"child sex tourism" - Translation from English to Arabic

    • سياحة الجنس مع الأطفال
        
    • استغلال الأطفال في السياحة الجنسية
        
    • للسياحة بدافع ممارسة الجنس مع الأطفال
        
    • السياحة لأغراض ممارسة الجنس مع الأطفال
        
    • السياحة الجنسية التي تستهدف الأطفال
        
    • السياحة بغرض ممارسة الجنس مع الأطفال
        
    • السياحة لغرض ممارسة الجنس مع الأطفال
        
    • سياحة ممارسة الجنس مع الأطفال
        
    • والسياحة الجنسية المتعلقة باﻷطفال
        
    • السياحة القائمة على الاستغلال الجنسي للأطفال
        
    • السياحة الجنسية المتعلقة باﻷطفال
        
    • السياحة بدافع ممارسة الجنس مع الأطفال في
        
    • السياحة بدافع ممارسة الجنس مع اﻷطفال
        
    • والسياحة بدافع ممارسة الجنس مع الأطفال
        
    • والسياحة لغرض ممارسة الجنس مع الأطفال
        
    Sweden is actively engaged in the issue of child sex tourism. UN وتشارك السويد بنشاط في مسألة سياحة الجنس مع الأطفال.
    Sweden plays an active part in all relevant international forums that actively combat child sex tourism. UN وتضطلع السويد بدور نشط في جميع المحافل الدولية ذات الصلة التي تشارك مشاركة نشيطة في مكافحة سياحة الجنس مع الأطفال.
    He stated that victims of child prostitution and child sex tourism were also victims of trafficking in persons. UN وقال إن ضحايا استغلال الأطفال في البغاء وضحايا استغلال الأطفال في السياحة الجنسية هم أيضا من ضحايا الاتجار بالبشر.
    17. The actual scale of child sex tourism is not known due to the lack of available data. UN 17- لا يُعرف النطاق الحقيقي للسياحة بدافع ممارسة الجنس مع الأطفال نظراً إلى نقص البيانات المتاحة.
    Canada, Mexico and the United States of America also reported that they had adopted specific legislation to combat child sex tourism. UN كما أفادت كندا والمكسيك والولايات المتحدة الأمريكية باعتماد تشريعات محددة لمحاربة السياحة لأغراض ممارسة الجنس مع الأطفال.
    73. child sex tourism was a particularly grim matter and fed the demand for victims of human trafficking. UN 73- وأردفت قائلة إن السياحة الجنسية التي تستهدف الأطفال أمر ممقوت بشكل خاص، وهي تُغذّي الطلب على ضحايا الاتجار بالبشر.
    The legislation also prohibits the incitement, encouragement of or gaining benefit from child sex tourism. UN كما يحظر القانون الحث على جني أرباح من السياحة بغرض ممارسة الجنس مع الأطفال أو التشجيع على جنيها.
    xii) The child sex tourism Taskforce UN `12` فرقة العمل المعنية بمكافحة السياحة لغرض ممارسة الجنس مع الأطفال
    The representative of the Ministry informed the Special Rapporteur that budgetary constraints would not enable it to place the problem of child sex tourism on its agenda. UN وأبلغ ممثل الوزارة المقررة الخاصة أن الضوائق المتعلقة بالميزانية لن تمكّن الوزارة من وضع مشكلة سياحة ممارسة الجنس مع الأطفال على جدول أعمالها.
    States Parties shall take all necessary steps to strengthen international cooperation by all appropriate means, including bilateral, multilateral and regional arrangements for the prevention, detection, prosecution and punishment of those responsible for acts involving the sale of children, child prostitution, child pornography and child sex tourism. UN تتخذ الدول اﻷطراف كل الخطوات اللازمة لتقوية التعاون الدولي بجميع الوسائل المناسبة، بما في ذلك الترتيبات الثنائية والمتعددة اﻷطراف واﻹقليمية، لمنع وكشف ومقاضاة ومعاقبة المسؤولين عن أفعال تنطوي على بيع اﻷطفال وبغاء اﻷطفال والتصوير اﻹباحي لﻷطفال والسياحة الجنسية المتعلقة باﻷطفال.
    C. Responses to combat child sex tourism 40 - 89 10 UN جيم - التصدِّي لمكافحة سياحة الجنس مع الأطفال 40-89 14
    It also aims to ensure a protective environment for children in tourism destinations, which assists in preventing child sex tourism. UN ويهدف المشروع أيضاً إلى ضمان تهيئة بيئة تحمي الأطفال في الوجهات السياحية، مما يساعد على مكافحة سياحة الجنس مع الأطفال.
