"chemicals and pesticides" - Translation from English to Arabic

    • المواد الكيميائية ومبيدات الآفات
        
    • من المواد الكيميائية ومبيدات اﻵفات
        
    • متداولة التجارة الدولية
        
    • المواد الكيماوية والمبيدات
        
    • المواد الكيميائية والمبيدات الحشرية
        
    • الكيماويات ومبيدات اﻵفات
        
    • مواد كيميائية ومبيدات آفات خطرة معينة متداولة
        
    • ومبيدات آفات معينة
        
    • كيماويات ومبيدات آفات
        
    Establish programmes for monitoring chemicals and pesticides to assess exposure. UN إنشاء برامج لرصد المواد الكيميائية ومبيدات الآفات لتقييم التعرض.
    Annex III chemicals and pesticides UN المواد الكيميائية ومبيدات الآفات في المرفق الثالث
    Recalling Article 5 of the Rotterdam Convention on the Prior Informed Consent Procedure for Certain Hazardous chemicals and pesticides in International Trade, UN إذ تشير إلى المادة 5 من اتفاقية روتردام بشأن إجراء الموافقة المسبقة عن علم بالنسبة لبعض المواد الكيميائية ومبيدات الآفات الخطرة المتداولة في التجارة الدولية،
    66. Establish programmes for monitoring chemicals and pesticides to assess exposure. UN 66 - إنشاء برامج لرصد المواد الكيميائية ومبيدات الآفات لتقييم التعرض.
    Noting that the hazardous chemicals and pesticides covered by the Convention contribute to poverty through their adverse effects on human health and environmental resources, UN وإذ يلاحظ أن المواد الكيميائية ومبيدات الآفات الخطرة التي تشملها اتفاقية روتردام تسهم في زيادة الفقر من خلال تأثيراتها المعاكسة على صحة البشر والموارد البيئية،
    Noting that the hazardous chemicals and pesticides covered by the Convention contribute to poverty through their adverse effects on human health and environmental resources, UN وإذ يحيط علماً بأن المواد الكيميائية ومبيدات الآفات الخطرة التي تغطيها الاتفاقية تسهم في زيادة الفقر عن طريق تأثيراتها الضارة على صحة الإنسان والموارد البيئية،
    66. Establish programmes for monitoring chemicals and pesticides to assess exposure. UN 66 - إنشاء برامج لرصد المواد الكيميائية ومبيدات الآفات لتقييم التعرض.
    In this way, the Convention will promote the safe use of chemicals, at the national level, particularly in developing countries, and limit the trade in hazardous chemicals and pesticides. UN وبذلك ستعزز الاتفاقية الاستخدام المأمون للمواد الكيميائية على المستوى الوطني، وبخاصة في البلدان النامية، وتحد من التجارة في المواد الكيميائية ومبيدات الآفات الخطرة.
    Noting the importance to farmers in developing countries of the discussion at the current session on chemicals and pesticides, she stressed the need for further capacity-building and hands-on training to make the procedures work at the national and subregional levels. UN ولدى ملاحظة أهمية مناقشة المواد الكيميائية ومبيدات الآفات في الدورة الراهنة بالنسبة لمزارعي البلدان النامية، فقد شددت على ضرورة تعزيز بناء القدرات والتركيز على التدريب أثناء العمل لجعل هذه الإجراءات فعالة على المستويين الوطني ودون الإقليمي.
    Noting that hazardous chemicals and pesticides covered by the Convention can contribute to poverty through their adverse effects on human health and environmental resources, UN وإذ تلاحظ أن المواد الكيميائية ومبيدات الآفات الخطرة التي تشملها الاتفاقية يمكن أن تسهم في الفقر من خلال تأثيراتها المعاكسة على صحة البشر والموارد البيئية،
    Recalling Article 5 of the Rotterdam Convention on the Prior Informed Consent Procedure for Certain Hazardous chemicals and pesticides in International Trade, UN إذ تشير إلى المادة 5 من اتفاقية روتردام بشأن إجراء الموافقة المسبقة عن علم بالنسبة لبعض المواد الكيميائية ومبيدات الآفات الخطرة المتداولة في التجارة الدولية،
