"children's protection and welfare" - Translation from English to Arabic

    • حماية الطفل ورفاهه
        
    • حماية الطفل ورعايته
        
    The Children's Protection and Welfare Bill had further improved the child justice system. UN وزاد مشروع قانون حماية الطفل ورفاهه من تحسين نظام قضاء الأطفال.
    It noted that a Children's Protection and Welfare bill, patterned after CRC, was being considered by Parliament. UN وأشارت إلى أن البرلمان بصدد النظر في مشروع قانون حماية الطفل ورفاهه الذي نسج على منوال اتفاقية حقوق الطفل.
    Slovenia was pleased to know that the draft Children's Protection and Welfare Bill was before Parliament. UN وأعربت سلوفينيا عن ارتياحها لمعرفة أن مشروع قانون حماية الطفل ورفاهه معروض على البرلمان.
    The Children's Protection and Welfare Act was passed in 2012. UN وجرى سن قانون حماية الطفل ورفاهه في عام 2012.
    13. Adoption in Lesotho is done under the Children's Protection and Welfare Act 2011 and Section 51 thereof gives non-discriminatory conditions to persons who qualify to adopt and Section 55 gives married women and men the right to jointly make application for adoption accompanied by proof to that effect. UN التدابير التشريعيــة 13 - يتـم التبنـِّـي في ليسوتو بموجب قانون حماية الطفل ورعايته لعام 2011، وتوفر المادة 51 منـه شروطا غير تميـيزية للأشخاص المؤهلين للتبنـي، وتعطـي المادة 55 منـه للمرأة والرجل المتزوجيـن الحق في التقدم على نحو مشترك بطلب للتبنـي مشفوعا بالأدلة اللازمة لذلك.
    It also stated that Article 16 of the Children's Protection and Welfare Act 2011 provides for justifiable discipline of children. UN وأكدت أيضاً أن المادة 16 من قانون حماية الطفل ورفاهه لعام 2011 تنص على تأديب الأطفال الذي له ما يبرره(30).
    24. The delegation stated that the Children's Protection and Welfare Bill, inspired by the Convention on the Rights of the Child, would be discussed during the current sitting of Parliament. UN 24- وذكر الوفد أن مشروع قانون حماية الطفل ورفاهه المستلهم من اتفاقية حقوق الطفل سيُناقش خلال الدورة الحالية للبرلمان.
    It commended the tabling of the Children's Protection and Welfare bill and hoped that the bill would be promptly enacted, taking into account the statement that it drew inspiration from the Convention on the Rights of the Child. UN وأشادت بإدراج مشروع قانون حماية الطفل ورفاهه في جدول عمل البرلمان وأعربت عن أملها في اعتماد مشروع القانون على وجه السرعة، مع مراعاة ما جاء في البيان الذي يفيد أنه استلهم من اتفاقية حقوق الطفل.
    67. The delegation stated that the Children's Protection and Welfare Bill had been read out before Parliament on 5 May 2010 and that there was confidence that, given the preparations, it would shortly be adopted. UN 67- وذكر الوفد أن قانون حماية الطفل ورفاهه قدم إلى البرلمان يوم 5 أيار/مايو 2010 وتسود الثقة في تبنيه قريباً، في ضوء الاستعدادات لذلك.
    97.5. Enact the Children's Protection and Welfare Bill 2004 (Australia); 97.6. UN 97-5- اعتماد مشروع قانون حماية الطفل ورفاهه لعام 2004 (أستراليا)؛
    Expedite the adoption of the Children's Protection and Welfare Bill (Brazil); 97.7. UN 97-6- تسريع اعتماد مشروع قانون حماية الطفل ورفاهه (البرازيل)؛
    35. WV stated that the Children's Protection and Welfare Act represents the national efforts to address the provisions of the Convention on the Rights of the Child and the African Charter on the Rights and Welfare of the Child. UN 35- وأضافت منظمة الرؤية العالمية أن قانون حماية الطفل ورفاهه يمثل الجهود الوطنية المبذولة لتناول الأحكام المنصوص عليها في اتفاقية حقوق الطفل والميثاق الأفريقي لحقوق الطفل ورفاهه.
