"chemical energy" - Translation from English to Arabic

    • الطاقة الكيميائية
        
    • طاقة كيميائية
        
    Burning of fuelwood and tallow candles were the only means of converting chemical energy to heat and light. UN وكان احراق خشب الوقود وشموع الشحم الحيواني الوسيلة الوحيدة لتحويل الطاقة الكيميائية إلى حرارة وضوء.
    The efficiency of the conversion of the chemical energy of such materials to heat often runs only a few percentage points. UN ولا تبلغ نسبة كفاءة تحويل الطاقة الكيميائية لهذه المواد إلى طاقــة حراريــة غالبا إلا بضع نقاط مئوية.
    The efficiency of the conversion of the chemical energy of such materials to heat often runs only a few percentage points. UN ولا تبلغ نسبة كفاءة تحويل الطاقة الكيميائية لهذه المواد إلى طاقــة حراريــة غالبا إلا بضع نقاط مئوية.
    If it should strike the surface of a leaf, it will be stored in the plant as chemical energy. Open Subtitles إن كانت ستضرب سطح ورقة للنبات سيتم خزنها في النبات هذا على شكل طاقة كيميائية
    The volcano transforms heat from the inner Earth into chemical energy and stores it as a reservoir of protons in the lake. Open Subtitles البركان يحول حرارة الأرض الباطنية إلى طاقة كيميائية ويخزنها كمستودع من البروتونات في البحيرة.
    I can feel my brain turning the chemical energy of the wine into the electrical energy of my thoughts and directing my vocal chords to produce the acoustic energy of my voice. Open Subtitles بإمكاني أن أشعر بدماغي وهو يحول الطاقة الكيميائية للنبيذ الى طاقة كهربائية لأفكاري ويوجه حبالي الصوتية
    That thick black smoke provides the chemical energy that makes life possible here. Open Subtitles ذلك الدخان الكثيف يزود الطاقة الكيميائية التي تجعل الحياة مُمكنةً هنا.
    Plants have developed this amazing ability to capture sunlight and create and store chemical energy. Open Subtitles فلقد طوّرت النباتات قدرة فائقة لالتقاط أشعة الشمس وإنشاء وتخزين الطاقة الكيميائية
    That's when glucose and other compounds oxidize to produce chemical energy, Open Subtitles هذا عندما الجلوكوز و غيره من المركبات تتأكسد لـ إنتاج الطاقة الكيميائية
    As it burns, chemical energy from the coal is turned into heat. Open Subtitles عندما يحترق الفحم،تتحول الطاقة الكيميائية بداخله إلي طاقة حرارية
    In the name of all that is good and logical... we give thanks for the chemical energy we are about to absorb. Open Subtitles باسم كل ما هو طيب ومنطقي نعبّر عن شكرنا على الطاقة الكيميائية التي نوشك على امتصاصها.
    The chemical energy keeps my fuel cells charged. Open Subtitles الطاقة الكيميائية تبقي على خلايا الوقود الخاصة بي مشحونة
    In a modern high efficiency power plant, losses are down to about half of the chemical energy contained in the fuels. UN لكن الخسائر في محطة توليد الكهرباء الحديثة العالية الكفاءة تهبط إلى ما يقرب من نصف الطاقة الكيميائية الموجودة في الوقود.
    " Fuel cell means an electrochemical device that converts the chemical energy of a fuel to electrical energy, heat and reaction products; " UN " خلايا وقودية تعني أداة كهربائية - كيميائية تحول الطاقة الكيميائية لوقود ما إلى طاقة كهربائية، وحرارة ومنتجات تفاعل؛ "
    By converting chemical energy into heat, life transforms energy from an ordered to a disordered form, in exactly the same way as every other process in the universe. Open Subtitles عن طريق تحويل الطاقة الكيميائية إلى حرارة، الحياة تحول الطاقة من شيء منظم إلى نموذج مختل، بنفس طريقة العمليات الأخرى في الكون تماما.
    The biological processes occurring at hydrothermal vents are powered by chemical energy rather than sunlight. UN وتحدث العمليات الأحيائية في المنافث الحرارية المائية بفعل الطاقة الكيميائية وليس من ضوء الشمس().
    Combustion in power plants converts the chemical energy stored in the fuels to either electrical power or heat, or both. UN 88 - ويقوم الاحتراق في محطات توليد الطاقة بتحويل الطاقة الكيميائية المختزنة في الوقود إلى طاقة كهربائية أو حرارة، أو كليهما.
    As sunlight is captured by their algae, it's converted into chemical energy. Open Subtitles بينما تلتقط طحالبهم ضوء الشّمس، يتم تحويله إلى طاقة كيميائية.
    They take the food you eat and the oxygen you breathe and convert them into chemical energy. Open Subtitles تقوم بأخذ الطعام الذي تتناوله والأوكســـجين الذي تتنفــسه وتُحوّله إلى طاقة كيميائية.
    It's produced by chemical energy put into simple molecules, like methane and nitrogen, and here we got it. Open Subtitles تُنتجها طاقة كيميائية موضوعة في جزيئات بسيطة كالميثان والنيتروجين وهكذا نحصل عليه
    The hot springs not only concentrate polymetallic massive sulphides deposits and disperse metals into the oceans, thereby contributing to the accumulation of cobalt-rich ferromanganese crusts and polymetallic manganese nodules, but also provide chemical energy from the Earth's interior that is used by microbes for growth. UN والينابيع الساخنة لا تركز الرواسب الضخمة من الكبريتيدات المتعددة الفلزات وتنشر الفلزات في المحيط مما يؤدي إلى تراكم قشور المنغنيز الحديدي الغنية بالكوبالت وعقيدات المنغنيز المتعددة الفلزات فحسب، بل أيضا توفر طاقة كيميائية من داخل الأرض تستعملها الميكروبات في نموها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more