"children's fund and the" - Translation from English to Arabic

    • للطفولة وصندوق
        
    • للطفولة وأفاد
        
    • للطفولة وبرنامج
        
    • للطفولة ومنظمة
        
    • اليونيسيف وصندوق
        
    Germany reported on its endorsement of the joint statement on female genital mutilation by the World Health Organization, the United Nations Children's Fund and the United Nations Population Fund. UN وقدمت ألمانيا معلومات تناولت فيها مسألة تصديقها على البيان المشترك الذي أصدرته منظمة الصحة العالمية ومنظمة الأمم المتحدة للطفولة وصندوق الأمم المتحدة للسكان بشأن تشويه الأعضاء التناسلية للإناث.
    That is why we believe that agencies such as the World Health Organization, the United Nations Children's Fund and the United Nations Population Fund must be encouraged. UN ولهذا نعتقد أنه يجب تشجيع بعض الوكالات مثل منظمة الصحة العالمية ومنظمة اﻷمم المتحدة للطفولة وصندوق اﻷمم المتحدة للسكان.
    This presentation is consistent with that adopted by UNDP, the United Nations Children's Fund and the United Nations Population Fund. UN وينسجم هذا العرض مع العرض الذي اعتمده كل من برنامج الأمم المتحدة الإنمائي ومنظمة الأمم المتحدة للطفولة وصندوق الأمم المتحدة للسكان.
    (d) The positive developments regarding the situation of Iranian children in the fields of education, health and juvenile justice, as reported by the United Nations Children's Fund and the Special Representative; UN (د) ما يحدث من تطورات إيجابية فيما يتعلق بحالة الأطفال الإيرانيين في ميادين التعليم والصحة وقضاء الأحداث، على نحو ما أفادت به منظمة الأمم المتحدة للطفولة وأفاد به الممثل الخاص؛
    Statements were also made by the representatives of the United Nations Children's Fund and the United Nations Development Programme. UN وأدلى ببيانين أيضا ممثلا منظمة الأمم المتحدة للطفولة وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    United Nations entities such as the United Nations Children's Fund and the World Health Organization sponsor or co-sponsor international summits and conferences without the 193 Member States meeting simultaneously. UN فكيانات الأمم المتحدة، مثل صندوق الأمم المتحدة للطفولة ومنظمة الصحة العالمية، ترعى أو تشارك في رعاية مؤتمرات قمة ومؤتمرات دولية دون اجتماع الدول الأعضاء الـ 193 في الوقت نفسه.
    Particular attention should be paid to children associated with armed forces or armed groups and women, with the support of the United Nations Children's Fund and the United Nations Development Fund for Women. UN وينبغي إيلاء عناية خاصة للأطفال المرتبطين بالقوات المسلحة أو بالجماعات المسلحة وللنساء، وذلك بدعم من منظمة الأمم المتحدة للطفولة وصندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة.
    It was indicated that such tests were conducted by the United Nations not only for its own recruitment activities but also in support of the United Nations Development Programme (UNDP), the United Nations Children's Fund and the United Nations Population Fund. UN وقد أشير الى أن هذه الامتحانات لا تجريها اﻷمم المتحدة ﻷنشطة التوظيف الخاصة بها فحسب، وإنما أيضا لدعم برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي ومنظمة اﻷمم المتحدة للطفولة وصندوق اﻷمم المتحدة للسكان.
    Statements were also made by the Deputy United Nations High Commissioner for Refugees, the Executive Directors of the United Nations Children's Fund and the United Nations Population Fund and the United Nations High Commissioner for Human Rights. UN وأدلى ببيانات أيضا نائب مفوض اﻷمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين والمديرتان التنفيذيتان لمنظمة اﻷمم المتحدة للطفولة وصندوق اﻷمم المتحدة للسكان ومفوض اﻷمم المتحدة السامي لحقوق الانسان.
    The World Summit noted that multilateral debts require an innovative approach and that such United Nations programmes as the United Nations Development Programme, the United Nations Children's Fund and the United Nations Population Fund require resources that match current needs. UN ولاحظ مؤتمر القمة العالمي أن الديون المتعددة اﻷطراف تحتاج إلى اﻷخــذ بنهج خلاق وأن برامج اﻷمم المتحدة، مثل برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي ومنظمة اﻷمم المتحدة للطفولة وصندوق اﻷمم المتحدة للسكان، بحاجة إلى موارد تتمشى مع الاحتياجات الراهنة.
    Statements were also made by the Deputy United Nations High Commissioner for Refugees, the Executive Directors of the United Nations Children's Fund and the United Nations Population Fund and the United Nations High Commissioner for Human Rights. UN وأدلى ببيانات أيضا نائب مفوض اﻷمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين والمديرتان التنفيذيتان لمنظمة اﻷمم المتحدة للطفولة وصندوق اﻷمم المتحدة للسكان ومفوض اﻷمم المتحدة السامي لحقوق الانسان.
