"children's human rights" - Translation from English to Arabic

    • حقوق الإنسان للطفل
        
    • حقوق الإنسان للأطفال
        
    • بحقوق الإنسان للطفل
        
    • وحقوق اﻹنسان الخاصة بالطفل
        
    • الأطفال بحقوق الإنسان
        
    children's human rights Centre of Albania UN مركز حقوق الإنسان للطفل في ألبانيا
    Childlink Foundation children's human rights Centre of Albania UN مركز حقوق الإنسان للطفل في ألبانيا
    The Indonesian Parliament had recently passed a child protection law and was in the process of developing various national action plans intended to safeguard children's human rights. UN وسن البرلمان الإندونيسي مؤخراً قانوناً لحماية الطفل ويعمل الآن على وضع بضع خطط عمل وطنية تهدف إلى حماية حقوق الإنسان للطفل.
    Investment in child protection contributes to protecting children's human rights and to achieving the goals regarding poverty, education and other areas. UN وإن الاستثمار في حماية الأطفال يساهم في حماية حقوق الإنسان للأطفال وتحقيق الأهداف في مجالي الفقر والتعليم والمجالات الأخرى.
    95. Since 1995, the Government has supported a wide range of initiatives to protect children's human rights and prevent their sexual exploitation. UN 95 - منذ عام 1995، دعمت الحكومة مجموعة واسعة من المبادرات لحماية حقوق الإنسان للأطفال ومنع استغلالهم جنسياً.
    5. While adults and children alike need independent NHRIs to protect their human rights, additional justifications exist for ensuring that children's human rights are given special attention. UN 5- وفيما يحتاج الكبار والصغار على السواء لمؤسسات مستقلة لحقوق الإنسان لحماية حقوقهم، هناك مبررات إضافية لضمان إيلاء اهتمام خاص بحقوق الإنسان للطفل.
    Joint activities of the United Nations system have been carried out in about one third of the countries on issues related to environment, education, and children's human rights and child labour. UN واضطلعت منظومة اﻷمم المتحدة بأنشطة مشتركة في نحو ثلث البلدان بشأن المسائل المتصلة بالبيئة والتعليم وحقوق اﻹنسان الخاصة بالطفل وتشغيل اﻷطفال.
    While families can in many central ways contribute to the protection of children's human rights according to the CRC, there is, as such, no human rights imperative to strengthen the institution of the family. UN وفي حين يمكن للأسر عن طريق العديد من الوسائل أن تساهم في حماية حقوق الإنسان للطفل وفقاً لاتفاقية حقوق الطفل، فإنه لا يوجد هناك مقتضى من مقتضيات حقوق الإنسان من أجل تعزيز مؤسسة الأسرة.
    Impact of Poverty on children's human rights (2003) UN :: تأثير الفقر على حقوق الإنسان للطفل (2003).
    While from a broader social perspective, families in all their various manifestations play a crucial role in society, and while they in many central ways can contribute to the protection of children's human rights in accordance with the CRC, Sweden emphasises the fact that human rights are the entitlement of each individual human being. UN بينما تضطلع الأسر بجميع مظاهرها المختلفة، من منظور اجتماعي أوسع، بدور حيوي في المجتمع، وبينما يمكنها أن تساهم بوسائل أساسية كثيرة في حماية حقوق الإنسان للطفل وفقا لاتفاقية حقوق الطفل، فإن السويد تؤكد على كون حقوق الإنسان استحقاقاً لكل فرد بشري.
    390. In recent years, the Australian Government has supported a wide range of initiatives to protect children's human rights and prevent their sexual exploitation. UN 390- دعمت الحكومة الأسترالية في السنوات الأخيرة مجموعة كبيرة من المبادرات الرامية إلى حماية حقوق الإنسان للطفل ومنع استغلاله جنسياً.
    59. The Committee welcomes the development of NGO coalitions and alliances committed to promoting, protecting and monitoring children's human rights and urges Governments to give them non-directive support and to develop positive formal as well as informal relationships with them. UN 59- وترحب اللجنة بتكوين التحالفات والائتلافات بين المنظمات غير الحكومية الملتزمة بتعزيز حقوق الإنسان للطفل وحمايتها ورصدها وتحث الحكومات على تقديم الدعم غير التوجيهي لها وإقامة علاقات إيجابية رسمية وكذلك غير رسمية معها.
