"child mortality rates" - Translation from English to Arabic

    • معدلات وفيات الأطفال
        
    • معدل وفيات الأطفال
        
    • ومعدلات وفيات الأطفال
        
    • معدلات وفيات الرضع
        
    • ومعدل وفيات الأطفال
        
    child mortality rates are a basic indicator of a country's socio-economic development and quality of life. UN إن معدلات وفيات الأطفال تمثل مؤشرا أساسيا للتنمية الاجتماعية والاقتصادية في أي بلد على تحسين نوعية الحياة.
    child mortality rates are higher than the target set by the MDGs. UN إن معدلات وفيات الأطفال في سانت لوسيا أفضل من المؤشرات القياسية المحددة في الأهداف الإنمائية للألفية.
    We are proud to have one of the lowest child mortality rates in the entire American continent. UN ونفتخر بأن لدينا أقل معدلات وفيات الأطفال في القارة الأمريكية بأسرها.
    child mortality rates remain high, with 145 deaths per 1,000 live births in sub-Saharan Africa. UN ولا تزال معدلات وفيات الأطفال مرتفعة في أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى وهي تُقدَّر بـ 145 حالة وفاة لكل 000 1 مولود حي.
    child mortality rates fell by three quarters in Sri Lanka, China, and Viet Nam, demonstrating what can be achieved. UN وانخفض معدل وفيات الأطفال بمعدل ثلاثة أرباع في سري لانكا والصين وفييت نام، وكان ذلك دليلا على ما يمكن إحرازه من تقدم.
    child mortality rates are relatively high for a country with Myanmar's level of gross domestic product per capita. UN وتبلغ معدلات وفيات الأطفال حداً عالياً نسبياً في بلد على مستوى ميانمار من حيث نصيب الفرد من الناتج المحلي الإجمالي.
    In comparison with the previous period, malnutrition rates have been cut by half and child mortality rates have fallen by almost 25 per cent. UN ومقارنة بالفترة السابقة، خفضت معدلات سوء التغذية إلى النصف وهبطت معدلات وفيات الأطفال بنسبة 25 في المائة تقريبا.
    The education indicators for Kuwait were similarly high and its child mortality rates were being reduced by over 2 per cent annually. UN وتعتَبر مؤشرات التعليم في الكويت عالية أيضاً وتنخفض معدلات وفيات الأطفال بمقدار يتجاوز 2 في المائة سنوياً.
    Thirty of the 52 countries with child mortality rates that have stagnated or worsened have experienced conflict since 1990. UN ومر 30 بلدا من البلدان التي ثبتت فيها معدلات وفيات الأطفال أو تدهورت، والتي يبلغ عددها 52، بصراعات منذ عام 1990.
    As a result of those policies, there has been some reduction in maternal and infant and child mortality rates. UN وقد نتج عن هذه السياسات انخفاض في معدلات وفيات الأطفال والوفيات النفاسية.
    Suriname intends to reduce maternal and child mortality rates. UN وتنوي سورينام تقليص معدلات وفيات الأطفال والنساء أثناء النفاس.
    Infant and child health has improved, and child mortality rates have declined. UN فقد تحسنت صحة الرضع والأطفال وتراجعت معدلات وفيات الأطفال.
    The highest child mortality rates were recorded in the countries emerging from or in conflict. UN وسُجلت أعلى معدلات وفيات الأطفال في البلدان الخارجة من النزاع أو التي هي طرف في نزاع.
    Statistics showed a significant reduction in child mortality rates and acts of violence against children. UN وتظهر الإحصاءات حدوث انخفاض كبير في معدلات وفيات الأطفال ومعدلات العنف المرتكب ضد الأطفال.
    Several studies have demonstrated, for example, the impact of female education on child mortality rates and undernutrition. UN فقد أثبتت عدة دراسات، على سبيل المثال، أن تعليم الإناث يؤثر على معدلات وفيات الأطفال ونقص التغذية.
    :: Goal 4. Globally, there are efforts committed to the reduction of child mortality rates. UN :: الهدف 4: على الصعيد العالمي، تُبذل الجهود الملتزمة بتخفيض معدلات وفيات الأطفال.
    Goal 4: To reduce child mortality rates: provided medicine for 751 children, and surgery and treatment to 45 patients. UN الهدف 4: الحد من معدلات وفيات الأطفال: وفرت المؤسسة الأدوية لـ 751 طفلا، والجراحة والعلاج لـ 45 مريضا.
    He first reviewed the progress made to date on the different Goals, noting that the successes achieved related to the Goals on poverty, which had been reduced at an incredible pace in the last 25 years, on school enrolment, especially in sub-Saharan Africa, and on the reduction of child mortality rates. UN واستعرض في البداية ما أُحرز من تقدم حتى الآن في الأهداف المختلفة، مشيراً إلى أن النجاحات التي تحققت تتعلق بهدف الحد من الفقر، الذي تقلص بوتيرة مدهشة في السنوات الخمس والعشرين الماضية، وهدف الالتحاق بالمدارس، ولا سيما في أفريقيا جنوب الصحراء، وهدف خفض معدلات وفيات الأطفال.
    child mortality rates remain high in sub-Saharan Africa, at over 150 per 1,000. UN ولا يزال معدل وفيات الأطفال عاليا في أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى حيث فاق 150 لكل 000 1 مولود حي.
    Lack of access to safe water is associated with high child mortality rates UN ارتفاع معدل وفيات الأطفال يرتبط بنقص فرص الحصول على المياه المأمونة.
    child mortality rates are falling and child hunger is declining. UN ومعدلات وفيات الأطفال في انخفاض، ويتراجع الفقر.
    Considerable progress had been made in combating poverty, increasing school enrolment and lowering infant and child mortality rates. UN وقد أُحرز تقدم كبير في مكافحة الفقر، وزيادة نسبة الالتحاق بالمدارس، وخفض معدلات وفيات الرضع والأطفال.
    In Zambia, the allcause child mortality rates fell by 35 per cent, as measured both by the number of deaths recorded in health facilities and by the under-5 mortality rate determined through the 2007 Demographic and Health Survey. UN وفي زامبيا، انخفض معدل وفيات الأطفال لجميع الأسباب بنسبة 35 في المائة، حسب عدد الوفيات المسجّلة في المرافق الصحية ومعدل وفيات الأطفال دون سن الخامسة المحدد من خلال الاستقصاء الديمغرافي والصحي لعام 2007.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more