"chatting" - Translation from English to Arabic

    • الدردشة
        
    • أدردش
        
    • ندردش
        
    • دردشة
        
    • تدردش
        
    • محادثة
        
    • بالدردشة
        
    • المحادثة
        
    • الثرثرة
        
    • بالتحدث
        
    • الدردشه
        
    • دردشه
        
    • يدردش
        
    • نثرثر
        
    • ادردش
        
    'Cause you've been chatting him up on your cell phone. Open Subtitles لأنك قد الدردشة معه على الهاتف الخليوي الخاص بك.
    Well it's been a pleasure chatting with a fellow cinema lover. Open Subtitles حسنا كان من دواعي سروري الدردشة مع زميلة إعجاب بالسينما
    I've been chatting with some of his old medical school chums. Open Subtitles كنت أدردش مع بعض زملاؤه في مدرسته الطبية القديمة
    It's odd, isn't it, us just chatting away here while that poor man waits to hear his fate. Open Subtitles إنه أمر غريب أليس كذلك؟ نحن ندردش هنا بينما ينتظر ذاك الرجل المسكين قرارًا يحدد مصيره
    Sure, sure, light chatting about your buddy Danny being accused of murdering Mrs. Crane's daughter. Open Subtitles بالتأكيد، بالتأكيد، دردشة خفيفة عن صديقكِ داني المتهم بقتل ابنة السيدة كرين.
    I see you've been chatting up our new receptionist. Open Subtitles علمت أنّك كنت تدردش مع موظفة الاستقبال الجديدة.
    I've been video chatting with this girl online and lately she's been like, Open Subtitles لقد كنت اجري محادثة مرئية مع احد الفتيات على الانترنت وبدأت مؤخرا وكانها تقول
    chatting up the female customers? Is that part of the arrangement? Open Subtitles الدردشة مع الإناث من الزبائن أهذا جزءٌ من الإتفاق ؟
    Potential and actual perpetrators exploit the anonymity of the Internet chat culture as a method of stealthily manipulating children into believing they are chatting with a child of similar age. UN إذ يستغل المجرمون الفعليون والمحتملون إغفال الهوية الذي تتيحه ثقافة الدردشة عبر الإنترنت كوسيلة للعب بعقول الأطفال في غفلة منهم فيوهمونهم بأنهم يتحدثون مع طفل من سنهم.
    God, she's so concerned that we're gonna ruin her cover, and she's over there chatting up some Spiga D-bags. Open Subtitles الله، وقالت انها تشعر بالقلق بحيث نحن ستعمل الخراب غطاء لها، وانها هناك الدردشة بعض سبيجا D-الحقائب.
    We noticed that our users were chatting during games, so we moved into chat and our base jumped exponentially. Open Subtitles لاحظنا أن مستخدمينا يدردشون أثناء اللّعب لذا قفزنا إلى الدردشة وقاعدة مستخدمينا قفزت بشكل كبير.
    You don't mind if I don't really feel like chatting today, do you? Open Subtitles ألا تمانع إذا لم أحب الدردشة اليوم , أليس كذلك ؟
    I get spotted chatting with two cops, I'm a dead man. Open Subtitles إذا ما شوهدت أدردش مع شرطييْن، فسألقى حدفي.
    So you're the lovely flower that I've been chatting with. Open Subtitles اذا انت الزهرة الجميلة التي كنت أدردش معها
    Mistress Felicia and I got chatting over an exhibition of torture devices throughout history. Open Subtitles انا والعشيقة فليشيا ندردش حول معرض عن أدوات التعذيب عبر التاريخ.
    Is it just me, or does web chatting with your clothes on seem a little pointless? Open Subtitles هل أنا فقط من يظن أن دردشة ويب و أنت مرتدي الملابس تبدو عديمة الجدوى ؟
    I tried to find her account, but there's no way of knowing where she was chatting from? Open Subtitles ولكن لا يوجد وسيلة لمعرفة المكان الذي كانت تدردش منه
    Yeah, well, we're about done chatting with our friend, all right? Open Subtitles إننا كدنا نفرغ من محادثة صديقنا، اتفقنا؟
    Aw, come on. You'd rather spend your evening chatting with a bunch of strangers than hanging out with me? Open Subtitles ستفضلين قضاء مسائكِ بالدردشة مع مجموعة غرباء
    Children can end up chatting online with sexual predators, which may have disastrous consequences. UN وقد يقع الأطفال أثناء المحادثة على الإنترنت فريسة لصائدي الجنس، مما قد يؤدّي إلى عواقب وخيمة.
    chatting enough. If we do this, is that it is important. Open Subtitles إستمروا في الثرثرة, علينا القيام بذلك , لأنه مهم
    Anyway, nice chatting. Open Subtitles على أي حال، سررت بالتحدث إليك.
    She hangs around the bar, chatting up the guys. Open Subtitles انها تتسكع حول البار تحاول الدردشه مع الشباب
    Okay, cool. Good chatting, yoυ gυys. Bye, Mom. Open Subtitles حسناً، جميل دردشه ممتعه منكما، إلى اللقاء أمي.
    We have a problem. Joel was chatting up Deb again. Open Subtitles ليدنا مشكله جويل كان يدردش مع ديب مجدداً
    Come on, are we gonna sit around chatting like a bunch of teenage girls, or are we gonna play D D like a bunch of teenage boys who are never gonna have sex with those teenage girls? Open Subtitles بحقكم , هل سنجلس و نثرثر كالفيتات الصغيرات "أم سنقوم بلعب "دي و دي كمجموعة أولاد
    No, thank you, Charlie. I am quite happy chatting out here with Rose. Open Subtitles كلا ,شكرا يا تشارلي انني سعيد هنا وانا ادردش مع روز

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more