"chapter xvii of" - Translation from English to Arabic

    • الفصل السابع عشر من
        
    In accordance with the provisions of chapter XVII of the rules of procedure, the Committee will consider under this item communications which are or appear to be submitted to it under the Optional Protocol. UN وفقا ﻷحكام الفصل السابع عشر من النظام الداخلي للجنة، ستنظر اللجنة في إطار هذا البند في البلاغات التي ستقدم إليها أو يبدو أنها ستقدم إليها بموجب البروتوكول الاختياري.
    18. In chapter XVII of its report the Commission discussed its role in promoting the rule of law with a focus on conflict and post-conflict situations. UN 18 - وفي الفصل السابع عشر من تقريرها، ناقشت اللجنة دورها في تعزيز سيادة القانون، مع التركيز على حالات النزاع وما بعد النزاع.
    60. chapter XVII of the Criminal Code regulates criminal offences against honour and reputation. UN 60- ويحدد الفصل السابع عشر من القانون الجنائي الجرائم التي تمس الشرف والسمعة.
    In accordance with the provisions of chapter XVII of the rules of procedure, the Committee will consider under this item communications which are or appear to be submitted to it under the Optional Protocol. UN وفقاً لأحكام الفصل السابع عشر من النظام الداخلي، ستنظر اللجنة في إطار هذا البند في البلاغات التي تُقدَّم إليها أو يبدو أنها تُقدَّم إليها بموجب البروتوكول الاختياري.
    In accordance with the provisions of chapter XVII of the rules of procedure, the Committee will consider under this item communications which are or appear to be submitted to it under the Optional Protocol. UN وفقاً لأحكام الفصل السابع عشر من النظام الداخلي، ستنظر اللجنة في إطار هذا البند في البلاغات التي تقدم إليها، أو يبدو أنها تقدم إليها، بموجب البروتوكول الاختياري.
    In accordance with the provisions of chapter XVII of the rules of procedure, the Committee will consider under this item communications which are or appear to be submitted to it under the Optional Protocol. UN وفقاً لأحكام الفصل السابع عشر من النظام الداخلي، ستنظر اللجنة في إطار هذا البند في البلاغات التي تقدم إليها أو يبدو أنها تقدم إليها بموجب البروتوكول الاختياري.
    In accordance with the provisions of chapter XVII of the rules of procedure, the Committee will consider under this item communications which are or appear to be submitted to it under the Optional Protocol. UN وفقاً لأحكام الفصل السابع عشر من النظام الداخلي، ستنظر اللجنة في إطار هذا البند في البلاغات التي تُقدَّم إليها أو يبدو أنها تُقدَّم إليها بموجب البروتوكول الاختياري.
    In accordance with the provisions of chapter XVII of the rules of procedure, the Committee will consider under this item communications which are or appear to be submitted to it under the Optional Protocol. UN وفقاً لأحكام الفصل السابع عشر من النظام الداخلي، ستنظر اللجنة في إطار هذا البند في البلاغات التي تُقدَّم إليها أو يبدو أنها تُقدَّم إليها بموجب البروتوكول الاختياري.
    In accordance with the provisions of chapter XVII of the rules of procedure, the Committee will consider under this item communications which are or appear to be submitted to it under the Optional Protocol. UN وفقا ﻷحكام الفصل السابع عشر من النظام الداخلي، ستنظر اللجنة في إطار هذا البند في البلاغات التي تُقدﱠم إليها أو يبدو أنها تُقدﱠم إليها بموجب البروتوكول الاختياري.
    In accordance with the provisions of chapter XVII of the rules of procedure, the Committee will consider under this item communications which are or appear to be submitted to it under the Optional Protocol. UN وفقا ﻷحكام الفصل السابع عشر من النظام الداخلي، ستنظر اللجنة في إطار هذا البند في البلاغات التي تقدم إليها أو يبدو أنها تقدم إليها بموجب البروتوكول الاختياري.
    In accordance with the provisions of chapter XVII of the rules of procedure, the Committee will consider under this item communications which are or appear to be submitted to it under the Optional Protocol. UN وفقا ﻷحكام الفصل السابع عشر من النظام الداخلي ، ستنظر اللجنة في إطار هذا البند في البلاغات التي ستقدم إليها أو يبدو أنها ستقدم إليها بموجب البروتوكول الاختياري.
    In accordance with the provisions of chapter XVII of the rules of procedure, the Committee will consider under this item communications which are or appear to be submitted to it under the Optional Protocol. UN وفقا ﻷحكام الفصل السابع عشر من النظام الداخلي، ستنظر اللجنة في إطار هذا البند في البلاغات التي تقدم إليها أو يبدو أنها ستقدم إليها بموجب البروتوكول الاختياري.
