"children's parliament" - Translation from English to Arabic

    • برلمان الأطفال
        
    • برلمان للأطفال
        
    • برلمان الطفل
        
    • برلمان أطفال
        
    • برلمان للطفل
        
    • برلمانا للأطفال
        
    • لبرلمان الأطفال
        
    • لبرلمان الطفل
        
    • وبرلمان الأطفال
        
    • البرلمانية للأطفال
        
    Establishment of the Children's Parliament to promote awareness of democracy among children. UN إنشاء برلمان الأطفال لتنمية الوعي الديمقراطي لدى الأطفال.
    Members of the Children's Parliament also participated in the training. UN وشارك في التدريب أيضا أعضاء في برلمان الأطفال.
    The Malawi Government encourages the participation of children in national development issues, particularly through the Children's Parliament. UN وتشجع حكومة ملاوي اشتراك الأطفال في مسائل التنمية الوطنية، ولا سيما عن طريق برلمان الأطفال.
    Belarus praised the idea of establishing a Children's Parliament. UN وأثنت بيلاروس على فكرة إنشاء برلمان للأطفال.
    A Children's Parliament has been set up in accordance with United Nations recommendations to provide children with a forum to express their views. UN كما أنشئ برلمان للأطفال وفقاً لتوصيات الأمم المتحدة بغية إتاحة منبر للأطفال يعبرون من خلاله عن آرائهم.
    Responsible for setting up and following up on the Children's Parliament. UN مكلف بإقامة برلمان الطفل ومتابعة أنشطته.
    In addition, mechanisms such as a Children's Parliament had been put in place that allowed children to express their views and participate in decision-making. UN وبالإضافة إلى ذلك، فقد أنشئت آليات مثل برلمان الأطفال الذي يتيح للأطفال التعبير عن آرائهم والمشاركة في صنع القرار.
    Establishment of a Children's Parliament in Guinea, with a core of 50 junior deputies from Conakry and the provinces UN - إقامة برلمان الأطفال في غينيا بنواة تعد 50 نائباً من الشباب موزعين على كوناكري ومقاطعات أخرى في البلاد
    She had been pleased to note the active participation of girls in the country's recently launched Children's Parliament. UN وأعربت عن اغتباطها لملاحظة المشاركة النشطة من جانب الفتيات في برلمان الأطفال الذي أُطلق حديثا في البلد.
    Furthermore, the Children's Parliament will be further strengthened by greater participation of children in decision-making. UN وإلى جانب ذلك، سيعزز برلمان الأطفال بمشاركة أكبر من جانب الأطفال في اتخاذ القرارات.
    Field visits by members of the Children's Parliament to police stations and to border districts and governorates in order to monitor the problem of child smuggling; UN زيارات ميدانية لأعضاء برلمان الأطفال إلى أقسام الشرطة والى المراكز والمحافظات الحدودية لمتابعة مشكلة تهريب الأطفال؛
    Children participate in awareness activities run by the Shudhab Foundation on the dangers of child trafficking and the Children's Parliament has helped to raise awareness among some 10,000 children. UN إشراك الأطفال في أنشطة توعوية حول مخاطر تهريب الأطفال مؤسسة شوذب، برلمان الأطفال أسهموا بتوعية ما يقرب من 000 10 طفل؛
    Furthermore, the Committee is concerned that the Children's Parliament has only been convened twice. UN وعلاوة على ذلك، تشعر اللجنة بالقلق لأن برلمان الأطفال لم يجتمع إلا مرتين.
    A proposal for a children's ombudsperson was under consideration, and the first Children's Parliament had been established in 1996. UN ويجري النظر في اقتراح بإنشاء أمين مظالم للأطفال، وقد أنشئ أول برلمان للأطفال في عام 1996.
    Convinced of the importance of offering young people the opportunity to express their concerns and their ideas, and to propose solutions to strengthen their rights, the Yemeni Government had supported the setting-up of a Children's Parliament. UN وأشار إلى أن حكومة بلده، اقتناعا منها بأهمية تمكين المواطنين الأحدث سنا من الإعراب عن مشاغلهم وعن آرائهم، ومن اقتراح حلول من أجل تعزيز حقوقهم، أيدت إنشاء برلمان للأطفال.
    27. The Committee commends the State party for establishing an effective and active Children's Parliament. UN 27- تثني اللجنة على الدولة الطرف لإنشاء برلمان للأطفال يتسم بالفعالية والنشاط.
    8. A Children's Parliament had been established to prepare young people for life in a modern democratic society. UN 8 - ومضى يقول إنه قد أنشئ برلمان للأطفال لإعداد صغار السن للحياة في مجتمع ديمقراطي حديث.
    On 1 June 2007, with the support of UNICEF, a Children's Parliament was established in Azerbaijan; it includes 85 representatives from throughout the country. UN وفي 1 حزيران/يونيه 2007، وبدعم من اليونيسيف، أنشئ برلمان للأطفال في أذربيجان، يتألف من 85 ممثلا من كل أنحاء البلد.
    The Committee further notes the establishment of a Children's Parliament. UN وتحيط اللجنة علماً، علاوة على ذلك، بإنشاء برلمان الطفل.
    Established the Cyprus Children's Parliament, internationally and nationally recognized as good practice of children's participation UN :: إنشاء برلمان أطفال قبرص، وهو المحفل المعترف به دولياً ووطنياً علـى أنـه ممارسة جيدة في مجال مشاركة الأطفال.
    The Committee welcomes the establishment of a Children's Parliament in 2001 and the first National Forum on Children in June 2012. UN 42- ترحّب اللجنة بإنشاء برلمان للطفل في عام 2001 ومنتدى الأطفال الوطني الأول في حزيران/يونيه 2012.
    In Guinea, a Children's Parliament was set up jointly by UNICEF and the national affiliated association. UN وفي غينيا، أنشأت اليونيسيف بالاشتراك مع الرابطة الوطنية المنتسبة برلمانا للأطفال.
    The Presidential Committee on Security had a representative of the Children's Parliament as a member. UN 87 - ويوجد في اللجنة الرئاسية المعنية بالأمن ممثل لبرلمان الأطفال بصفة عضو فيها.
    However, the Committee is concerned at the unclear role the Children's Parliament is expected to play in the development of child rights policy. UN ومع ذلك، يساور اللجنة القلق إزاء الدور غير الواضح لبرلمان الطفل الذي يُتوقع لـه أن يؤديه في وضع سياسة لحقوق الطفل.
    The Children's Parliament, the idea of which began with the initiative of a nongovernmental organization. UN - وبرلمان الأطفال الذي بدأت فكرته بمبادرة من إحدى المنظمات غير الحكومية.
    The District Children's Parliament discussed the issue and submitted an application to the Chairman of the Municipality. UN وناقشت الهيئة البرلمانية للأطفال بالمقاطعة هذه المسألة، وقدمت طلبا بشأنها إلى رئيس المجلس البلدي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more