"chemical production" - Translation from English to Arabic

    • الإنتاج الكيميائي
        
    • إنتاج المواد الكيميائية
        
    • الانتاج الكيميائي
        
    • لإنتاج المواد الكيميائية
        
    • للإنتاج الكيميائي
        
    chemical production is now taking place in places where, 10 or 15 years ago, there was no chemical industry. UN ويحدث الإنتاج الكيميائي الآن في أماكن لم يكن فيها أي أثر للصناعة الكيميائية، قبل 10 أو 15 سنة.
    As dioxins from chemical production of chlorophenols are already listed under Annex C of the Stockholm Convention, Parties should have measures in place to control these substances. UN وبما أن الديوكسينات الناجمة عن الإنتاج الكيميائي لمركبات الكلوروفينول مدرجة بالفعل ضمن المرفق جيم لاتفاقية استكهولم، لذا ينبغي أن تكون لدى الأطراف تدابير نافذة لمراقبة هذه المواد.
    Chemicals. Over the past decade, chemical production has shifted to the developing world. UN ' 5` المواد الكيميائية - انتقل إنتاج المواد الكيميائية إلى العالم النامي خلال العقد الماضي.
    Unfortunately, chemical production, use and disposal are not always performed in line with adequate safety protocols, leading to chemicals being released into the environment. UN ومن المؤسف أن عمليات إنتاج المواد الكيميائية واستخدامها والتخلص منها لا تتم دائماً على نحو يتوافق مع معايير السلامة الكافية، مما يفضي إلى تسرب المواد الكيميائية إلى البيئة.
    Considerable time has been devoted to the development of an updated inventory of chemical production equipment at the Muthanna site. UN وكرست اللجنة وقتا طويلا ﻹعداد جرد مستكمل لمعدات الانتاج الكيميائي في موقع المثنى.
    The United States continues to be focused on States parties to the CWC that have declarable civilian chemical production facilities, but do not yet have implementing legislation. UN وما برحت الولايات المتحدة تركّز على الدول الأطراف في اتفاقية حظر الأسلحة الكيميائية التي لديها مرافق لإنتاج المواد الكيميائية المدنية تنطبق عليها متطلبات الإبلاغ ولكن ليس لديها بعد تشريعات للتنفيذ.
    It will change the world map of chemical production and chemical manufacturing. UN لأنه سيغير خريطة العالم للإنتاج الكيميائي وتصنيع المواد الكيميائية.
    As dioxins from chemical production of chlorophenols are already listed under Annex C of the Stockholm Convention, Parties should have measures in place to control these substances. UN وبما أن الديوكسينات الناجمة عن الإنتاج الكيميائي لمركبات الكلوروفينول مدرجة بالفعل ضمن المرفق جيم لاتفاقية استكهولم، لذا ينبغي أن تكون لدى الأطراف تدابير نافذة لمراقبة هذه المواد.
    We have seen the migration of chemical production from the traditional locations in North America, Western Europe and Japan into other regions: Asia, Latin America, Eastern Europe and, to some extent, Africa. UN وشهدنا هجرة الإنتاج الكيميائي من المواقع التقليدية في شمال أمريكا، وأوروبا الغربية، واليابان، إلى مناطق أخرى: أي آسيا، وأمريكا اللاتينية، وأوروبا الشرقية و، إلى حد ما، أفريقيا.
    Additionally, recovered refrigerants may be used in other systems after chemical production has ceased, thereby allowing existing equipment to be replaced when it makes economic sense. UN يضاف إلى ذلك أن المبردات المسترجعة قد تستخدم في نظم أخرى بعد أن يكون الإنتاج الكيميائي قد توقف، وبذلك يسمح باستبدال المعدات القديمة حينما يكون لذلك فائدة اقتصادية.
    Additionally, recovered refrigerants may be used in other systems after chemical production has ceased, thereby allowing existing equipment to be replaced when it makes economic sense. UN يضاف إلى ذلك أن المبردات المسترجعة قد تستخدم في نظم أخرى بعد أن يكون الإنتاج الكيميائي قد توقف، وبذلك يسمح باستبدال المعدات القديمة حينما يكون لذلك فائدة اقتصادية.
    Companies representing more than 90 per cent of United States chemical production have adopted a comprehensive and rigorous security code, added to security personnel, upgraded security procedures and access control systems, and enhanced perimeter barriers and intrusion alarms. UN وقد تبنت شركات تمثل أكثر من 90 في المائة من الإنتاج الكيميائي في الولايات المتحدة مدونة أمنية شاملة وصارمة، وعينت مزيدا من موظفي الأمن، وارتقت بإجراءاتها الأمنية ونُظمها المتبعة للتحكم في الدخول، وعززت الأسيجة وأجهزة الإنذار في حالة الاختراق.
