Briefing by the Secretary of the United Nations Chief Executives Board | UN | إحاطة قدمها أمين مجلس الرؤساء التنفيذيين في منظومة الأمم المتحدة |
Adoption by the United Nations System Chief Executives Board for Coordination of joint guidance note on temporary special measures | UN | :: اعتماد مجلس الرؤساء التنفيذيين في منظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق لمذكرة توجيهية بشأن التدابير الخاصة المؤقتة |
The United Nations System Chief Executives Board for Coordination (CEB) has been the driving force in this process. | UN | وكان مجلس الرؤساء التنفيذيين في منظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق، وهو القوة الدافعة في هذه العملية. |
The ACC has since been replaced by the United Nations System Chief Executives Board for Coordination (CEB). | UN | وقد حل لاحقا مجلس الرؤساء التنفيذيين المعني بالتنسيق في منظومة الأمم المتحدة محل هذه اللجنة. |
Principal among them is the United Nations System Chief Executives Board for Coordination (CEB) and its subsidiary mechanisms. | UN | ومن بين أهم هذه العناصر مجلس الرؤساء التنفيذيين في منظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق وآلياته الفرعية. |
Core functions of the Chief Executives Board and United Nations International Public Sector Accounting Standards implementation teams | UN | المهام الأساسية لفريقي تنفيذ المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام التابعين لمجلس الرؤساء التنفيذيين وللأمم المتحدة |
:: The United Nations Development Group of the United Nations System Chief Executives Board for Coordination (CEB) | UN | :: مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية التابعة لمجلس الرؤساء التنفيذيين في منظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق |
Report of the United Nations System Chief Executives Board for Coordination | UN | تقرير مجلس الرؤساء التنفيذيين في منظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق |
Statement by the United Nations System Chief Executives Board for Coordination | UN | بيان من مجلس الرؤساء التنفيذيين لمنظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق |
The Act also requires Chief Executives to appoint on merit. | UN | ويقضي القانون أيضا بتعيين الرؤساء التنفيذيين على اساس الجدارة. |
The Administrative Committee on Coordination has since been replaced by the United Nations System Chief Executives Board for Coordination. | UN | وقد حل منذ ذاك الحين محل لجنة التنسيق الإدارية مجلس الرؤساء التنفيذيين لمنظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق. |
The reports of these meetings have been submitted to the United Nations System Chief Executives Board for Coordination for information. | UN | وقد عُرض تقريرا هذين الاجتماعين على مجلس الرؤساء التنفيذيين في منظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق، وذلك للإحاطة به. |
The Secretary-General, in his capacity as Chairman of the Chief Executives Board for Coordination, should invite the Chief Executives Board to: | UN | ينبغي للأمين العام، بصفته رئيس مجلس الرؤساء التنفيذيين في منظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق، أن يدعو هذا المجلس إلى: |
United Nations System Chief Executives Board for Coordination (CEB) | UN | مجلس الرؤساء التنفيذيين لمنظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق |
In fact, the Secretary-General and the Chief Executives Board might be said to be ahead of Member States on reform. | UN | وفي الحقيقة، يمكن القول إن الأمين العام ومجلس الرؤساء التنفيذيين كانا متقدمين على الدول الأعضاء فيما يتعلق بالإصلاح. |
The Administrative Committee on Coordination subsequently evolved into the United Nations System Chief Executives Board for Coordination. | UN | وقد تطورت لجنة التنسيق الإدارية فيما بعد لكي تُصبح مجلس الرؤساء التنفيذيين في منظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق. |
In doing so, the Group was encouraged to work with the Chief Executives Board and its subsidiary bodies. | UN | وبذلك تَشَجع الفريق للعمل مع مجلس الرؤساء التنفيذيين وهيئاته الفرعية. |
The issue management group has provided comments on the JIU report to the secretariat of the Chief Executives Board. | UN | وقدم فريق إدارة القضايا تعليقات على تقرير وحدة التفتيش المشتركة إلى أمانة مجلس الرؤساء التنفيذيين. |
C. United Nations System Chief Executives Board for Coordination | UN | مجلس الرؤساء التنفيذيين في منظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق |
The Assistant Secretary-General represented the entire Secretariat on the United Nations System Chief Executives Board for Coordination. | UN | فالأمين العام المساعد يمثل الأمانة العامة كلها في مجلس الرؤساء التنفيذيين في منظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق. |
It is a member of the Secretariat of the Pacific Community and the Micronesian Chief Executives Summit. | UN | وهي عضو في الأمانة العامة لجماعة المحيط الهادئ ومؤتمر القمة الميكرونيزي للرؤساء التنفيذيين. |
Indeed, as the summary paper distributed to all delegations explains, the Chief Executives of the UN system have already begun to define a joint UN contribution on this issue. | UN | بل إن كبار المديرين التنفيذيين في منظومة الأمم المتحدة بدأوا بالفعل، حسبما جاء في الموجز الذي وزع على الوفود، في تحديد المساهمة المشتركة التي تقدمها الأمم المتحدة في هذه المسألة. |
We, the United Nations System Chief Executives, are determined to take decisive and urgent action. | UN | ونحن، الرؤساء التنفيذيون في منظومة الأمم المتحدة، عازمون على اتخاذ إجراءات حاسمة وعاجلة. |
We also hope that the Chief Executives Board will continue to give adequate support to the Office of the Special Adviser on Africa to enable it to carry out its mandate. | UN | ونأمل أن يواصل مجلس المدراء التنفيذيين تقديم الدعم الملائم إلى مكتب المستشار الخاص لأفريقيا لتمكينه من تنفيذ ولايته. |
The Joint Agency Group comprising deputy Chief Executives from the Ministries of Health, Education and Social Development support an integrated approach to EGL. | UN | ويدعم فريق الوكالة المشتركة المؤلف من نواب رؤساء تنفيذيين من وزارات الصحة والتعليم والتنمية الاجتماعية نهجاً متكاملاً للتمكين من حياة جيدة. |
In this regard, the Human Resources and Finance and Budget Networks of the United Nations System Chief Executives Board for Coordination have established a joint working group to review appendix D coverage. | UN | وفي هذا الصدد، أنشأت شبكة الموارد البشرية وشبكة الشؤون المالية التابعتان لمجلس الرؤساء التنفيذيين المعني بالتنسيق فريقا عاملا مشتركا لاستعراض التغطية المقدمة بموجب التذييل دال. |
4. With regard to the African Union (AU), the Declaration on enhancing UN-AU cooperation signed in November 2006, by the then Chief Executives of the two organizations established the Framework Agreement for the United Nations Ten-Year Capacity-Building Programme for the AU. | UN | 4- وفيما يخص الاتحاد الأفريقي، فقد تم بموجب إعلان تعزيز التعاون بين الأمم المتحدة والاتحاد الأفريقي، الذي وقعه في تشرين الثاني/نوفمبر 2006 الرئيسان التنفيذيان للمنظمتين آنذاك إنشاء الاتفاق الإطاري، لبرنامج الأمم المتحدة العشري لبناء قدرات الاتحاد الأفريقي. |
The Women Leaders' Working Group had met that September, bringing together women ministers, heads of State, ambassadors and Chief Executives officers to address issues relating to the advancement of women. | UN | وقالت إن الفريق العامل للقيادات النسائية اجتمع في شهر أيلول/سبتمبر وجمع بين نساء تشغلن مناصب الوزراء ورؤساء الدول والسفراء وكبار الموظفين التنفيذيين لبحث وسائل تتعلق بالنهوض بالمرأة. |