"chief information officer" - Translation from English to Arabic

    • كبير موظفي المعلومات
        
    • كبير موظفي الإعلام
        
    • كبير موظفي شؤون الإعلام
        
    • قبل كبير المسؤولين الإعلاميين
        
    • كبير موظفين لشؤون الإعلام
        
    • وكبير موظفي الإعلام
        
    • لمسؤول عن تكنولوجيا المعلومات
        
    • لكبير موظفي الإعلام
        
    • لكبير موظفي المعلومات
        
    • موظفي المعلومات في
        
    • موظفي اﻹعلام
        
    • كبير مسؤولي الإعلام
        
    The Board discusses the respective functions of Chief Information Officer and chief technology officer in paragraphs 44 to 51 of its report. UN ويناقش المجلس كذلك مهام كل من كبير موظفي المعلومات وكبير موظفي التكنولوجيا في الفقرات من 44 إلى 51 من تقريره.
    The Unit Chief reports to the Chief of the Branch, who has been designated as Chief Information Officer by the Executive Director. UN ورئيس الوحدة مسؤول أمام رئيس الفرع، الذي عينه المدير التنفيذي كبير موظفي المعلومات.
    The Unit Chief reports to the Chief of the Branch, who has been designated as Chief Information Officer by the Executive Director. UN ورئيس الوحدة مسؤول أمام رئيس الفرع، الذي عينه المدير التنفيذي كبير موظفي المعلومات.
    The Chief Information Officer is responsible for this area. UN ويتولى كبير موظفي الإعلام المسؤولية في هذا المجال.
    She gave examples of increased support costs at Headquarters, including the mainstreaming of Medical Service and Payroll Operations positions; the establishment of the new Chief Information Officer position; and the creation of new resettlement posts. UN وضربت أمثلة على ارتفاع تكاليف الدعم في المقر، بما في ذلك إدراج بندي الخدمة الطبية وعمليات وضع كشف المرتبات، واستحداث منصب كبير موظفي الإعلام وإنشاء وظائف جديدة في مجال إعادة التوطين.
    The Unit Chief reports to the Chief of the Branch, who has been designated as Chief Information Officer by the Executive Director. UN ورئيس الوحدة مسؤول أمام رئيس الفرع، الذي عينه المدير التنفيذي كبير موظفي المعلومات.
    The IAOC had had extensive consultations with the new Chief Information Officer. UN وأجرت اللجنة مشاورات مكثفة مع كبير موظفي المعلومات الجديد.
    In strategic information planning parlance, this has, in many circles, been known as the Chief Information Officer concept. UN وهذا يسمى في دوائر كثيرة " مفهوم كبير موظفي المعلومات " ، وفقا للغة السائدة في مجال التخطيط الاستراتيجي للمعلومات.
    It considers that it is up to the Secretary-General to evaluate whether there is a need to appoint a chief technology officer or designate an existing post to assist the Chief Information Officer in operational matters. UN وترى أن الأمر يعود إلى الأمين العام في تقييم ما إذا كانت هناك حاجة إلى تعيين كبير موظفي التكنولوجيا أو تحديد وظيفة قائمة لمساعدة كبير موظفي المعلومات في المسائل التنفيذية.
    44. The Chief Information Officer is a key individual in any organization. UN 44 - ويُعدّ كبير موظفي المعلومات من الأفراد الرئيسيين في أي منظمة.
    45. The Chief Information Officer needs to apply, and help an organization apply, the disciplines required to manage transformation correctly. UN 45 - ويحتاج كبير موظفي المعلومات إلى أن يُطبق، أو يساعد المنظمة على أن تطبق، الضوابط اللازمة لإدارة التحول إدارة سليمة.
    The Chief Information Officer is responsible for this area. UN ويُعهد بالمسؤولية عن هذا المجال إلى كبير موظفي الإعلام.
    The officer provides day-to-day operational support to the Director in the implementation of change management projects and in his role as the Chief Information Officer of the Department. UN ويقدم الموظف دعما تنفيذيا يوميا للمدير في تنفيذ مشاريع إدارة التغيير وفي دوره بصفته كبير موظفي الإعلام في الإدارة.
    As for the recommendation on the designation of a Chief Information Officer, it was indicated that one had already been appointed with responsibilities similar to those set out in the Joint Inspection Unit report. UN وفي ما يتعلق بالتوصية المتعلقة بتعيين كبير موظفي الإعلام فقد أوضح أنه قد تم تعيين كبير موظفي الإعلام الذي أنيطت به مسؤوليات مماثلة لتلك الواردة في تقرير وحدة التفتيش المشتركة.
