نظر اللجنة السادسة في الفصل السابع من تقرير لجنة القانون الدولي
    chapter VII of the report of the Commission on its eleventh session contains a brief summary of the discussion of the item.2 UN ويتضمن الفصل السابع من تقرير اللجنة عن دورتها الحادية عشرة عرضا موجزا لما دار من مناقشات بشأن البند(2).
    40. With regard to chapter VII of the report, the topic was of fundamental importance to her country, which had very porous borders, and whose riparian waters originated in and flowed into the territories of other States. UN 40 - فيما يتعلق بالفصل السابع من التقرير فإن هذا الموضوع ذو أهمية أساسية لبلدها، الذي له حدود توجد فيها ثغرات كثيرة، والذي تنبع مياهه الشاطئية وتتدفق في أقاليم دول أخرى.
    55. Lastly, with regard to chapter VII of the report, she noted with satisfaction the completion of the work on prevention and the progress made in the consideration of international liability in that context. UN 55 - ختاماً وفيما يتعلق بالفصل السابع من التقرير لاحظت مع الارتياح إنجاز العمل المتعلق بالمنع والتقدم المحرز في النظر في موضوع المسؤولية الدولية في هذا السياق.
    With particular appreciation, we note the detailed and interesting discussion in chapter VII of the report of matters concerning the development and management of marine resources and the protection and preservation of the marine environment. UN ونحن نلاحظ مع التقدير الخاص المناقشة المفصلة والمثيرة للاهتمام التي وردت في الفصل السابع من التقرير بشأن اﻷمور المتعلقة بتنمية وإدارة الموارد البحرية وحماية البيئة البحرية وحفظها.
    60. chapter VII of the report dealt with questions that deserved serious examination in the absence of clear-cut State practice. UN 60 - ويتناول الفصل السابع من التقرير مسائل جديرة بالبحث الجاد مع انعدام وجود ممارسات دولية قاطعة.
    22. With regard to the Commission's programme of work, his delegation felt that the recommendations in chapter VII of the report were satisfactory. UN ٢٢ - وفيما يخص برنامج عمل اللجنة، يرى وفد لبنان أن التوصيات الواردة في الفصل السابع من التقرير قيد النظر توصيات مرضية.
    10. The implementation of the recommendations presented in chapter VII of the report would require special efforts, cooperation and candid introspection by staff and management alike. UN ١٠ - وسوف يتطلب تنفيذ التوصيات الواردة في الفصل السابع من التقرير بذل جهود استثنائية وتعاون ومصارحة من جانب الموظفين واﻹدارة على السواء.
    18. chapter VII of the report covered the topic " Effects of armed conflicts on treaties " . UN 18 - وأردف قائلا إن الفصل السابع من التقرير يغطي موضوع " أثر النزاعات المسلحة على المعاهدات " .
    Lastly, chapter VII of the report (State responsibility) raised some fundamental questions which his delegation wished to study in greater detail. UN وأخيرا، يثير الفصل السابع من التقرير )مسؤولية الدول( أسئلة أساسية يرغب وفده في دراستها بمزيد من التفصيل.
    17. He apologized for the erroneous reference to artificial insemination in chapter VII of the report; artificial insemination was permissible under Libyan law when necessary, provided that the sperm was obtained from the husband and there was agreement between the couple. UN ١٧ - ثم أعرب عن الاعتذار لما ورد بطريق الخطأ في الفصل السابع من التقرير من إشارة إلى التلقيح الصناعي. فالتلقيح الصناعي أجازه القانون الليبي عند الضرورة، شريطة أن يكون اللقاح في الحالتين من الزوجين وبعد موافقتهما.
    Sixth Committee 11. chapter VII of the report of the Commission on the work of its fifty-second session deals with reservations to treaties. UN 11 - الفصل السابع من تقرير لجنة القانون الدولي عن أعمال دورتها الثانية والخمسين مخصَّص لـ " التحفظات على المعاهدات " .
    Having considered chapter VII of the report of the United Nations Joint Staff Pension Board2 concerning the administrative arrangements of the Fund, UN وقد نظرت في الفصل السابع من تقرير مجلس الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة(2) بشأن الترتيبات الإدارية للصندوق،
    Having considered chapter VII of the report of the United Nations Joint Staff Pension Board1 concerning the administrative arrangements of the Fund, UN وقد نظرت في الفصل السابع من تقرير المجلس المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة(1) بشأن الترتيبات الإدارية للصندوق،
    Having considered chapter VII of the report of the United Nations Joint Staff Pension Board1 on the administrative arrangements of the Fund, UN وقد نظرت في الفصل السابع من تقرير المجلس المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة(1) بشأن الترتيبات الإدارية للصندوق،
    63. With regard to chapter VII of the report, her delegation noted with satisfaction that the Commission had resumed its study of the topic of liability which should be given the priority it deserved. UN 63 - فيما يتعلق بالفصل السابع من التقرير قالت إن وفدها قد لاحظ مع الارتياح أن اللجنة قد استأنفت دراستها لموضوع المسؤولية، الذي ينبغي أن يمنح الأولوية التي يستحقها.
    47. As to chapter VII of the report, his delegation agreed with the Working Group that the question of international liability for transboundary harm also arose in the event that a State had complied with its international obligations relating to an activity carried out under its jurisdiction or control. UN 47 - فيما يتعلق بالفصل السابع من التقرير قال إن وفده يتفق مع الفريق العامل في أن مسألة المسؤولية الدولية عن الضرر العابر للحدود تنشأ أيضاً في حالة وفاء الدولة بالتزاماتها الدولية المتعلقة بالنشاط المضطلع به تحت ولايتها أو سيطرتها.
    71. With regard to chapter VII of the report, on the topic " Responsibility of international organizations " , the Commission had considered the sixth report of the Special Rapporteur (A/CN.4/597), dealing with Part Three of the draft articles, which concerned the implementation of the international responsibility of an international organization. UN 71 - وفيما يتعلق بالفصل السابع من التقرير بشأن موضوع ' ' مسؤولية المنظمات الدولية``، نظرت اللجنة في التقرير السادس للمقرر الخاص (A/CN.4/597)، المتعلق بالباب الثالث من مشاريع المواد المتعلقة بتنفيذ المسؤولية الدولية لمنظمة دولية.
    98. Turning to chapter VII of the report, he said that, while the topic of recognition had been discussed previously as an item for possible inclusion in the Commission's work plan, it had never been accepted, because it entailed too many political aspects. UN 98 - وانتقل إلى الفصل سابعاً من التقرير فقال إنه وإن كان موضوع الاعتراف قد نوقش من قبل باعتباره بنداً يمكن إدراجه في خطة عمل اللجنة، فهو لم يُقبَل أبداً لأنه ينطوي على جوانب سياسية أكثر من أن تُعَدّ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more