    59. The Committee welcomes the development of NGO coalitions and alliances committed to promoting, protecting and monitoring children's human rights and urges Governments to give them non-directive support and to develop positive formal as well as informal relationships with them. UN 59- وترحب اللجنة بتكوين التحالفات والائتلافات بين المنظمات غير الحكومية الملتزمة بتعزيز حقوق الإنسان للطفل وحمايتها ورصدها وتحث الحكومات على تقديم الدعم غير التوجيهي لها وإقامة علاقات إيجابية رسمية وكذلك غير رسمية معها.
    The Committee welcomes the development of NGO coalitions and alliances committed to promoting, protecting and monitoring children's human rights and urges Governments to give them non-directive support and to develop positive formal as well as informal relationships with them. UN 59- وترحب اللجنة بتكوين التحالفات والائتلافات بين المنظمات غير الحكومية الملتزمة بتعزيز حقوق الإنسان للطفل وحمايتها ورصدها وتحث الحكومات على تقديم الدعم غير التوجيهي لها وإقامة علاقات إيجابية رسمية وكذلك غير رسمية معها.
    59. The Committee welcomes the development of NGO coalitions and alliances committed to promoting, protecting and monitoring children's human rights and urges Governments to give them non-directive support and to develop positive formal as well as informal relationships with them. UN 59- وترحب اللجنة بتكوين التحالفات والائتلافات بين المنظمات غير الحكومية الملتزمة بتعزيز حقوق الإنسان للطفل وحمايتها ورصدها، وتحث الحكومات على تقديم الدعم غير التوجيهي لها وإقامة علاقات إيجابية رسمية وكذلك غير رسمية معها.
    In this regard, the Committee is concerned that the Ombudsperson office could lose the elements of objectivity and impartiality that are necessary for an effective protection of children's human rights. UN وفي هذا الصدد، يساور اللجنة قلق من فقدان مكتب أمين المظالم عنصري الموضوعية والنزاهة اللازمين لحماية حقوق الإنسان للأطفال على نحو فعال.
    Experiencia en Pichincha (children's human rights for teachers. UN Experiencia en Pichincha (حقوق الإنسان للأطفال والمراهقين من أجل المدرسين.
    United Nations Head-quarters In commemorating Human Rights Day, Mr. Douglas, with two other Messengers of Peace, Ms. Anna Cataldi and Mr. Luciano Pavarotti, joined the Secretary-General to present the children's human rights Passports. UN احتفالا بيوم حقوق الإنسان، انضم السيد دوغلاس مع رسولين آخرين للسلام، وهما السيدة آنا كتالدي والسيد لوسيانو بافاروتي، إلى الأمين العام في تقديم " جوازات حقوق الإنسان للأطفال " .
    5. While adults and children alike need independent NHRIs to protect their human rights, additional justifications exist for ensuring that children's human rights are given special attention. UN 5- وفيما يحتاج الكبار والصغار على السواء لمؤسسات مستقلة لحقوق الإنسان لحماية حقوقهم، هناك مبررات إضافية لضمان إيلاء اهتمام خاص بحقوق الإنسان للطفل.
    While adults and children alike need independent NHRIs to protect their human rights, additional justifications exist for ensuring that children's human rights are given special attention. UN 5- وفيما يحتاج الكبار والصغار على السواء لمؤسسات مستقلة لحقوق الإنسان لحماية حقوقهم، هناك مبررات إضافية لضمان إيلاء اهتمام خاص بحقوق الإنسان للطفل.
    5. While adults and children alike need independent NHRIs to protect their human rights, additional justifications exist for ensuring that children's human rights are given special attention. UN 5- وفيما يحتاج الكبار والصغار على السواء لمؤسسات مستقلة لحقوق الإنسان لحماية حقوقهم، هناك مبررات إضافية لضمان إيلاء اهتمام خاص بحقوق الإنسان للطفل.
    In a little over one third of the countries, various thematic groups and joint programmes/projects have been established in the areas of employment and sustainable livelihoods (including food security); environment; education; and children's human rights/child labour. UN وأنشئت في ما يزيد قليلا عن ثلث عدد البلدان أفرقة موضوعية شتى وبرامج/مشاريع مشتركة في مجالات العمالة واستدامة مصادر الرزق )بما في ذلك اﻷمن الغذائي(؛ والبيئة؛ والتعليم؛ وحقوق اﻹنسان الخاصة بالطفل/تشغيل اﻷطفال.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more