"child trafficking and exploitation" - Translation from English to Arabic

    • الاتجار بالأطفال واستغلالهم
        
    • بالاتجار بالأطفال واستغلالهم
        
    Greece has made significant progress in combating child trafficking and exploitation. UN ولقد أحرزت اليونان تقدماً كبيراً في مكافحة الاتجار بالأطفال واستغلالهم.
    Various forms of child trafficking and exploitation constitute gross violations of children's rights. UN تمثل مختلف أشكال الاتجار بالأطفال واستغلالهم انتهاكا فاضحا لحقوق الأطفال.
    Yamoussoukro Declaration on child trafficking and exploitation in West and Central Africa UN إعلان ياموسوكرو بشأن الاتجار بالأطفال واستغلالهم في غرب ووسط أفريقيا
    child trafficking and exploitation and violence against children were particularly worrying. UN ومن الأمور المقلقة بوجه خاص الاتجار بالأطفال واستغلالهم والعنف ضد الطفل.
    10. Undertake to promote exchanges of criminal intelligence and information concerning child trafficking and exploitation between the national and international agencies responsible for suppression and law enforcement; UN 10 - نتعهّد بتشجيع تبادل البيانات والمعلومات الجنائية المتعلقة بالاتجار بالأطفال واستغلالهم بين الأجهزة الوطنية والدولية المكلّفة بقمع هذا الاتجار وبتطبيق القوانين؛
    Australia was concerned about child trafficking and exploitation involving orphanages, but welcomed the new child protection regulations and encouraged Liberia to implement them. UN وأعربت أستراليا عن قلقها إزاء الاتجار بالأطفال واستغلالهم بما في ذلك عن طريق دور الأيتام، لكنها رحبت باللوائح الجديدة لحماية الأطفال وشجعت ليبيريا على تنفيذها.
    We are eager to work with all countries where child trafficking and exploitation occur in order to help eliminate these evil practices wherever they exist. UN وإننا نتوق إلى العمل مع كل البلدان التي يحدث فيها الاتجار بالأطفال واستغلالهم بغية المساعدة على القضاء على هذه الممارسات الشريرة حيثما وجدت.
    They are supported in their actions by the National Committee to Combat child trafficking and exploitation, the National Committee to Combat Violence Against Women and Children and the National Commission on Women and Children. UN يدعمهما في أعمالهما اللجنة الوطنية لمكافحة الاتجار بالأطفال واستغلالهم واللجنة الوطنية لمحاربة العنف ضد المرأة والطفل واللجنة الوطنية للمرأة والطفل.
    On 25 July 2001, a national committee to combat child trafficking and exploitation was created. UN وفي 25 تموز/يوليه 2001، أنشئت لجنة وطنية لمكافحة الاتجار بالأطفال واستغلالهم.
    Aware that the emergence and development of the phenomenon of child trafficking and exploitation in all its forms and for whatever purpose constitutes a new form of crime, UN وإذ ندرك أن نشوء وتطور ظاهرة الاتجار بالأطفال واستغلالهم بجميع أشكالها ومهما كانت غايتها يمثلان شكلا جديدا من أشكال الجريمة،
    3. Agree to adopt, amend and harmonize existing national legislation to combat child trafficking and exploitation; UN 3 - نتفق على اعتماد تشريعات معنية بمكافحة الاتجار بالأطفال واستغلالهم وتكييف التشريعات الوطنية الموجودة وكفالة تناسقها؛
    13. Agree on the need to establish in each State committees to combat child trafficking and exploitation; UN 13 - نتفق على ضرورة تشكيل لجان لمكافحة الاتجار بالأطفال واستغلالهم في كل بلد؛
    :: 1 seminar for police and law enforcement on combating child trafficking and exploitation and other illicit human trafficking UN :: تنظيم حلقة دراسية واحدة للشرطة ووكالات إنفاذ القانون في مجال مكافحة الاتجار بالأطفال واستغلالهم غير المشروع وغير ذلك من أنواع الاتجار غير المشروع بالبشر
    Gathered at Yamoussoukro from 8 to 10 January 2002 for the first specialized meeting on child trafficking and exploitation in West and Central Africa, under the high patronage and with the active participation of His Excellency Mr. Laurent Gbagbo, President of the Republic of Côte d'Ivoire, and organized jointly by the Government of the Republic of Côte d'Ivoire and Interpol, UN وقد اجتمعنا في في ياموسوكرو في الفترة من 8 إلى 10 كانون الثاني/يناير 2002 في إطار الاجتماع المتخصص الأول المعني بـ " الاتجار بالأطفال واستغلالهم في غرب ووسط أفريقيا " ، الذي عُقد تحت الرعاية السامية لفخامة الرئيس السيد لوران غباغبو رئيس جمهورية كوت ديفوار وبحضوره الفعلي، والذي تولت تنظيمه بصورة مشتركة حكومة جمهورية كوت ديفوار والمنظمة الدولية للشرطة الجنائية (إنتربول)،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more