    Recent examples included the Speedy Courts Trial Act of 2002, the Sexual Offences Act of 2003, the Legal Capacity of Married Persons Act of 2006, the Penal Code of 2010 and the Children's Protection and Welfare Act of 2011. UN وشملت الأمثلة الأخيرة قانون المحاكمات السريعة الصادر في عام 2002، وقانون الجرائم الجنسية الصادر في عام 2003، وقانون الأهلية القانونية للمتزوجين لعام 2006، وقانون العقوبات لعام 2010، وقانون حماية الطفل ورفاهه لعام 2011.
    CEDAW welcomed the Children's Protection and Welfare Act (2011); as well as the adoption of the Education Act (2010), providing for free and compulsory primary education. UN 7- ورحّبت اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة بسن قانون حماية الطفل ورفاهه (2011)(16)، وباعتماد قانون التعليم (2010) الذي ينص على التعليم الابتدائي المجاني والإلزامي(17).
    34. World Vision Lesotho (WV) stated that during the 2010 review, the Government of Lesotho received recommendations to enact the Children's Protection and Welfare Bill, which was enacted in 2011. UN 34- أفادت منظمة الرؤية العالمية - فرع ليسوتو بأن حكومة ليسوتو تلقت، أثناء استعراض عام 2010، توصيات بسن مشروع قانون حماية الطفل ورفاهه الذي صدر في عام 2011(50).
    f) The Children's Protection and Welfare Act (2011). UN (و) قانون حماية الطفل ورفاهه (2011).
    38. While noting with appreciation the adoption in 2011 of the Children's Protection and Welfare Act, which amended the minimum age for entering into marriage to 18 years for both civil and customary marriages, the Committee remains concerned at reports of the persistence of the phenomenon of forced and early marriages. UN 38- في حين تلاحظ اللجنة مع الارتياح اعتماد قانون حماية الطفل ورفاهه في عام 2011، الذي رفع سن الزواج إلى 18 عاماً، بالنسبة إلى الزيجات المدنية والعرفية على السواء، فإنها لا تزال تشعر بالقلق حيال التقارير التي تفيد باستمرار ظاهرة الزواج القسري وفي سن مبكرة.
    Include in the Children's Protection and Welfare Bill the prevention of the worst forms of child labour and the provision of equal access to education for all children (United States); 97.8. UN 97-7- تضمين مشروع قانون حماية الطفل ورفاهه منعاً لأسوأ أشكال عمالة الأطفال وتوفير إمكانية الوصول إلى التعليم لجميع الأطفال على قدم المساواة (الولايات المتحدة)؛
    Pass the long-awaited Children's Protection and Welfare Bill, and pass the necessary legislation to ensure that national legislation is in line with the Convention on the Rights of the Child (Norway); UN 97-8- اعتماد مشروع قانون حماية الطفل ورفاهه الذي طال انتظـاره وتمرير التشريعات اللازمة لكفالة انسجام التشريعات الوطنية مع اتفاقية حقوق الطفل (النرويج)؛
    3. LCN reported that the Children's Protection and Welfare Bill (2004), which consolidates and reforms the laws relating to the protection and welfare of children, has been tabled in parliament since 2004 but has not yet been enacted. UN 3- وأفاد المجلس بأن مشروع قانون حماية الطفل ورفاهه لعام (2004)، الذي يعزز ويصلِح القوانين المتعلقة بحماية الطفل ورفاهه، قُدِّم إلى البرلمان منذ عام 2004 ولكنه لم يُسَن بعد(8).
    In 2009, the ILO Committee of Experts on the Application of Conventions and Recommendations (ILO Committee of Experts) noted that the adoption of the Children's Protection and Welfare Bill was still ongoing, and expressed the hope that the Bill would shortly be adopted. UN وفي عام 2009، لاحظت لجنة خبراء منظمة العمل الدولية المعنية بتطبيق الاتفاقيات والتوصيات (لجنة خبراء منظمة العمل الدولية) أن عملية اعتماد قانون حماية الطفل ورعايته لا تزال جارية وأعربت عن الأمل بأن يُعتمد القانون قريباً(13).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more