(vi) Deferred charges normally comprise expenditure items that are not properly chargeable to the current financial period. | UN | ' 6` المصروفات المؤجلة تتألف عادة من بنود النفقات التي لا ينبغي تحميلها على الفترة المالية الحالية. |
(vi) Deferred charges normally comprise expenditure items that are not properly chargeable to the current financial period. | UN | ' 6` تتضمن الرسوم المؤجلة عادةً بنود نفقات لا يكون ملائما تحميلها على الفترة المالية الجارية. |
Investment costs chargeable to gross income | UN | تكاليف الاستثمار المحملة على الايراد اﻹجمالي من |
Administrative costs chargeable to the Fund | UN | التكاليف اﻹدارية المحملة على الصندوق |
Investment costs chargeable to gross income from investments | UN | تكاليف الاستثمار المقيدة على حساب الإيرادات الإجمالية من الاستثمارات |
Administrative costs chargeable to the Fund $204,800 | UN | ٤٠٠ ١٠٢ دولار تكاليف إدارية محملة على الصندوق |
In section III of resolution 48/225 of 23 December 1993, the General Assembly approved expenses, chargeable to the Fund, totalling $39,291,900 (net) for the biennium 1994-1995, for the administration of the Fund. | UN | ٨ - في الفرع الثالث من القرار ٤٨/٢٢٥ المؤرخ ٢٣ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣، وافقت الجمعية العامة على المصروفات المحملة مباشرة على الصندوق، والتي يبلغ صافي مجموعها ١٠٠ ٢٩١ ٣٩ دولار عن فترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥، من أجل إدارة الصندوق. |
(iii) Deferred charges normally comprise expenditure items that are not properly chargeable to the current financial period. | UN | `3 ' تشمل النفقات المؤجلة عادةً بنود النفقات التي لا يمكن تحميلها على نحو مناسب للفترة المالية الجارية. |
(iv) Deferred charges normally comprise expenditure items that are not properly chargeable to the current financial period. | UN | ' 4` المصروفات المؤجلة تشمل عادة بنود النفقات التي لا يمكن تحميلها على نحو صحيح على الفترة المالية الجارية. |
(vi) Deferred charges normally comprise expenditure items that are not properly chargeable to the current financial period. | UN | ' 6` المصروفات المؤجلة تتألف عادة من بنود النفقات التي لا ينبغي تحميلها على الفترة المالية الحالية. |
(iv) Deferred charges normally comprise expenditure items that are not properly chargeable to the current financial period. | UN | ’4‘ وتتكون المصروفات المؤجلة الدفع عادة من بنود إنفاق لا يمكن تحميلها على وجه صحيح ضمن نفقات الفترة المالية الجارية. |
(vi) Deferred charges normally comprise expenditure items that are not properly chargeable to the current financial period. | UN | ' 6` المصروفات المؤجلة تتكون عادة من بنود النفقات التي لا ينبغي تحميلها على الفترة المالية الحالية. |
(iv) Deferred charges normally comprise expenditure items that are not properly chargeable to the current financial period. | UN | ' 4` وتتكون المصروفات المؤجلة الدفع عادة من بنود إنفاق لا يمكن تحميلها على وجه صحيح ضمن نفقات الفترة المالية الجارية. |
Investment costs chargeable to the Fund Post requirements | UN | تكاليف الاستثمار المحملة على الصندوق |
The acquisition of firearms for the start-up of the programme represents a one-time cost, and the ammunition requirements for future close protection courses will be provided for through course fees chargeable to peacekeeping missions. | UN | ويشكل شراء الأسلحة النارية لبدء البرنامج تكلفة غير متكررة، وستوفَّر الاحتياجات من الذخائر للدورات المقبلة للتدريب على الحماية المباشرة من خلال رسوم الدورات المحملة على بعثات حفظ السلام. |
68. The budget estimates chargeable to the Fund submitted by the Secretary for the approval of the Standing Committee for the biennium 1998-1999 amounted to $52,403,000, as compared to the budget initially approved and the revised estimates for the biennium 1996-1997, of $40,208,300 and $41,395,500, respectively. | UN | ٦٨ - تبلغ تقديرات الميزانية المحملة على الصندوق والتي قدمها أمين المجلس لتوافق عليها اللجنة الدائمة لفترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩ ما قدره ٠٠٠ ٤٠٣ ٥٢ دولار، مقارنة بالميزانية الموافق عليها في البداية والتقديرات المنقحة لفترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧ البالغتين على التوالي ٣٠٠ ٢٠٨ ٤٠ دولار و ٥٠٠ ٣٩٥ ٤١ دولار. |
Investment costs chargeable to gross income from investments | UN | تكاليف الاستثمار المقيدة على حساب الإيرادات الإجمالية من الاستثمارات |
Investment costs chargeable to gross income from investments | UN | تكاليف الاستثمار المقيدة على حساب الإيرادات الإجمالية من الاستثمارات |
Investment costs chargeable to the Fund $204,800 | UN | تكاليف استثمارية محملة على الصندوق |
E. Administrative expenses In section III of resolution 48/225 of 23 December 1993, the General Assembly approved expenses, chargeable to the Fund, totalling $39,291,900 (net) for the biennium 1994-1995, for the administration of the Fund. | UN | ٢٩١ - في الفرع ثالثا من القرار ٤٨/٢٢٥ المؤرخ ٢٣ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣، وافقت الجمعية العامة على المصروفات المحملة مباشرة على الصندوق، والتي يبلغ صافي مجموعها ٩٠٠ ٢٩١ ٣٩ دولار عن فترة السنتيــن ١٩٩٤-١٩٩٥ من أجل إدارة الصندوق. |
Engineering Projects did not submit any evidence, or indeed make any claim, that the payments were directly chargeable to any employer. | UN | وشركة المشاريع الهندسية لم تقدم أية أدلة، ولم تزعم بالفعل أن الدفوعات كان يمكن تحميلها مباشرة لأي صاحب عمل. |
4. The Standing Committee approved the submission to the General Assembly of the revised estimates for expenses chargeable to the Fund for the biennium 1998-1999 amounting to $57,514,000 (A/54/206, paras. 16-21). | UN | ٤ - وافقت اللجنة الدائمة على أن تقدم إلى الجمعية العامة التقديرات المنقحة للمصروفات التي تحمل على الصندوق لفترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩ وقدرها ٠٠٠ ٤١٥ ٥٧ دولار A/54/206)، الفقرات ١٦-٢١(. |
Expenditures chargeable to the UNOPS account relate to the UNOPS administrative budget, as approved by the Executive Board; | UN | وتتعلق النفقات التي تخصم من حساب مكتب خدمات المشاريع بالميزانية اﻹدارية للمكتب، بالصيغة التي أقرها المكتب التنفيذي. |
(iii) Deferred charges normally comprise expenditure items that are not properly chargeable to the current financial period. | UN | ' 3` تشمل النفقات المؤجلة، عادةً، بنود النفقات التي لا تحمَّل على نحو ملائم على الفترة المالية الراهنة. |