"chasing us" - Translation from English to Arabic

    • يطاردنا
        
    • يطاردوننا
        
    • تطاردنا
        
    • يلاحقنا
        
    • مطاردة لنا
        
    • مطاردتنا
        
    • بمطاردتنا
        
    • يلاحقوننا
        
    • يطاردونا
        
    • يقوم بملاحقتنا
        
    • يُطاردونا
        
    • يُطاردُنا
        
    • تلاحقنا
        
    • طاردونا
        
    • يُطاردنا
        
    Right. Right, but then they weren't chasing us with swords! Open Subtitles صحيح، صحيح، لكن وقتها لم يكن يطاردنا أحد بسيوف
    Now, everybody's chasing us. I'm not so happy about this. Open Subtitles الآن ، كُلّ شخص يطاردنا لَستُ سعيداً بشأن هذا
    What's astonishing is that we're acting as roadside assistance for the people who's chasing us. Open Subtitles المبهر هو أننا سنقدم مساعدة سير للقوم الذين يطاردوننا
    The one who's been chasing us all over kingdom come, trying to put me back on death row? Open Subtitles التي كانت تطاردنا في كل مكان لأعادتي إلى حكم الأعدام
    We must continue for that thing chasing us. Open Subtitles لأنه عليك الأستمرار, لأن ذلك الشيء يلاحقنا , حسنا ؟ حسنا.
    man, I've been chasing us fear. Open Subtitles رجل, لقد كنت مطاردة لنا الخوف.
    Her friend is chasing us down going like 60 miles an hour. Open Subtitles وصديقها يطاردنا بسرعة 60 ميلاً في الساعة
    If he's dead, then who in bloody hell is chasing us? Open Subtitles طالما أنّه ميت، فمن يطاردنا إذاً بحقّ الجحيم؟
    First he was chasing us, copying the cases that we'd solved, and now it's our turn to chase him. Open Subtitles ان اللعبة تغيرت بالبداية كان يطاردنا.و يقلد القضايا التي حللناها
    First he was chasing us, and now it's our turn to chase him. Open Subtitles بالبداية كان يطاردنا و الآن دورنا لنطارده
    I dreamed it went wrong, they were chasing us. Open Subtitles حلمت أن الأمور لا تسير على مايرام , كانوا يطاردوننا
    I dreamed it went wrong, they were chasing us. Open Subtitles حلمت أن الأمور لا تسير على مايرام , كانوا يطاردوننا
    The men chasing us caused this blackout. Open Subtitles .الرجال الذين يطاردوننا هم المسؤلون عن هذا الظلام
    Here we are, burrowing in this beastly world that isn't a world, and those things chasing us. Open Subtitles هنا نحن، نختبئ في هذا العالم المتوحش الذي ليس بعالم وتلك الأشياء تطاردنا
    Them things out there. They was chasing us so we done something about it. Open Subtitles الأشياء في الخارج كانت تطاردنا فـ قمنا بفعل شيء حيال ذلك
    We talk. There's no-one chasing us. Open Subtitles و تكلمنا , و لم يكن يلاحقنا احد
    We went too far into the jungle and... we don't know where we are and some thing is chasing us. Open Subtitles لقد دخلنا جدا في الغابة، و... لا نعرف أين نحن وشيء هو مطاردة لنا.
    That's too much. Old Bill will never stop chasing us. Open Subtitles هذا كثير جداً إنهم لن يتوقفوا عن مطاردتنا
    Why is he chasing us instead of planning his next anthrax attack? Open Subtitles لماذا يقوم بمطاردتنا بدل من التخطيط لهجومه التالي بجرثومة الانثراكس ؟
    Well, I got a little freaked out when those wild pygmies were chasing us back then, but... Open Subtitles حسناً ، لقد ذعرت قليلاً عندما كان أولئك الأشخاص .. يلاحقوننا ، لكن
    The men chasing us on that motorbike were holding a magnetic charge. Open Subtitles كان هنالك رجال يطاردونا على دراجة نارية وهذا مماثل لعملاء الموساد
    I'll choose this over whatever is chasing us. Open Subtitles سأختار هذا عوضًا عن الذي يقوم بملاحقتنا.
    First Ainslee's chasing us. Now your uncle is chasing us. Open Subtitles أولاً مُطَارَدَة "أينسلي" لنا الآن عمّك يُطاردُنا
    Dad! The police are chasing us. Open Subtitles أبي، الشرطة تلاحقنا
    Now I know what it feels like to be every cop ever chasing us! Open Subtitles ‫أفهم الآن شعور كل الشرطيين ‫الذين طاردونا يوما! ‏
    We take off, this guy's chasing us, Open Subtitles ونرحل وأن ذلك الرجل يُطاردنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more