    Justification for this level of authority is based on best practice in both the public and private sectors, whereby the Chief Information Officer commonly reports directly to top management. UN ويقوم تبرير هذا المستوى من الصلاحيات على أفضل الممارسات في كل من القطاعين العام والخاص، التي تشير إلى أن كبير موظفي الإعلام مسؤول عادة أمام الإدارة العليا مباشرة.
    The Division is headed by a Chief Information Officer (CIO) and will provide greater cohesion of management, while achieving economies of scale in human, financial and material resources. UN ويرأس الشعبة كبير موظفي الإعلام وستوفر هذه الشعبة درجة أكبر من التماسك في مجال الإدارة، وستحقق، في الآن ذاته، وفورات حجم في مجال الموارد البشرية والمالية والمادية.
    651. The Chief Information Officer is responsible for implementation of the recommendation. UN 651 - ويتولى كبير موظفي الإعلام مسؤولية تنفيذ هذه التوصية.
    Mr. Patrick Wong, Chief Information Officer CONGO UN السيد باتريك وونغ، كبير موظفي شؤون الإعلام
    Starting to identify threats, Risk Analyses, some support from Chief Information Officer. UN الشروع في تحديد الأخطار، تحليلات المخاطر، بعض الدعم من قبل كبير المسؤولين الإعلاميين.
    (i) Welcomes the initiative of the High Commissioner to consolidate the current information technology functions of UNHCR within a new Division of Information Systems and Technology which is headed by a Chief Information Officer at the D2 level, whose post has been made available through the re-deployment of an existing D2 post; UN (ط) ترحب بمبادرة المفوض السامي الداعية إلى إسناد ما تنهض به المفوضية حاليا من مهام في مجال تكنولوجيا المعلومات إلى شعبة جديدة لنظم المعلومات والتكنولوجيا يرأسها كبير موظفين لشؤون الإعلام برتبة مد-2، أُتيحت وظيفته من خلال نقل وظيفة موجودة برتبة مد-2؛
    The Chief Information Officer is responsible for this ongoing activity. UN وكبير موظفي الإعلام مسؤول عن هذا النشاط المستمر.
    According to the Chief Information Officer (CIO) of the German Federal Ministry of the Interior, " LoveLetter " caused so much damage and was able to spread so quickly only because so many people all over the world were using the same e-mail program. UN ووفقاً لكبير موظفي الإعلام في وزارة الداخلية الاتحادية لألمانيا()، لم تسبب " LoveLetter " هذا القدر من الأضرار ولم تتمكن من الانتشار بهذه السرعة إلا لأن أعداداً كبيرة من الناس في جميع أرجاء العالم استعملوا برنامج البريد الإلكتروني نفسه.
    The Committee also reiterates its view that, given the magnitude of resources the Organization spends on information and communication technology, it would appear justified to create a new senior position of Chief Information Officer of the United Nations, who would be responsible for developing information and communication technology strategy, its most effective structure and its operational policies and procedures. UN كما تكرر اللجنة تأكيد رأيها الذي مفاده أنه بالنظر إلى حجم الموارد التي تنفقها المنظمة على تكنولوجيا المعلومات والاتصالات، يبدو أن هناك ما يبرر إنشاء وظيفة جديدة لمسؤول رفيع المستوى لكبير موظفي المعلومات في الأمم المتحدة يكون مسؤولا عن وضع استراتيجية تكنولوجيا المعلومات والاتصالات، وهيكلها الأكثر فعالية، والسياسات والإجراءات التشغيلية المتعلقة بها.
    3. Approves the establishment of the post of Chief Information Officer at the D-1 level with effect from 1 July 1998. UN ٣ - يوافق على إنشاء وظيفة كبير موظفي اﻹعلام برتبة مد - ١ اعتبارا من ١ تموز/يوليه ١٩٩٨.
    Championed by the Office of the Government Chief Information Officer, the Awards aim at building a large scale and internationally recognised branding of ICT awards of Hong Kong. UN وتهدف هذه الجوائز، التي تتمتع بدعم مكتب كبير مسؤولي الإعلام الحكومي، إلى بناء علامة تجارية كبيرة معترف بها دولياً لجوائز هونغ كونغ لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more