    The Office also works to combat the problem of child sex tourism via its grant-making initiatives. UN كما يعمل المكتب على مكافحة مشكلة سياحة الجنس مع الأطفال عن طريق مبادراته المقدمة للمنح.
    7. child sex tourism and human trafficking UN ٧- سياحة الجنس مع الأطفال والاتجار بالبشر
    He stated that victims of child prostitution and child sex tourism were also victims of trafficking in persons. UN وقال إن ضحايا استغلال الأطفال في البغاء وضحايا استغلال الأطفال في السياحة الجنسية هم أيضا من ضحايا الاتجار بالبشر.
    child sex tourism UN استغلال الأطفال في السياحة الجنسية
    22. The Committee welcomes the State party's initiatives to address child sex tourism but notes that further efforts are still needed. UN 22- ترحب اللجنة بمبادرات الدولة الطرف المتعلقة بالتصدي للسياحة بدافع ممارسة الجنس مع الأطفال ولكنها تلاحظ أنه لا يزال مطلوباً بذل المزيد من الجهود.
    It also countered demand in trafficking through a law which prohibited nationals from engaging in child sex tourism anywhere in the world, travelling with the intent to engage in illicit sexual conduct or operating a child sex tour business, with serious penalties of up to 30 years in prison. UN وأضافت أن بلدها تصدى للطلب في مجال الاتجار بإصدار قانون يحظر على المواطنين السياحة لأغراض ممارسة الجنس مع الأطفال في أي مكان في العالم، أو السفر بغرض المشاركة في أي سلوك غير مشروع، أو تنظيم أي مشروع سياحي يتعلق بممارسة الجنس مع الأطفال، وفرضت على من يخالفونه عقوبات تصل إلى السجن لمدة 30 سنة.
    The Committee is seriously concerned that child sexual exploitation, including child sex tourism, has increased in the State party, as indicated in its report. UN 21- تشعر اللجنة بقلق بالغ إزاء زيادة الاستغلال الجنسي للأطفال، بما في ذلك السياحة الجنسية التي تستهدف الأطفال في الدولة الطرف، كما هو مبين في تقريرها.
    The Minister of Justice and the Dutch association for the tourism industry (ANVR) also agreed to cooperate more closely to prevent child sex tourism. UN كما وافق وزير العدل والرابطة الهولندية للسياحة على التعاون بصورة أوثق من أجل منع السياحة بغرض ممارسة الجنس مع الأطفال.
    child sex tourism UN السياحة لغرض ممارسة الجنس مع الأطفال
    The Committee is, however, concerned about the lack of information on the measures taken against Belgian nationals involved in child sex tourism. UN ولكن اللجنة تشعر بالقلق بسبب عدم توفر معلومات عن التدابير المتخذة ضد المواطنين البلجيكيين المتورطين في سياحة ممارسة الجنس مع الأطفال.
    [States Parties shall ensure the strengthening of international cooperation in order to eliminate the root causes, such as poverty and underdevelopment, contributing to the vulnerability of children to the practices of sale, prostitution, pornography and child sex tourism.] UN ]تؤمّن الدول اﻷطراف تعزيز التعاون الدولي بغية إزالة اﻷسباب الجذرية، مثل الفقر والتخلف، التي تساهم في تعرّض اﻷطفال لممارسات البيع والبغاء والتصوير اﻹباحي والسياحة الجنسية المتعلقة باﻷطفال[.
    3. child sex tourism UN 3- السياحة القائمة على الاستغلال الجنسي للأطفال
    She further stated her delegation's preference for the incorporation of the concept of child sex tourism in the definition of child prostitution. UN وذكرت أيضاً أن وفدها يفضل إدماج مفهوم السياحة الجنسية المتعلقة باﻷطفال في تعريف بغاء اﻷطفال.
    The Netherlands also has wide jurisdiction facilitating the prosecution of child sex tourism abroad. UN ولهولندا أيضاً تشريعات واسعة تيسر مقاضاة السياحة بدافع ممارسة الجنس مع الأطفال في الخارج.
    Canada rejects the inference that child prostitution has increased in Canada; however recognizes the increase internationally and has measures in place to prevent human trafficking and child sex tourism. UN وترفض كندا الاستنتاج الذي يفيد بأن بغاء الأطفال تزايد في كندا؛ لكنها تقر بزيادته على الصعيد الدولي وتطبّق تدابير لمنع الاتجار بالبشر والسياحة بدافع ممارسة الجنس مع الأطفال.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more