"children's freedom" - Translation from English to Arabic

    • تحرر الأطفال
        
    • حق الطفل في عدم
        
    • حرية الطفل
        
    • الأطفال في حرية
        
    • حرية الأطفال في
        
    103. The Special Representative remains strongly committed to advancing progress with regard to children's freedom from violence. UN 103 - ويظل لدى الممثلة الخاصة التزام قوي بدفع عجلة التقدم فيما يخص تحرر الأطفال من العنف.
    These efforts have been critical to promote the mainstreaming of children's freedom from violence in the policy agenda at the international, regional and national levels. UN وكان لهذه الجهود دور حاسم في تعزيز تعميم مفهوم تحرر الأطفال من العنف في جدول أعمال السياسات على المستويات الدولية والإقليمية والوطنية.
    Although the present report is focused on counselling, complaint and reporting mechanisms, some brief comments on their links to other components of children's freedom from violence are needed. UN ورغم أن هذا التقرير يركز على آليات المشورة والتظلم والإبلاغ، فإن هناك حاجة إلى بعض التعليقات المقتضبة على العلاقات التي تربطها بعناصر أخرى في إطار تحرر الأطفال من العنف.
    A. Strengthening the human rights foundation of children's freedom from violence 6 - 15 4 UN ألف - تعزيز أسس حق الطفل في عدم التعرض للعنف كحق من حقوق الإنسان 6-15 4
    A. Encouraging children's freedom to organize and participate in politics UN ألف - تشجيع حرية الطفل في تنظيم الأنشطة السياسية والمشاركة فيها
    The 1969 case Tinker v. Des Moines Independent Community School District is perhaps the first important case on the protection of children's freedom of expression. UN وربما تعتبر قضية تينكر ضد دائرة المدارس العمومية المستقلة في دي موين لعام 1969 أول قضية هامة تتناول حماية حق الأطفال في حرية التعبير.
    Some examples of how children's freedom of expression can be actively promoted are listed below. UN وترد أدناه أمثلة على السبل التي بها يمكن التشجيع بنشاط على حرية الأطفال في التعبير.
    93. National independent human rights institutions for children play a critical role in the promotion and protection of children's freedom from violence. UN 93- تضطلع المؤسسات الوطنية المستقلة لحقوق الإنسان الخاصة بالأطفال بدور حاسم في تعزيز وحماية تحرر الأطفال من العنف.
    118. The urgency of ensuring children's freedom from violence has not diminished, and it is imperative that the current pace of progress be accelerated. UN 118 - ولم تقل درجة إلحاح السعي إلى كفالة تحرر الأطفال من العنف، ومن الضروري إسراع وتيرة التقدم الحالية.
    131. The Special Representative looks forward to collaborating closely with Member States and all other relevant stakeholders to advance this critical agenda and achieve children's freedom from violence in all its forms. UN 131 - وتتطلع الممثلة الخاصة إلى التعاون بشكل وثيق مع الدول الأعضاء وجميع أصحاب المصلحة المعنيين الآخرين، من أجل النهوض بهذا البرنامج البالغ الأهمية ولتحقيق تحرر الأطفال من العنف بجميع أشكاله.
    In this regard, the Special Representative will, in the coming months, host a high-level meeting with representatives of these regional mechanisms to help strengthen synergies among them, to promote a cross-regional exchange of experiences and to consolidate children's freedom from violence. UN وفي هذا الصدد، سوف تستضيف الممثلة الخاصة في الشهور القادمة اجتماعا رفيع المستوى مع ممثلي هذه الآليات الإقليمية للمساعدة على تعزيز أوجه التآزر بينها، وتشجيع تبادل الخبرات بين المناطق، وترسيخ تحرر الأطفال من العنف.
    6. children's freedom from violence is a fundamental human right recognized by the Convention on the Rights of the Child and its Optional Protocols, and addressed by other important international legal standards. UN 6- إن تحرر الأطفال من العنف حق أساسي من حقوق الإنسان المعترف بها في اتفاقية حقوق الطفل وبروتوكولاتها الاختيارية، وقد تطرقت إليه المعايير القانونية الدولية الهامة الأخرى.
    87. The promotion of children's freedom from violence remained a priority for the Special Representative in United Nations intergovernmental forums. UN 87 - ولا يزال تعزيز تحرر الأطفال من العنف من أولويات الممثلة الخاصة في المنتديات الحكومية الدولية التي تعقدها الأمم المتحدة.
    (a) Strengthening the human rights foundation of children's freedom from violence; UN (أ) ترسيخ أساس تحرر الأطفال من العنف كحق من حقوق الإنسان؛
    31. The urgency of safeguarding children's freedom from violence has certainly not diminished and the magnitude of this phenomenon remains high and deeply distressing. UN ٣١ - ومن المؤكد أن الحاجة الملحة إلى ضمان تحرر الأطفال من العنف لم تتضاءل، وأن حجم هذه الظاهرة لا يزال كبيرا ومؤسفا للغاية.
    The present annual report provides, pursuant to General Assembly resolution 68/147, an overview of major developments promoted by the Special Representative of the Secretary-General on Violence against Children to sustain and scale up efforts to safeguard children's freedom from violence. UN يَعرِض هذا التقرير السنوي، وفقا لقرار الجمعية العامة 68/147، لمحةً عامة عن التطورات الرئيسية التي شجعتها الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بالعنف ضد الأطفال لمواصلة وتوسيع نطاق الجهود الرامية إلى ضمان تحرر الأطفال من العنف.
    12. children's freedom from violence is a fundamental human right recognized by the Convention on the Rights of the Child and the Optional Protocols thereto, and addressed by other important international standards. UN 12 - إن تحرر الأطفال من العنف حق أساسي من حقوق الإنسان المعترف بها في اتفاقية حقوق الطفل() وبروتوكوليها الاختياريين()، وتطرقت إليه المعايير الدولية الهامة الأخرى.
    54. The analysis conducted so far reveals an evolving picture, a picture where violence against children is gaining visibility on the national agenda, with increasing legislative action, policy interventions and information campaigns to safeguard children's freedom from violence, and with some promising initiatives to capture the prevalence of this phenomenon. UN 54 - ويكشف التحليل الذي أُجري حتى الآن عن صورة آخذة في التطور، صورة أصبح فيها العنف ضد الأطفال أكثر بروزا في جداول الأعمال الوطنية، بفضل ازدياد الإجراءات التشريعية، والتدخلات السياسية والحملات الإعلامية الرامية إلى ضمان تحرر الأطفال من العنف، وبفضل بعض المبادرات الواعدة للوقوف على مدى انتشار هذه الظاهرة.
    A. Strengthening the human rights foundation of children's freedom from violence UN ألف- تعزيز أسس حق الطفل في عدم التعرض للعنف كحق من حقوق الإنسان
    In addition, the Committee remains concerned that the State party has legislation stating that children's freedom to have and express opinions may be limited by law. UN وإضافةً إلى ذلك، تبقى اللجنة قلقة من وجود تشريعاتٍ في الدولة الطرف تنص على أنّ القانون قد يحُد من حرية الطفل في الرأي والتعبير عنه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more