I've Got A Blank check for Some Information About... | Open Subtitles | لدي شيك على بياض مقابل بعض المعلومات حول |
Kawanishi's off at 10:00 with a check for 50 million. | Open Subtitles | كاوانيشي سيغارد الساعة العاشرة مع شيك بمبلغ 50 مليون |
I bought it with my first pay check for some TV work that I got while I was at university. | Open Subtitles | اشتريتها مع بلدي الأول دفع التحقق من وجود بعض الأعمال التلفزيونية التي أنا حصلت بينما كنت في الجامعة. |
check for rulings involving a child being placed into the foster care system or put up for adoption. | Open Subtitles | تحقق من أحكام تنطوي على طفل وضع في نظام الرعاية أو عرض للتبني |
He wanted to settle some debts, so I sent him a check for $10,000 3 months ago. | Open Subtitles | وأراد أن يصفي بعض الديون ولذا أرسلت له منذ ثلاثة أشهر شيكاً بمبلغ 10,000 دولار |
Secure the perimeter, dust for prints, check for fibres, scan for DNA. | Open Subtitles | أمّنوا المحيط، ارفعوا البصمات، افحصوا الألياف، ابحثوا عن عيّنات الحمض النوويّ، |
His apartment's only $900, and he writes a check for that. | Open Subtitles | إيجار شقّته 900 دولار فقط , و يسددها بهيئة شيك |
It's a check for the rest of what April owes us. | Open Subtitles | انه شيك لباقي النقود التي كانت ابريل مدينة لها بها |
Just have to wire it from our main account into the LLC, cut a cashier's check for you. | Open Subtitles | يجب أن نُحَوله من حسابنا الرئيس، إلى حساب الشركة محدودة المسئولية، ثم تحصل على شيك بَنكي. |
That's a blank check for the federal government to suspend our rights for any reason. | Open Subtitles | إنه شيك مفتوح للحكومة بإيقاف الحقوق لأي سبب |
But you have a month to find a new place, and a check for $25,000 to help you find it. | Open Subtitles | ولكن لديك شهر للعثور على سكن جديد, و شيك بقيمة 25,000 دولار ليساعدك على إيجاده. |
They have asked for a note verbale to that effect, in order to check for available dates for the visit with their capital. | UN | وقد طلبا تلقي مذكرة شفوية لهذه الغاية، من أجل التحقق من المواعيد المتوافرة للزيارة مع عاصمة بلدهما. |
In a case like this with the onset being so early... we would like to check for presynalin mutations. | Open Subtitles | في حالة كهذه وفي مرحلة مبكرة من المرض نرغب في التحقق من الطفرات الجينية |
check for a pulse. [woman sobbing] I can't find a pulse. | Open Subtitles | تحقق من النبض لا أستطيع العثور على أي نبض |
Yeah, the sheriff evacuated a preschool and nursing home, check for dehydration and smoke exposure. | Open Subtitles | نعم، أخلى الشريف قسم السنة التحضيرية ودار رعاية المسنين تحقق من الجفاف والتعرض للدخان مالذي يحدث مع بري؟ |
And you agreed to write a check for my foundation, | Open Subtitles | وأنت وافقت على أن تحرر شيكاً لصالح مؤسستي الخيرية |
Blue team, check for access violation at quadrant three, sector seven. | Open Subtitles | الفريق الأزرق ، ابحثوا عن أي اختراق للدخول في المربع الثالث بالقطاع السابع |
Listen... his family hasn't okayed him as a donor yet, but Paul is drawing blood to check for a match. | Open Subtitles | ولكن بول يسحب عينة من دمه لفحص التوافق حقًا؟ |
Acknowledges the need to simplify the current reference check for speeding up the recruitment process, and requests the Secretary-General to review the procedure and take necessary actions as soon as possible | UN | تُقر بضرورة تبسيط الأساليب المتبعة حاليا في الرجوع إلى الجهات المستشهد بها من أجل التعجيل بعملية الاستقدام، وتطلب إلى الأمين العام أن يستعرض تلك الأساليب ويتخذ ما يلزم من إجراءات في أسرع وقت ممكن. |
On it, and I'll check for wire transfers, too. | Open Subtitles | حاضر، وأنا سوف أتحقق من عمليات التحويل أيضا |
I check for cancerous lumps in mammary glands. | Open Subtitles | لقد تحققت من الكتل السرطانية في غدد ثديكِ |
It's a check for $75,000. That's not just something you misplace. | Open Subtitles | إنّه صك بـ75 ألف دولار، هذا ليس شيئاً تضيعينه هكذا. |
I'm proud to award Bender this check for $1,000. | Open Subtitles | انا فخور لإعطاء بيندر هذا الشيك بألف دولار |
Slide the bolt to check for a chambered round. | Open Subtitles | حركي المزلاج للتحقق من وجود طلقات في الدائرة |
I realize that, but anyone else who got a check for $2 million probably would have taken the day off. | Open Subtitles | أنا أدرك ذلك، ولكن أي شخص آخر حصل شيكا بمبلغ 2 مليون دولار ربما كان أخذ يوم عطلة. |
So what happens now, the hospital hands us a check for $15 million? | Open Subtitles | إذا ماذا سيحدث الآن، ستسلمنا المستشفى شيكًا ب15 مليون دولار؟ |
check for hairpieces, lenses, dentures. | Open Subtitles | إبحثوا عن الباروكات, العدسات, و أطقم الأسنان |