"child survival and" - Translation from English to Arabic

    • بقاء الطفل
        
    • بقاء الأطفال وعلى
        
    • بقاء الأطفال ونمائهم
        
    • الطفل وبقائه
        
    • وبقاء الطفل
        
    • لتحقيق بقاء الأطفال
        
    • لبقاء الطفل
        
    The World Summit for Children in 1990 was a significant milestone in respect of the acceleration of child survival and development interventions. UN وشكل مؤتمر القمة العالمي من أجل الطفل في عام ١٩٩٠ معلما هاما بالنسبة لزيادة سرعة ايقاع مشاريع بقاء الطفل ونمائه.
    In many countries, the multiple indicator cluster surveys provided benchmarks for the first time for monitoring child survival and well-being. UN وفي العديد من البلدان، قدمت مجموعة الدراسات الاستقصائية المتعددة المؤشرات ﻷول مرة نقاطا مرجعية لرصد بقاء الطفل ورفاهه.
    Corporate partners contribute to all programme areas, particularly to child survival and basic education programmes. UN وأسهم الشركاء من قطاع الأعمال في جميع المجالات البرنامجية، ولا سيما في مجالي بقاء الطفل وبرامج التعليم الأساسي.
    The campaign was designed to achieve a direct and measurable impact on child survival and other UNICEF priorities, especially protection, education and early childhood development. UN وصممت الحملة لتحقيق تأثير مباشر وقابــل للقياس على بقاء الأطفال وعلى غيرهم من أولويات اليونيسيف، وخصوصا في مجال الحماية والتعليم والتنمية المبكرة للأطفال.
    23. child survival and development are also closely linked to the provision of clean water and the achievement of good standards of hygiene and sanitation. UN 23 - ويرتبط بقاء الأطفال ونمائهم ارتباطا وثيقا بتوفير المياه النظيفة وبلوغ مستويات جيدة للصحة العامة والصرف الصحي.
    Seven African countries are being assisted through the Catalytic Initiative to advance results-oriented implementation of the Accelerated child survival and Development programme, supported by a real-time comprehensive monitoring and evaluation framework. UN ويجري تقديم المساعدة إلى سبعة بلدان أفريقية عن طريق المبادرة التحفيزية لتعزيز تنفيذ يركز على النتائج للبرنامج المعجل لتحقيق بقاء الطفل ونمائه، المدعمة بإطار رصد وتقييم شامل وآني.
    Focus area 1: Young child survival and development UN مجال التركيز 1: بقاء الطفل الصغير ونماؤه
    Thematic discussion on results and lessons learned in the medium-term strategic plan focus area 1: Young child survival and development UN مناقشة مواضيعية عن النتائج والدروس المستفادة فيما يتعلق بمجال التركيز 1 للخطة الاستراتيجية متوسطة الأجل: بقاء الطفل ونماؤه
    Focus area 1: Young child survival and development UN مجال التركيز 1: بقاء الطفل الصغير ونماؤه
    The stagnation was the result of two opposing trends: slowly improving child survival and deteriorating survival of adults, especially males. UN وجاء هذا الثبات نتيجة لاتجاهين متعارضني تمثلا في تحسن بطيئ في بقاء الطفل وتدهور في بقاء البالغين، خصوصا الرجال.
    A good example is Nepal, where a long-term health plan has been adopted which emphasizes child survival and reproductive health. UN ومن اﻷمثلة الجيدة على ذلك ما يجري في نيبال، حيث تم اعتماد خطة طويلة اﻷجل للصحة تركز على بقاء الطفل وعلى الصحة اﻹنجابية.
    In the present inquiry, a majority of countries in each region report that various new policies directed to child survival and development have been put in place. UN وفي هذا الاستقصاء، تفيد أغلبية البلدان في كل منطقة بأنه تم وضع سياسات جديدة متعددة موجهة نحو بقاء الطفل ونمائه.
    11. Member of University/UNICEF child survival and Development Programme Task Force, 1991. UN عضو فرقة العمل المعنية ببرنامج تحقيق بقاء الطفل ونمائه التابع لليونيسيف، 1991.
    West African countries have piloted a complementary initiative for the UNICEF Accelerated child survival and Development programme. UN وقد طرحت بلدان غرب أفريقيا، على سبيل الاختبار، مبادرة تكميلية لبرنامج اليونيسيف المعجل لتحقيق بقاء الطفل وتنميته.
    Gender equality furthers the cause of child survival and development for all of society. UN وتدعم المساواة بين الجنسين مسألة بقاء الطفل والتنمية لصالح جميع أفراد المجتمع.
    The campaign was designed to achieve a direct and measurable impact on child survival and other UNICEF priorities, especially protection, education and early childhood development. UN وصممت الحملة لتحقيق تأثير مباشر وقابــل للقياس على بقاء الأطفال وعلى أولويات اليونيسيف الأخرى، وخصوصا في مجال الحماية والتعليم وتنمية الطفولة المبكرة.
    At the high-level event on the Millennium Development Goals in September 2008, the Alliance participated in events focused on child survival and education. UN وفي الحدث الرفيع المستوى المتعلق بالأهداف الإنمائية للألفية المعقود في أيلول/سبتمبر 2008، اشترك التحالف في الأحداث التي ركزت على بقاء الأطفال وعلى التعليم.
    28. The child survival and development programme will operate in target areas and at national level. UN 28 - سوف يعمل برنامج بقاء الأطفال ونمائهم في مناطق مستهدفة وعلى الصعيد الوطني.
    (14) While the Committee welcomes the 2005 National Plan of Action to Combat Abuse and Sexual Exploitation of Children and the Accelerated Strategy for child survival and Development, as well as the 2005 national integrated early childhood development policy, it notes with regret that there is no comprehensive national plan of action for children covering all areas of the Convention. UN 14) فيما ترحب اللجنة بخطة العمل الوطنية لمكافحة الإساءة إلى الأطفال واستغلالهم جنسياً لعام 2005 وبالاستراتيجية المعجَّلة من أجل تنمية الطفل وبقائه على قيد الحياة، وكذلك بالسياسة الوطنية المتكاملة للنماء في مرحلة الطفولة المبكرة، تلاحظ بأسف أنه لا وجود لخطة عمل وطنية شاملة للأطفال تغطي جميع مجالات الاتفاقية.
    Basic services: health, including maternal and child health, child survival and education UN الخدمات الأساسية: الصحة، بما في ذلك صحة الأم والطفل وبقاء الطفل والتعليم
    Another example is the accelerated child survival and development programme in 11 West African countries. UN ومن الأمثلة الأخرى على هذا النوع من البرامج البرنامج المعجَّل لتحقيق بقاء الأطفال ونمائهم، القائم في 11 من بلدان غرب أفريقيا.
    Good maternal and child nutrition is increasingly recognized as central to the success of integrated child survival and development interventions. UN ويعتبر توفير التغذية الجيدة للأم والطفل باطراد بأنه الأساس لنجاح التدابير المتكاملة لبقاء الطفل ونمائه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more