    The United Nations Children's Fund and the United Nations Population Fund are researching the prevalence of gender-based violence with a view to arriving at a representative picture of this problem in Chad. UN وتعمل كل من منظمة الأمم المتحدة للطفولة وصندوق الأمم المتحدة للسكان على إجراء تحقيق حول استمرار أشكال العنف القائم على نوع الجنس ومن شأن التحقيق إتاحة نظرة عامة على هذه الظاهرة في تشاد.
    In collaboration with the United Nations Children's Fund and the United Nations Population Fund, UNICRI is carrying out the elaboration and production of radio programmes aimed at juveniles, in particular programmes on children rights and access to justice, with a special focus on crime prevention and minors at risk or in conflict with the law. UN وبالتعاون مع منظمة الأمم المتحدة للطفولة وصندوق الأمم المتحدة للسكان، يقوم المعهد بإعداد وإصدار برامج إذاعية تستهدف القُصَّر، وبخاصة برامج عن حقوق الطفل والوصول إلى العدالة، مع التركيز بشكل خاص على منع الجريمة والقُصَّر المعرَّضين للمخاطر أو المخالفين للقانون.
    As requested by the Executive Board, the proposed budget has been prepared in accordance with the harmonized results-based-budgeting and cost classification methodology applied by the United Nations Development Programme, the United Nations Children's Fund and the United Nations Population Fund. UN وعلى نحو ما طلبه المجلس التنفيذي، أُعدت الميزانية المقترحة وفقا لمنهجية الميزنة المنسقة القائمة على النتائج وتصنيف التكاليف، والتي يطبّقها كل من برنامج الأمم المتحدة الإنمائي ومنظمة الأمم المتحدة للطفولة وصندوق الأمم المتحدة للسكان.
    I take this opportunity, since these organizations are part of the United Nations system, to say here how deeply we thank not only the Bretton Woods institutions — the World Bank and the International Monetary Fund — but also the United Nations Development Programme, the United Nations Children's Fund and the United Nations Population Fund. UN وبما أن هذه المنظمات هي جزء من منظومة اﻷمم المتحدة، أغتنم هذه الفرصة ﻷعرب هنا عن شكرنا العميق ليس لمؤسسات بريتون وودز فحسب، أي البنك الدولي وصندوق النقد الدولي - بل أيضا لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، ومنظمة اﻷمم المتحدة للطفولة وصندوق اﻷمم المتحدة للسكان.
    158. During 1999, UNHCR plans to engage in an exercise to redefine and recategorize its posts in order to establish congruence with the categories used by the United Nations Development Programme, the United Nations Children's Fund and the United Nations Population Fund. UN ٨٥١ - وفي عام ٩٩٩١، تخطط المفوضية للاضطلاع بممارسة ترمي إلى إعادة تحديد الوظائف وإعادة تصنيفها لتحقيق التطابق مع الفئات التي يستخدمها برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي ومنظمة اﻷمم المتحدة للطفولة وصندوق اﻷمم المتحدة للسكان.
    12. The Centre discussed with the United Nations Children's Fund and the United Nations Development Fund for Women possibilities for cooperation on issues relating to children and gender within the Coordinating Action on Small Arms mechanism. UN 12 - وناقش المركز مع منظمة الأمم المتحدة للطفولة وصندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة إمكانيات التعاون بشأن المسائل المتصلة بالطفل ونوع الجنس داخل آلية الأمم المتحدة لتنسيق الأعمال المتعلقة بالأسلحة الصغيرة.
    " (d) The positive developments regarding the situation of Iranian children in the fields of education, health and juvenile justice, as reported by the United Nations Children's Fund and the Special Representative; UN " (د) بما يحدث من تطورات إيجابية فيما يتعلق بحالة الأطفال الإيرانيين في ميادين التعليم والصحة وقضاء الأحداث، على نحو ما أفادت به منظمة الأمم المتحدة للطفولة وأفاد به الممثل الخاص؛
    The Group also met with officials of the United Nations Children's Fund and the United Nations Development Programme. UN واجتمع الفريق أيضا بمسؤولي منظمة الأمم المتحدة للطفولة وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    The role of the World Food Programme (WFP), the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees and, increasingly, that of the United Nations Children's Fund and the Food and Agriculture Organization of the United Nations is of particular importance in this respect and should be strengthened. UN ويضطلع برنامج الأغذية العالمي، ومفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين، وبصورة متزايدة منظمة الأمم المتحدة للطفولة ومنظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة، بدور هام في هذا الصدد وينبغي تعزيزه.
    (f) In operative paragraph 2 (c), the words " , including the United Nations Children's Fund and the United Nations Population Fund " were inserted after the word " programmes " ; UN (و) في الفقرة 2 (ج) من المنطوق، أضيفت عبارة " بما فيها اليونيسيف وصندوق الأمم المتحدة للسكان " بعد كلمة " وبرامجها " ؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more