"chemical destruction" - Translation from English to Arabic

    • تدمير اﻷسلحة الكيميائية
        
    • التدمير الكيميائي
        
    • التدمير الكيمياوي
        
    • لتدمير الأسلحة الكيميائية
        
    This provided the basic reference for the activities of the Chemical Destruction Group. UN وشكلت هذه الرسالة المرجع اﻷساسي ﻷنشطة فريق تدمير اﻷسلحة الكيميائية.
    8. The Chemical Destruction Group has successfully completed its mission. UN ٨ - أنجز فريق تدمير اﻷسلحة الكيميائية مهمته بنجاح.
    A. Status and activities of the Chemical Destruction Group Personnel UN ألف - مركز وأنشطة فريق تدمير اﻷسلحة الكيميائية
    A second mission will formally close down the Commission's Chemical Destruction Group's operations at the site. UN وسوف تعمل بعثة أخرى على أن تنهي رسميا عمليات فريق التدمير الكيميائي التابع للجنة في الموقع.
    The precursors would be destroyed during the normal course of activities of the Chemical Destruction Group. UN وستدمر السلائف خلال السير المعتاد ﻷنشطة فريق التدمير الكيميائي.
    6. Paragraph 9 alleges that Iraq has sought to establish that those involved in the Chemical Destruction group are not permitted to take part in other inspection activities. UN ٦ - ادعت الفقرة ٩ أن العراق حاول أن يرسخ أن الذين يشاركون في فريق التدمير الكيمياوي لا يسمح لهم بالمشاركة في أنشطة تفتيش أخرى.
    2. Contributing nations have maintained their support for the Chemical Destruction Group (CDG). UN ٢ - استمرت الدول المساهمة في تقديم دعمها لفريق تدمير اﻷسلحة الكيميائية.
    B. Future tasks of the Chemical Destruction Group: an outline UN باء - مهام فريق تدمير اﻷسلحة الكيميائية في المستقبل: موجز
    19. In the chemical weapons area, the activities of the Chemical Destruction Group at Muthanna were concluded on 14 June 1994. UN ١٩ - وفي مجال اﻷسلحة الكيميائية، اختتم فريق تدمير اﻷسلحة الكيميائية أنشطته في " المثنى " فـي ١٤ حزيران/يونيه ١٩٩٤.
    12. While personnel are being recruited and equipment purchased for the task of ongoing monitoring and verification, the Chemical Destruction Group was disbanded at the completion of its task. UN ١٢ - وفيما يجري تعيين الموظفين وشراء المعدات على نحو ما تستلزمه مهمة الرصد والتحقق المستمرين، فقد تم حل فريق تدمير اﻷسلحة الكيميائية بعد إنجاز مهمته.
    1. A full background report on Chemical Destruction activities has been given in previous reports. UN ١ - وردت في تقارير سابقة إفادة أساسية شاملة عن أنشطة تدمير اﻷسلحة الكيميائية.
    However, set-backs occurred from time to time but were all contained without serious accident because of quick action of the Chemical Destruction Group. UN بيد أنه وقعت بعض الزلات من وقت الى آخر ولكن تمت السيطرة عليها جميعا دون أن تنتج عنها حوادث خطيرة بفضل سرعة التصدي لها من جانب فريق تدمير اﻷسلحة الكيميائية.
    5. After 6 April 1994, the Chemical Destruction Group concentrated on the destruction of dual-use chemical production equipment. UN ٥ - وبعد ٦ نيسان/أبريل ١٩٩٤، ركز فريق تدمير اﻷسلحة الكيميائية على تدمير معدات اﻹنتاج الكيميائي المزدوجة الاستخدام.
    Closure of the Chemical Destruction Group UN إنهاء عمل فريق تدمير اﻷسلحة الكيميائية
    31. The destruction of declared and discovered chemical weapons and related equipment and materials took place at the Muthanna State Establishment beginning in the summer of 1992. The work of the Chemical Destruction group was completed in the spring of 1994. UN ٣١ - بدأ منذ صيف عام ١٩٩٢ تدمير اﻷسلحة الكيميائية والمعدات والمواد المتصلة بها، المعلن عنها والمكتشفة، في مؤسسة المثنى الحكومية، واكتملت في ربيع عام ١٩٩٤ أعمال فريق تدمير المواد الكيميائية.
    The present report focuses solely on developments since December 1993 and the closing down of the Chemical Destruction Group. UN ويركز هذا التقرير على وجه الحصر على ما طرأ من تطورات منذ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣ وإنهاء عمل فريق تدمير اﻷسلحة الكيميائية.
    (c) Completion of final documentation on the Chemical Destruction Group in New York. UN )ج( إتمام الوثائق الختامية المتعلقة بفريق تدمير اﻷسلحة الكيميائية في نيويورك.
    Chemical Destruction 23 Advisers (including 3 medical staff dedicated to the chemical UN التدمير الكيميائي ٢٣ مستشـارا )بمـا فـي ذلــك ٣ موظفيـن طبييـن ملحقيـن
    It has also sought to establish that those involved in the Chemical Destruction group at Al Muthanna are not permitted to take part in other inspection activities and to limit the turnover of Commission personnel in the helicopter support staff. UN وحاول أيضا أن يرسخ أن الذين يشاركون في فريق التدمير الكيميائي بالمثنى لا يسمح لهم بالمشاركة في أنشطة تفتيش أخرى، والحد من معدل استبدال موظفي اللجنة بين موظفي دعم الطائرة العمودية.
    The planning for the creation of a Chemical Destruction group (CDG) started in the summer of 1991 with the establishment of an advisory panel composed of international experts on chemical warfare agent destruction issues. UN وبدأ التخطيط لتشكيل فريق التدمير الكيميائي في صيف عام ١٩٩١ بإنشاء فريق استشاري يتألف من خبراء دوليين معنيين بقضايا تدمير عوامل الحرب الكيميائية.
    The truth of the matter is that one member of the Chemical Destruction team wanted to participate in the work of aerial surveillance, without officially informing the Iraqi counterpart of this, as was the procedure. UN وحقيقة اﻷمر هو أن أحد أعضاء فريق التدمير الكيمياوي أراد أن يشارك في مهمة للاستطلاع الجوي دون إعلام الجانب العراقي المقابل رسميا بذلك وحسبما جرت عليه السياقات.
    The Russian Federation has also reinforced its efforts towards the construction and commencement of chemical weapons destruction operations at new units in already operational Chemical Destruction facilities. UN كما عزز الاتحاد الروسي جهوده صوب البناء والبدء بعمليات لتدمير الأسلحة الكيميائية في وحدات جديدة في مرافق لتدمير الأسلحة الكيميائية تباشر عملها بالفعل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more