    In accordance with the provisions of chapter XVII of the rules of procedure, the Committee will consider under this item communications which are or appear to be submitted to it under the Optional Protocol. UN وفقا ﻷحكام الفصل السابع عشر من النظام الداخلي ستنظر اللجنة في اطار هذا البند في البلاغات التي تقدم اليها أو يبدو أنها ستقدم اليها بموجب البروتوكول الاختياري.
    In accordance with the provisions of chapter XVII of the rules of procedure, the Committee will consider under this item communications which are or appear to be submitted to it under the Optional Protocol. UN وفقا ﻷحكام الفصل السابع عشر من النظام الداخلي، ستنظر اللجنة في اطار هذا البند في البلاغات التي تُقدﱠم إليها أو يبدو أنها تُقدﱠم إليها بموجب البروتوكول الاختياري.
    In accordance with the provisions of chapter XVII of the rules of procedure, the Committee will consider under this item communications which are or appear to be submitted to it under the Optional Protocol. UN وفقاً لأحكام الفصل السابع عشر من النظام الداخلي، ستنظر اللجنة في إطار هذا البند في البلاغات التي تقدم إليها، أو يبدو أنها تقدم إليها، بموجب البروتوكول الاختياري.
    87. Ms. GARCÍA-PRINCE drew attention to a contradiction she had noted in chapter XVII of the report, which indicated that women had the right to choose their husbands while stating that polygamy was permitted. UN ٨٧ - السيدة غارسيا ـ برانس: وجهت الانتباه إلى التناقض الذي كشفت عنه في الفصل السابع عشر من التقرير حيث أشير في نفس الوقت إلى أن للمرأة الحق في اختيار زوجها وإلى أن تعدد الزوجات مسموح به.
    88. Ms. LIN Shangzhen said that there seemed to be discriminatory elements in some of the provisions relating to marriage and to the rights of women discussed in chapter XVII of the report. She wondered whether measures had been taken to correct that situation, especially with regard to divorce and the custody of children. UN ٨٨ - السيدة شانغزين: قالت إنه يبدو أن بعض اﻷحكام المتعلقة بالزواج وبحقوق المرأة والمشار اليها في الفصل السابع عشر من التقرير تنطوي على بعض عناصر تمييزية؛ قالت إنها تود معرفة ما إذا كانت التدابير قد اتخذت لعلاج هذه الحالة، ولا سيما فيما يتعلق بحالات الطلاق وبحضانة اﻷطفال.
    27. In the Libyan Arab Jamahiriya, family relations were subject to law No. 10 of 1984 regarding marriage and divorce, and also to the precepts of Islamic Sharia law, as indicated in chapter XVII of the report; in addition, the report noted that under the above-mentioned law, a women had the right to choose her husband. UN ٢٧ - واستطرد قائلا إن العلاقات اﻷسرية في الجماهيرية العربية الليبية ينظمها القانون رقم ١٠ لسنة ١٩٨٤ بشأن الزواج والطلاق وكذلك أحكام الشريعة اﻹسلامية. وهو ما يبينه الفصل السابع عشر من التقرير، الذي يؤكد أن للمرأة الحق، وفقا للقانون المشار إليه أعلاه، في اختيار زوجها.
    This includes maternity benefits (chapter XV of the Code), a benefit on the birth of a child (chapter XVI of the Code) and a childcare allowance (chapter XVII of the Code). UN من ذلك استحقاق الأمومة (الفصل الخامس عشر من القانون) والإعانة الحكومية الخاصة بالحمل والولادة (الفصل السادس عشر من القانون) وبدل رعاية الأطفال (الفصل السابع عشر من القانون).
    chapter XVII of volume II of the Penal Code, under the title “Offences against human rights”, was reformed with the addition of articles 374 and 375, imposing a custodial sentence of between one and four years on a mother, father or any person exercising the legal representation of a minor, who offers that minor for adoption, in exchange for any type of payment or fee or financial reward. UN ووفقا للإصلاح الذي أُدخل على الفصل السابع عشر من المجلد الثاني من قانون العقوبات ، تحت عنوان " جرائم مخلة بحقوق الإنسان " ، أُضيفت المادتان 374 و375، اللتان تفرضان عقوبة السجن من سنة واحدة إلى أربع سنوات على الأم أو الأب أو أي شخص يمارس التمثيل القانوني للقاصر، ويعرض هذا القاصر للتبني، ويقبض مقابل ذلك أي نوع من المدفوعات أو المنح أو المكافآت المالية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more