"childish" - Translation from English to Arabic

    • طفولي
        
    • طفولية
        
    • الطفولية
        
    • الصبيانية
        
    • الطفولي
        
    • صبياني
        
    • طفولى
        
    • بصبيانية
        
    • طفولياً
        
    • الصبياني
        
    • طفوليه
        
    • بطفولية
        
    • كالأطفال
        
    • طفوليا
        
    • طفوليّ
        
    And then a childish routine about not knowing Eve was her understudy. Open Subtitles وبعد ذلك روتين طفولي حول لا يعرف حواء كانت ممثلها البديل.
    It was childish. It had no point of view, no moral content. Open Subtitles لقد كان طفولي ليس به وجهة نظر للحياة او محتوى أخلاقي
    How childish are you gonna get before you stop it? Open Subtitles أي حالة طفولية ستصبحين قبل أن تتوقفي عن ذلك؟
    But when I became a man, I put away childish things. Open Subtitles لكن عندما أصبحت رجلا ً نحيت الأمور الطفولية جانبا ً
    I don't... or care to listen to your childish outrage, or pitiful hero worship, or little-boy troubles. Open Subtitles لا أود الاستماع إلى ثورة غضبك الطفولية، أو تبجيلك للابطال المثير للشفقة، أو مشاكلك الصبيانية.
    See, I've noticed that the damaged blonde is dating the childish black one, Open Subtitles أترون لقد لاحظت بأن الشقراء المحطمة تواعد الأسود الطفولي
    It sounds terribly childish, but I ran away from home. Open Subtitles سيبدو وكأنه تصرف صبياني سيء ولكنني هربت من المنزل
    And right now you're just a, a cute, pink smudge wearing a childish green smudge. Open Subtitles وحاليًا أنت مجرد لطخة وردية ترتدي قميص طفولي ملطخ بالأخضر
    Huh? ! You are the most childish, selfish person I have ever met! Open Subtitles انت أكثر شخص طفولي أناني قابلته في حياتي
    Straight away, the nurse says he starts acting really childish, asking for his father, who died over 50 years ago. Open Subtitles أنه بدأ بالتصرف بشكل طفولي و يسأل عن والده الذي مات منذ أكثر 50 سنة
    I realized that on sunny days, I was in a terrible, childish place, with nothing but impatience. Open Subtitles أدركت أنني سجين مكان طفولي سيئ في كل صباح مشمس حيث لا شيء سوى الصبر النافد
    The gravity of my presentation permits of no childish pranks. Open Subtitles لأن جاذبية عروضي لا تسمح بأي تصرفات طفولية طائشة
    This idea you have that there's a way to be safe... it's childish and cowardly. Open Subtitles هذه الفكرة التي لديك عن وجود سبيل لنكون بأمان هي طفولية وجبانة.
    There's a giant smiley abattoir over there and I'm having this really childish impulse to blow it up. Open Subtitles يوجد مسلخ إبتسامات ضخم هناك وتدفعني رغبة طفولية لأن أفجره
    She saw no reason to take part in childish pursuits. Open Subtitles لم ترى سببا يجعلها تنغمس في تلك الألعاب الطفولية
    'Cause, you know, since it happened, some little prick has been playing these childish games with us. Open Subtitles أتعلمين، منذ أن حدث ذلك وهناك أحمق ما يلعب معنا تلك الألعاب الطفولية.
    But, thankfully, I left that childish ideology... a long time ago. Open Subtitles لكن لحسن الحظ، تركت هذه الإيديلوجية الصبيانية منذ زمن طويل
    I tried to take a leadership role earlier, Dr. Brennan, to avoid this kind of childish behavior. Open Subtitles دور القيادة مسبقاً لتجنب هذا النوع من السلوك الطفولي
    Anyway, I've been acting childish, and-and-and-and that's all I wanted to say. Open Subtitles على اية حال انا كنتُ اتصرف بشكل صبياني و .. و ..
    Don't you think it's too childish for a cop? Open Subtitles الأ تعتقد أنك شخص طفولى جداً بالنسبة لشرطى؟
    This is what you want to do, so why be childish about it? Open Subtitles هذا ما تريد القيام به لذا، لماذا تتصرف بصبيانية بشأن هذا؟
    You do something back, he does something, and pretty soon it's just about who can be more childish. Open Subtitles أنت تفعل شيئاً بالمقابل ثم يفعل هو شيئاً وقريباً يتمحور الأمر حول من يمكنه أن يكون طفولياً أكثر
    I know that the hour is late, but I deemed it necessary to reply to the childish allegation that was made. UN إنني أعلم أنّ الوقت متأخر، لكنني ارتأيت أنه من الضروري أن أردّ على ذلك الادّعاء الصبياني.
    Your list is more childish than mine. And you've lived twice as long? Open Subtitles ان قائمتك طفوليه اكثر من قائمتي هذا وقد عشت ضعف السنوات اللتي عشتها انا
    You might find this hard to believe, but I can be a little childish sometimes, myself. Open Subtitles لربما يصعب عليك تصديق هذا لكني أتصرف بطفولية في بعض الأحيان
    - You're childish. - You are such a fucking baby. Open Subtitles أنت تتصرفين كالأطفال أنت طفل لعين
    Normally I would have an incredibly childish retort to that, but I'm not going to. Open Subtitles عادة كنت لأقول ردا سريعا طفوليا جداً على ذلك لكنني لن أفعل
    I left my hat out by the pool. Don't worry, i won't do anything childish. Open Subtitles سأذهبإلىبركةالسباحة، لا تقلق , لن أفعل أيّ شيء طفوليّ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more