- 50 is it. You're not going to get cheaper than that... | Open Subtitles | إن 50 هي التكلفة ، لن تحصل على أرخص من ذلك. |
And maybe other things are cheaper than this robe. | Open Subtitles | و لربّما هناك أشياء أخرى أرخص من الفستان |
It's cheaper than the place I take mine to. | Open Subtitles | إنه أرخص من المكان الذي أغسل فيه ملابسي. |
It is no gainsaying that conflict prevention is far cheaper than conflict management in both human and material terms. | UN | وهذا لا ينفي أن منع نشوب الصراعات هو أقل تكلفة بكثير من إدارة الصراع، سواء من حيث التكلفة البشرية أو التكلفة المادية. |
You know, it's cheap wine. cheaper than the plate. | Open Subtitles | انت تعلم, انه نبيذ رخيص ارخص من القارورة |
It's your brother. You wanna spend all your money, and find them, it's okay with me. It's cheaper than therapy. | Open Subtitles | إنه شقيقك، إن أردت صرف مالك كله محاولاً العثور عليهم، فلا مانع لدي بذلك، إنه أرخص من العلاج. |
In recent years, about 80 per cent of regional demand in this region has been covered by tomato products from the EU, which are cheaper than local supplies. | UN | وفي السنوات الأخيرة، تمت تلبية 80 في المائة من الطلب الإقليمي لهذه المنطقة بواسطة منتجات الطماطم من الاتحاد الأوروبي، التي تعد أرخص من الإمدادات المحلية. |
Although expensive, this method can sometimes be cheaper than purchasing new practice ammunition. | UN | ورغم ارتفاع تكاليف هذا اﻷسلوب فإنه قد يكون أحيانا أرخص من شراء ذخائر جديدة مستعملة في التدريب. |
Concentrating solar power plants (CSP systems) have proved to be cheaper than photovoltaic technology, and fossil fuel back-up or heat storage guarantees sustained power. | UN | وتبين أن تركيز مصانع توليد الطاقة الشمسية أرخص من تكنولوجيا الطاقة الكهربائية الضوئية ويضمن دعم الوقود الأحفوري أو تخزين الحرارة استمرار الطاقة. |
Any ticket issued under the agreement would be cheaper than regularly published airfares. | UN | فأي تذكرة طيران تصدر في إطار هذا الاتفاق ستكون أرخص من أسعار التذاكر المعلنة بصفة منتظمة. |
The new era must act on the understanding that prevention was cheaper than cure. | UN | ويجب أن يجري التصرف في هذه الحقبة الجديدة من منطلق أن الوقاية أرخص من العلاج. |
Minimum interest rate at which biogas electricity is cheaper than a centralized electricity system | UN | معدل الفائدة اﻷدنى الذي تكون به الطاقة الكهربائية المتولدة من الغاز اﻹحيائي أرخص من الطاقة المتولدة من نظام مركزي |
Preventing fire can save countless lives and in any case it is cheaper than putting fires out. | UN | فمنع اشتعال النار يمكن أن ينقذ أرواحا لا تحصى وهو على أية حال أرخص من إطفاء النار. |
cheaper than yesterday, but more expensive than last week. | Open Subtitles | ـ لا يُصدّق. أرخص من البارحة، لكن أكثر تكلفة من الأسبوع الماضي. |
It's no cheaper than its vastly superior rivals. | Open Subtitles | ليست أرخص من منافسيها العديدين المتفوقين |
Of course, if you amortize, that might be cheaper than a wife. | Open Subtitles | بالطبع لو استهلكت هذا قد يكن أرخص من زوجة |
Upon enquiry, the Advisory Committee was informed that such arrangements would generally be approximately 25 per cent cheaper than the sourcing of aircraft on short-term charters. | UN | ولدى الاستفسار، أُبلغت اللجنة الاستشارية بأن هذه الترتيبات ستكون بشكل عام أقل تكلفة بنحو 25 في المائة من استئجار طائرات بعقود قصيرة الأجل. |
For example, travel to Accra and Entebbe is cheaper than travel to Brindisi, Italy. | UN | على سبيل المثال، فالسفر إلى أكرا وعنتيبي أقل تكلفة من السفر إلى برينديزي، إيطاليا. |
renting a tuxedo twice is still cheaper than buying one. | Open Subtitles | حقيقة ممتعة استئجار بدلة مرتين هو ارخص من شرائها |
I don't know. It's cheaper than what we pay now. | Open Subtitles | . لا أعلم . أنه أرخص مما ندفع الأن |
only mango juice will be cheaper than this. | Open Subtitles | عصير المانجةِ الوحيدِ سَيكون أرخصُ مِنْ هذا. |
And my experience is that it has actually and it's been cheaper than eating the other way around. | Open Subtitles | وتجربتي هي أنّها فعلياً سهّلت حياتي، وإنّها كانت أرخص ثمناً من الأكل بالطريقة المغايرة. |
Quite a bit cheaper than traditional food, and really quite filling. | Open Subtitles | ارخص بكثير من الطعام التقليدي وحقا تشبع المعده |
This forces parties to resort to arbitration, as it is faster and cheaper than litigation before State courts. | UN | وهذا يجبر اﻷطراف على اللجوء الى التحكيم حيث أنه أسرع وأرخص من التقاضي أمام محاكم الدولة . |
It is a lot cheaper than buying a condom. | Open Subtitles | حسناً ، هذا أرخص كثيراً من شراء الأوقية الذكرية |