    Their organizations have developed significant expertise on issues falling within the scope of the mandate, such as the management of hazardous chemicals and pesticides, and the Special Rapporteur would greatly benefit from strengthened collaboration. UN وقد طورت هذه المنظمات خبرات هامة بشأن المسائل التي تقع في نطاق الولاية، مثل إدارة المواد الكيميائية ومبيدات الآفات الخطرة، وسيستفيد المقرر الخاص استفادة كبيرة من تعزيز التعاون معها.
    66. Establish programmes for monitoring chemicals and pesticides to assess exposure. UN 66 - إنشاء برامج لرصد المواد الكيميائية ومبيدات الآفات لتقييم التعرض.
    Recalling Article 5 of the Rotterdam Convention on the Prior Informed Consent Procedure for Certain Hazardous chemicals and pesticides in International Trade, UN إذ تشير إلى المادة 5 من اتفاقية روتردام بشأن إجراء الموافقة المسبقة عن علم بالنسبة لبعض المواد الكيميائية ومبيدات الآفات الخطرة المتداولة في التجارة الدولية،
    66. Establish programmes for monitoring chemicals and pesticides to assess exposure. UN 66 - إنشاء برامج لرصد المواد الكيميائية ومبيدات الآفات لتقييم التعرض.
    77. Establish programmes for monitoring chemicals and pesticides to assess exposure. UN 77 - إنشاء برامج لرصد المواد الكيميائية ومبيدات الآفات لتقييم التعرض.
    159. The second instrument concerns trade in hazardous chemicals and pesticides. UN ١٥٩ - ويتعلق الصك الثاني بتجارة اﻷنواع الخطرة من المواد الكيميائية ومبيدات اﻵفات.
    Conference of the Parties to the Rotterdam Convention on the Prior Informed Consent Procedure for Certain Hazardous chemicals and pesticides in UN مؤتمر الأطراف في اتفاقية روتردام المتعلقة بتطبيق إجراء الموافقة المسبقة عن علم على مواد كيميائية ومبيدات آفات معينة خطرة متداولة التجارة الدولية
    International consensus was finally reached on the need for a legally binding treaty to promote chemical safety by preventing unwanted trade in hazardous chemicals and pesticides. UN وقد تحقق أخيرا اتفاق الرأي العالمي على ضرورة عقد اتفاقية ملزمة قانونا، لتعزيز سلامة المواد الكيميائية بمنع الاتجار غير المبرر في المواد الكيماوية والمبيدات الخطرة.
    Rotterdam Convention on the Prior Informed Consent Procedure for Certain Hazardous chemicals and pesticides in Interna-tional Trade. Rotterdam, 10 September 1998 UN اتفاقية روتردام بشأن إجراءات الموافقة المستنيرة المسبقة لبعض المواد الكيميائية والمبيدات الحشرية الخطرة في التجارة الدولية، روتردام، ١٠ أيلول/ سبتمبر ١٩٩٨
    The Ministry of Agriculture and Rural Development, the Viet Nam Farmers’ Association and the Farming Promotion Association have taken measures to encourage and guide farmers to use chemicals and pesticides safely, and to develop improved measures to prevent and fight diseases and pests to protect farmers’ health. UN واتخذت وزارة الزراعة والتنمية الريفية ورابطة المزارعين الفييتناميين ورابطة النهوض بالزراعة تدابير لتشجيع وإرشاد المزارعين على استخدام الكيماويات ومبيدات اﻵفات على نحو آمن، واستحداث تدابير محسﱠنة للوقاية من اﻷمراض واﻵفات ومكافحتها حماية لصحة المزارعين.
    CONSENT PROCEDURE FOR CERTAIN HAZARDOUS chemicals and pesticides UN على مواد كيميائية ومبيدات آفات خطرة معينة متداولة
    Procedure for Certain Hazardous chemicals and pesticides in International Trade UN ومبيدات آفات معينة خطرة متداولة في التجارة الدولية
    21/3 Rotterdam Convention on the Prior Informed Consent Procedure for Certain Hazardous chemicals and pesticides in International Trade UN 21/3 اتفاقية روتردام المتعلقة بالموافقة المسبقة عن علم بشأن كيماويات ومبيدات آفات معينة خطرة متداولة في التجارة الدولية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more