    While we have been inspecting Schedule 1 and Schedule 2 facilities with sufficient frequency, I do not believe that we have done enough in relation to Schedule 3 plant sites and other chemical production facilities (OCPFs). UN وبينما يسمح جدولا التفتيش رقم 1 ورقم 2 بتفتيش المنشآت مرات كافية، غير أنني لا أرى أننا قد قمنا بما فيه الكفاية فيما يتعلق بالجدول رقم 3 الخاص بتفتيش المواقع وغير ذلك من المرافق ومنشآت الإنتاج الكيميائي.
    This has enabled the country since 2004 to make annual declarations of Other chemical production Facilities (OCPFs) consistent with Article VI and Part IX of the Convention and has subjected the OCPFs to random inspection by inspectors from the Technical Secretariat of the OPCW. UN وذلك ما مكّن البلد منذ عام 2004 من تقديم الإعلانات السنوية بشأن مرافق إنتاج المواد الكيميائية الأخرى وفقا للمادة السادسة والجزء التاسع من الاتفاقية، ومن إخضاع تلك المرافق للتفتيش العشوائي من قبل مفتشين تابعين للأمانة التقنية لمنظمة حظر الأسلحة الكيميائية.
    Another factor is related to the availability and possibility of misuse of dual-use chemical production equipment previously monitored by the Commission. UN ويتصل عامل آخر بتوافر وإمكانية استغـلال معدات إنتاج المواد الكيميائية ذات الاستخدام المزدوج التي كانت ترصدها اللجنة سابقا.
    In India and Poland efforts are under way to set up a national network on integrated safety in chemical production, with emphasis on small- and medium-sized enterprises; UN وتبذل الجهود حاليا في الهند وبولندا ﻹنشاء شبكة وطنية لﻷمان المتكامل في مجال إنتاج المواد الكيميائية مع التركيز على المؤسسات الصغيرة والمتوسطة الحجم؛
    chemical production 2005-2030 Source: OECD Environmental Outlook, 2001 UN إنتاج المواد الكيميائية 2005-2030 إجمالي النسبة المئوية للتغيير، 2005-2030
    Destruction activities currently focus on chemical weapons, chemical precursors and chemical production equipment at Muthanna. UN وأنشطة التدمير تركز في الوقت الحالي على اﻷسلحة الكيميائية والسلائف الكيميائية ومعدات الانتاج الكيميائي في المثنى.
    32. As a result of CW13/UNSCOM67, the Iraqi side received on 14 March 1994 an official letter specifying those items of the chemical production equipment which the Commission had decided should be destroyed. UN ٣٢ - ونتيجة لزيارة الفريق ١٣ لﻷسلحة الكيميائية/الفريق ٦٧ للجنة الخاصة، تلقى الجانب العراقي في ١٤ آذار/مارس ١٩٩٤ رسالة رسمية تحدد البنود التي قررت اللجنة تدميرها من معدات الانتاج الكيميائي.
    37. During this inspection, Iraq also presented its intentions concerning the reuse of dual-use chemical production equipment in civilian projects, such as the production of phenol and aniline. UN ٣٧ - وخلال هذا التفتيش، عرض العراق أيضا نواياه بشأن إعادة استعمال معدات الانتاج الكيميائي المزدوجة الاستخدام في مشاريع مدنية من قبيل انتاج الفينول واﻷنيلين.
    The Goal of the Johannesburg Plan of Implementation to minimize the adverse effects of chemical production on human health and the environment by 2020 therefore held particular significance for the region. UN ولذلك، فإن هدف خطة جوهانسبرغ التنفيذية المتمثل في التقليل إلى أدنى حد من الآثار الضارة لإنتاج المواد الكيميائية على صحة الإنسان والبيئة بحلول عام 2020 له أهمية خاصة بالنسبة للمنطقة.
    (c) uses chemical weapons, or is responsible for a chemical production facility which produces any part or the whole of a chemical weapon or a chemical agent which may be used in a chemical weapon, UN (ج) استعمال الأسلحة الكيميائية، أو الاضطلاع بالمسؤولية عن مرفق لإنتاج المواد الكيميائية ينتج جزئيا أو كليا أي سلاح كيميائي أو عنصر كيميائي يمكن استعماله في سلاح كيميائي،
    But we also know that other advances are taking place in this rather nebulous category, which Horst Reeps described, " other chemical production facilities " , a not very well defined class of organic chemistry. UN غير أننا نعلم أن أوجه تقدم أخرى تحدث في هذه الفئة الغامضة إلى حد ما، التي وصفها هورست ريبس، بـ " المرافق الأخرى للإنتاج الكيميائي " ، وهي صنف غير محدد على نحو جيد من الكيمياء العضوية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more