"chat rooms" - Translation from English to Arabic

    • غرف الدردشة
        
    • غرف المحادثة
        
    • وغرف الدردشة
        
    • غرف محادثة
        
    • غرف الثرثرة
        
    • غرف المحادثه
        
    • غرفة الدردشة
        
    • غرفة المحادثة
        
    Dialogues are started in electronic chat rooms, and once confidence is gained, the offender arranges a personal meeting and abducts the victim. UN فالحوار يبدأ في غرف الدردشة الإلكترونية وحالما يكسب الجاني ثقة الطفل، يدبّر مقابلة شخصية ويختطف الضحية.
    So I put out an alert on campus chat rooms, and this morning I got a call about her. Open Subtitles لذلك وضعت تنبيه في غرف الدردشة الخاصة بالحرم الجامعي، و هذا الصباح تلقيت مكالمة بخصوصها.
    chat rooms with strangers, all kinds of sites, Open Subtitles غرف الدردشة مع الغرباء جميع أنواع المواقع
    I mean chat rooms, blog, Twitter, Pinterest, Facebook, you name it. Open Subtitles أعني غرف المحادثة,مدونات,تويتر باينترست,فيسبوك,أي موقع تريده
    I could have gone to the Internet forums, chat rooms, exposed the whole thing, but I didn't. Open Subtitles كان من المُمكن أن يكون هذا على المواقع الإباحية وغرف الدردشة وأقوم بفضح الأمر بأكملهٌ لكننى لم أفعل, لقد جلبتهُ لكَ
    It should have chat rooms and testing tools and be user-friendly. UN ولا بد من تضمين ذلك الموقع غرف محادثة وأدوات اختبار إلكترونية كما ينبغي أن يكون سهل الاستعمال.
    I've been up half the night surfing chat rooms, trying to see if anyone knows anything. Open Subtitles كنت أتصفح غرف الدردشة حتى منتصف الليل محاولاً أن أجد أي شخص يعرف شيئاً حولنا
    The Ohio Show Choir chat rooms have all been buzzing about how Vocal Adrenaline has lost a step. Open Subtitles غرف الدردشة لعرض أوهايو أصبحت تتحدث حول كيف أن الأدرينالين الصوتي قد خسر خطوة
    So instead they let their kids stay up half the night on chat rooms. Open Subtitles وبدلاً من ذلك يسمحوا لأطفالهم أن يسهروا لمنتصف الليل في غرف الدردشة.
    You wait till the blogs and chat rooms... start hyping the fact that this right-wing dirtbag just got wasted live... by a hot African chick with a nice rack. Open Subtitles انتظر للمنتديات و غرف الدردشة ابدأ بتسجيل الوقائع التي خسرتها حقيبة القذارة من فتاة افريقية ذات جسم جميل
    That's it. No more chat rooms for you! Open Subtitles بلغ السيل الزبد، لن تدخلي غرف الدردشة على الإنترنت بعد الآن
    You wait till the blogs and chat rooms... start hyping the fact that this right-wing dirtbag just got wasted live... by a hot African chick with a nice rack. Open Subtitles انتظر للمنتديات و غرف الدردشة ابدأ بتسجيل الوقائع التي خسرتها حقيبة القذارة من فتاة افريقية ذات جسم جميل
    Similarly, paragraph 1 prescribes the penalties set forth in the heading of the respective article for individuals who commit the criminal offenses therein established through electronic media, including Internet chat rooms. UN وبالمثل، تنص الفقرة 1 على العقوبات الواردة في عنوان المادة المعنية بالنسبة للأفراد الذين يرتكبون الأفعال المجرّمة فيها من خلال وسائل الإعلام الإلكترونية، بما في ذلك غرف الدردشة على الإنترنت.
    Without an encouraging communicative atmosphere in society, there is always the danger that negative anecdotal evidence associated with unfamiliar religious communities, minorities or dissenting individuals will remain exclusively within closed circles, including Internet chat rooms, while never being exposed to any open communication and public critical discussions. UN وإذا لم يُهيّأ مناخ يشجع على التواصل في المجتمع، سيظل هناك دائماً خطر أن تبقى الروايات السلبية المرتبطة بالطوائف الدينية غير المألوفة أو الأقليات أو المخالفين حبيسة دوائر، بما فيها غرف الدردشة على الإنترنت، ولا تخضع البتة للتواصل الشفاف والمناقشات النقدية العامة.
    After boasting of the attacks in Internet chat rooms, the youth was identified by the Federal Bureau of Investigation of the United States, which referred the case to the Royal Canadian Mounted Police. UN وبعد تفاخر هذا الفتى بهذه الهجمات في غرف الدردشة على الإنترنت، حدد مكتب التحقيقات الاتحادي الأمريكي في الولايات المتحدة هويته وأحال القضية إلى الشرطة الملكية الكندية الراكبة.
    It was all done through chat rooms and stuff. Open Subtitles كان كلّ شيءٍ يتمّ في غرف المحادثة و ما شابه.
    There are predators out in cyberspace collecting data on your children while they innocently type away in chat rooms. Open Subtitles هناك مفترسين خارج الشبكة يجمعون بيانات عن أطفالكم بينما هم يكتبون ببراءة في غرف المحادثة
    This sets the tone for an environment in which internet chat rooms and other public fora are flooded with anti-Romani invective. UN وهذا يحدد الجو العام السائد في بيئة تنهال فيها عبر غرف المحادثة على الإنترنت وغيرها من المنتديات الشتائم المعادية للروما.
    But graffiti and anonymous chat rooms will? Open Subtitles وهل الرسوم على الجدران وغرف الدردشة المجهولة , ستفعل ؟
    Most of them are chat rooms talking about cancer, suicide, heart disease. Open Subtitles معضمها هي غرف محادثة للحديث عن السرطان، الإنتحار وامراض القلب
    13. The final group is made up of new recruits who have become or are being radicalized by world events or by extremists in their communities who have already been seduced by the Al-Qaida message, or even by terrorist websites and in chat rooms on the Internet. UN 13 - وتتألف المجموعة الأخيرة من مجندين جدد أصبحوا متطرفين إما بفعل الأحداث العالمية أو وقعوا تحت تأثير المتطرفين في مجتمعاتهم المحلية الذين ضللتهم رسالة تنظيم القاعدة، أو مواقع الشبكات الإرهابية وما يجري في غرف الثرثرة على شبكة الإنترنت.
    We promoted the stock in chat rooms, through e-mail blasts. Open Subtitles نحن روجنا للسهم في غرف المحادثه , من خلال الرسائل الدعائية.
    But if I get active in the chat rooms he might reach out. Open Subtitles ولكن اذا كنت فعّالة في غرفة الدردشة ربّما سيتواصل هو
    We started to make connections in the TV show's chat rooms, but we were getting nowhere until I found you. Open Subtitles بدأنا نكوّن علاقات في غرفة المحادثة الخاصة بالبرنامج لكن لم نعرف شيئاً إلى أن وجدناك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more