"chief of section" - Translation from English to Arabic

    • رئيس القسم
        
    • رئيس قسم
        
    • لرئيس القسم
        
    • لرئيس قسم
        
    • رؤساء الأقسام
        
    • رئيسة قسم
        
    • رئيس للقسم
        
    The incumbent of the position will report directly to the Chief of Section. UN وسيعمل شاغل الوظيفة تحت إشراف رئيس القسم مباشرة.
    The incumbents report to the Chief of Section. UN وسيكون شاغلا الوظيفتين مسؤولين أمام رئيس القسم.
    The Spokesperson would also act as Officer-in-Charge in the absence of the Chief of Section. UN وسيتولى المتحدث الرسمي أيضا مهام الموظف المسؤول في غياب رئيس القسم.
    Further, the number of clusters has been consolidated and reduced from 11 to 8, with each Chief of Section responsible for four clusters. UN وعلاوة على ذلك، أدمج عدد المجموعات وخفض من ١١ إلى ٨، على أن يكون كل رئيس قسم مسؤول عن ٤ مجموعات.
    Colonel Gustave Zoula, Chief of Section for Defence and Security, Organization of African Unity, Addis Ababa, Ethiopia UN العقيد غوستاف زولا، رئيس قسم الدفاع واﻷمن، منظمة الوحدة الافريقية، أديس أبابا، اثيوبيا
    The establishment of the proposed Procurement Officer post would also allow the Chief of Section to focus on his or her direct responsibilities. UN ومن شأن إنشاء وظيفة موظف المشتريات المقترحة أن يتيح لرئيس القسم التركيز على مسؤولياته المباشرة.
    PSAS has seven posts, one of which is encumbered by the Chief of Section, four by auditors and one by an audit assistant. UN ويضم القسم سبع وظائف منها وظيفة يشغلها رئيس القسم وأربع وظائف يشغلها مراجعو الحسابات وواحدة يشغلها مساعد مراجع حسابات.
    The Chief of Section provides advice and support to the Chief of Administrative Services and the Director of Administration on all matters with financial implications. UN ويسدي رئيس القسم المشورة والدعم لرئيس الخدمات الإدارية ولمدير الإدارة بشأن جميع المسائل التي لها آثار مالية.
    One General Service and one local-level staff member also support the Chief of Section. UN ويدعم رئيس القسم موظف من فئة الخدمات العامة وموظف من الرتبة المحلية.
    He/she will be responsible to the Chief of Section for the administration of the international staff assigned to UNTAET. UN وسيكون مسؤولا أمام رئيس القسم عن إدارة شؤون الموظفين الدوليين المنتدبين إلى الإدارة الانتقالية.
    The Chief of Section will also be supported by one General Service and one Local level staff. The Section is composed as follows: UN وسيساعد رئيس القسم موظف واحد من فئة الخدمات العامة وموظف واحد من الرتبة المحلية ويتكون القسم مما يلي:
    One post of Chief of Section reclassified to a dedicated senior manager position UN أعيد تصنيف وظيفة رئيس القسم إلى وظيفة كبير مديرين مكرس
    The reasons why unregistered vendors were included in the list of invitees shall be stated and approved in writing by the Chief of Section. UN وينبغي أن تبين أسباب إدراج بائعين غير مسجلين في قائمة المدعوين خطياً وأن يوافق عليها رئيس القسم خطياً.
    Property Management Officer, Chief of Section UN موظف لإدارة الممتلكات، رئيس قسم
    Four of the six Professional posts of the Conduct and Discipline Team in UNOCI, including Chief of Section, had been vacant for about one year. UN ظلت أربع من أصل وظائف الفئة الفنية الست الخاصة بالفريق المعني بالسلوك والانضباط التابع لعملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار شاغرة لمدة عام تقريبا بما فيها وظيفة رئيس قسم.
    P-5, Chief of Section/Senior Procurement Officer -- $150,000 UN ف-5، رئيس قسم/كبير موظفي المشتريات - 000 150 دولار
    37. The Investigation Section consists of one Chief of Section, three Senior Investigation Officers, one Investigation Officer, one Investigation Assistant and one Investigation Clerk. UN 37- يتألف قسم التحقيق التابع لمكتب المفتش العام من رئيس قسم وأربعة من موظفي التفتيش الأقدم، ومحقق مساعد، وموظف تحقيق.
    The Section, reporting to the Director, Policy, Evaluation and Training Division, will be headed by a Chief of Section at the P-5 level. UN ويرأس هذا القسم الذي يكون تابعا لمدير شعبة السياسات العامة والتقييم والتدريب، رئيس قسم برتبة ف-5.
    :: Extensive travel of the Chief of Section for negotiating relocation agreements well before witnesses start arriving; this will be one of the core responsibilities of the Chief of Section: Euro7,707 UN :: سفر كثير لرئيس القسم للتفاوض بشأن اتفاقات نقل الشهود إلى أماكن أخرى قبل بدء وصولهم بمدة طويلة؛ وستكون هذه إحدى المسؤوليات الرئيسية لرئيس القسم: 707 7 يورو
    Chief of Section post reassigned from Rule of Law Section as Chief Civil Affairs Officer post UN إعادة ندب وظيفة ثابتة لرئيس قسم من قسم سيادة القانون في وظيفة ثابتة لكبير موظفي الشؤون المدنية
    Development of a career development framework, comprising online career path models for selected occupational groups, including the re-profiling of Chief of Section positions in mission support functions to better meet the evolving needs of field operations UN وضع إطار عمل للتطوير الوظيفي، يشمل نماذج إلكترونية للمسار الوظيفي لمجموعات مهنية مختارة، بما في ذلك إعادة تحديد مواصفات وظائف رؤساء الأقسام في مهام دعم البعثة بغية تحسين تلبية الاحتياجات المستجدة للعمليات الميدانية
    1991-1993 Chief of Section in the Ministry of International Economic Relations with responsibility over bilateral economic relations with Switzerland and the Netherlands. UN رئيسة قسم في وزارة العلاقات الاقتصادية الدولية مسؤولة عن العلاقات الاقتصادية الثنائية مع سويسرا وهولندا.
    In this regard, delegations welcomed recent steps to recruit additional regional advisers and the appointment of a Chief of Section at headquarters. UN ورحبت الوفود، في هذا الصدد، بالخطوات اﻷخيرة لتوظيف مزيد من المستشارين اﻹقليميين ولتعيين رئيس للقسم في المقر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more