"chechen origin" - Translation from English to Arabic

    • أصل شيشاني
        
    Of the 294 asylum applications in 2002, 240 had been of Chechen origin. UN ومن بين طلبات اللجوء البالغ عددها 294 طلبا في عام 2002، عاد 240 طلبا لأفراد من أصل شيشاني.
    The author claims that all the officers carried guns and once the officers found out that they were of Chechen origin, they arrested them. UN ويدعي صاحب البلاغ أن جميع الموظفين كانوا مسلحين وأنهم ألقوا القبض عليهما حالما اكتشفوا أنهما من أصل شيشاني.
    The author claims that all the officers carried guns and once the officers found out that they were of Chechen origin, they arrested them. UN ويدعي صاحب البلاغ أن جميع الموظفين كانوا مسلحين وأنهم ألقوا القبض عليهما حالما اكتشفوا أنهما من أصل شيشاني.
    1. The author of the communication dated 20 October 2007 is Mr. Y.M., a Russian citizen of Chechen origin, born in 1949. UN 1- صاحب البلاغ المؤرخ 20 تشرين الأول/أكتوبر 2007 هو السيد ي. م.، وهو مواطن روسي من أصل شيشاني مولود في عام 1949.
    1. The author of the communication dated 20 October 2007 is Mr Y. M., a Russian citizen of Chechen origin, born in 1949. UN 1- صاحب البلاغ المؤرخ 20 تشرين الأول/أكتوبر 2007 هو السيد ي. م.، وهو مواطن روسي من أصل شيشاني مولود في عام 1949.
    Deprivation of life of a Russian national of Chechen origin in the course of a military operation; failure to conduct an adequate investigation and to initiate proceedings against the perpetrators; denial of justice UN الموضوع: حرمان مواطن روسي من أصل شيشاني من الحياة أثناء عملية عسكرية؛ التقاعس عن إجراء تحقيق ملائم وعن اتخـاذ إجراءات قانونية ضد الجناة؛ إنكار العدالة
    Deprivation of life of a Russian national of Chechen origin in the course of a military operation; failure to conduct an adequate investigation and to initiate proceedings against the perpetrators; denial of justice UN الموضوع: حرمان مواطن روسي من أصل شيشاني من الحياة أثناء عملية عسكرية؛ التقاعس عن إجراء تحقيق ملائم وعن اتخـاذ إجراءات قانونية ضد الجناة؛ إنكار العدالة
    1.1 The author of the communication, Mr. Abubakar Amirov, a Russian national of Chechen origin born in 1953, is the husband of Mrs. Aïzan Amirova (deceased), also a Russian national of Chechen origin born in 1965. UN 1-1 صاحب البلاغ، السيد أبو بكر أميروف، مواطن روسي من أصل شيشاني، مولود في عام 1953، وهو زوج السيدة عيزان أميروفا (متوفاة)، وهي أيضاً مواطنة روسية من أصل شيشاني مولـودة في عام 1965.
    1.1 The author of the communication, Mr. Abubakar Amirov, a Russian national of Chechen origin born in 1953, is the husband of Mrs. Aïzan Amirova (deceased), also a Russian national of Chechen origin born in 1965. UN 1-1 صاحب البلاغ، السيد أبو بكر أميروف، مواطن روسي من أصل شيشاني، مولود في عام 1953، وهو زوج السيدة عيزان أميروفا (متوفاة)، وهي أيضاً مواطنة روسية من أصل شيشاني مولـودة في عام 1965.
    Encouraged by the Abkhaz separatists, in August 1992, in Gudauta, Mr. Basayev founded and managed the activities of the so-called " Armed Forces of the Confederation of Mountainous People " , an anti-governmental paramilitary organization made up mainly of foreign mercenaries, citizens of the Russian Federation of Chechen origin. UN وبتشجيع من العناصر الانفصالية، قام السيد باساييف في آب/أغسطس 1992، في غادوتا، بتأسيس تنظيم أطلق عليه " القوات المسلحة لكونفدرالية أهالي الجبال " ، وإدارة أنشطته، وهو تنظيم شبه عسكري مناهض للحكومة يتكون بشكل رئيسي من جنود مرتزقة، هم من مواطني الاتحاد الروسي المنحدرين من أصل شيشاني.
    (b) The current refugee legislation does not explicitly provide for complementary forms of protection for persons, including children of Chechen origin, who are not formally recognized as refugees and who are unable to return to their country of origin due to unsafe conditions; UN (ب) عدم توفير التشريعات الحالية الخاصة باللاجئين لمعلومات واضحة بشأن تقديم أشكال حماية تكميلية للأشخاص، بمن فيهم الأطفال من أصل شيشاني الذين لا يعترف بهم رسمياً كلاجئين والذين لا يستطيعون الرجوع إلى بلدهم الأصلي بسبب الظروف غير الآمنة؛
    (b) To provide protection for children, including those of Chechen origin, not formally recognized as refugees and unable to return to their country of origin due to, inter alia, severe disturbances of the public order or armed conflict; UN (ب) توفير الحماية للأطفال، بمن فيهم الأطفال من أصل شيشاني الذين لا يعترف بهم رسمياً كلاجئين والذين لا يستطيعون الرجوع إلى بلدهم الأصلي لأسباب من بينها الاضطرابات الشديدة في الأمن العام أو النزاع المسلح؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more