"cheer at" - English Arabic dictionary

    "cheer at" - Translation from English to Arabic

      NO CONTEXTUAL TRANSLATIONS.

    Can't a father go see his daughter cheer at homecoming? Open Subtitles ألا يمكن لوالد أن يذهب لرؤية ابنته في تدريب تشجيع مباراة العودة؟
    If you didn't cheer at my entrance, it's too late to buy into the premise. Open Subtitles أنا آسف, و لكن إن لم تبتهج عند دخولي فقد فات الوقت على اندماجك في القصة
    The hellcats will continue to cheer at the games, but we're gonna eliminate the competition element. Open Subtitles ستبقى فرقة التشجيع عملها في مباريات الفريق و لكننا سنوقف المنافسة في المسابقات
    I can't cheer at the game on Friday. Open Subtitles أنا لا أَستطيعُ الهِتاف في اللعبةِ يوم الجمعة.
    If you came to cheer, at least say "Fighting!" Open Subtitles لو أتيتي للتشجيع فعليكِ على الأقل قول"فايتنغ!"
    She won't be allowed to cheer at the game tonight. Open Subtitles و لن تكون قادرة على التشجيع الليلة
    Come cheer at the Red House. Brazil! Open Subtitles تعالوا وشجعوا البرازيل في البيت الأحمر
    Yes. We cheer at games, Open Subtitles أجل ، نحن نقوم بالتشجيع أثناء المباريات
    Are we all ready to cheer at the game tonight? Open Subtitles هل نحن مستعدون للتشجيع الليلة
    I've never seen so much cheer at a bank. Open Subtitles لم ارى إبتهاج مثل هذا في بنك
    There's nothing that says he's... de-fragile-ing Good cheer at all. Open Subtitles لا يوجد شيء يقول أنّه... يهشّ (غود شيير) على الإطلاق.
    I mean, we do cheer at, like, all of Evan's games. Open Subtitles ( اقصد نحن نشجع في جميع مباريات ( ايفان
    Typical charges are the publication of false news and provocative headlines, misleading the readership, insulting Islamic sanctities, and insulting clerics. Other recent charges have included advocating renewed relations with the United States, criticizing Iran's opposition to the Middle East peace process, and arguing that people should be allowed to clap, whistle and cheer at concerts and political rallies. UN والاتهامات المعتادة هي نشر أخبار كاذبة وعناوين مثيرة، وتضليل القراء، وإهانة المقدسات الإسلامية، وإهانة رجال الدين، وتضمنت الاتهامات الأخيرة الأخرى الدعوة إلى تجديد العلاقات مع الولايات المتحدة، وانتقاد معارضة إيران لعملية السلام في الشرق الأوسط، والدعوة إلى حق الناس في التصفيق والتصفير والصياح في الحفلات الموسيقية والتجمعات السياسية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more