"children and child prostitution" - Translation from English to Arabic

    • الأطفال وبغاء الأطفال
        
    • الأطفال واستغلال الأطفال في البغاء
        
    • بالأطفال وبغاء الأطفال
        
    • وبغاء الأطفال واستغلال الأطفال
        
    In that connection, it asked whether Maldives had criminalized in the Criminal Code the sale of children and child prostitution and pornography. UN وفي هذا الصدد سألت عما إذا كان القانون الجنائي في ملديف يُجرِّم بيع الأطفال وبغاء الأطفال واستغلال الأطفال في المواد الإباحية.
    It recognized the country's initiatives towards a national education policy and expressed concern over violence against children and child prostitution. UN وأعربت عن تقديرها للمبادرات التي اتخذها البلد من أجل وضع سياسة وطنية للتعليم، وأبدت قلقها إزاء العنف ضد الأطفال وبغاء الأطفال.
    The Committee on the Rights of the Child has reported cases of sexual violence and exploitation, including child prostitution, and recommended that the Government take measures to combat sexual violence against children and child prostitution as a matter of priority. UN وقامت لجنة حقوق الطفل بالتبليغ عن حالات عنف واستغلال جنسيين، بما في ذلك حالات تتعلق ببغاء الأطفال، وأوصت الحكومة بإعطاء الأولوية لاتخاذ تدابير لمكافحة العنف الجنسي ضد الأطفال وبغاء الأطفال.
    Optional Protocols to the Convention on the Rights of the Child on the Involvement in the Sale of children and child prostitution (2002) UN البروتوكولان الاختياريان الملحقان باتفاقية حقوق الطفل بشأن الاشتراك في بيع الأطفال واستغلال الأطفال في البغاء (2002)
    He had requested the visit having received information about a number of French children who were reportedly victims of paedophilia and pornography, as well as information about the trafficking of children and child prostitution. UN وكان قد طلب هذه الزيارة بعدما بلغته معلومات عن عدد من الأطفال الفرنسيين الذين قيل إنهم ضحية الميل الجنسي إلى الأطفال واستغلالهم في المواد الخليعة بالإضافة إلى معلومات عن الاتجار بالأطفال وبغاء الأطفال.
    The Committee further recommends that the State party undertake research into issues covered by the Optional Protocol to identify the causes and extent of the sale of children and child prostitution. UN وتوصي اللجنة الدولة الطرف كذلك بأن تجري بحوثاً في المسائل التي يغطيها البروتوكول الاختياري لتحديد أسباب ونطاق بيع الأطفال وبغاء الأطفال.
    689. The Committee welcomes recent attempts to conduct investigations and prosecutions for incidents involving the sale of children and child prostitution. UN 689- تُرحِّب اللجنة بالمحاولات الأخيرة التي قامت بها الدولة الطرف للتحقيق في حالات تتعلق ببيع الأطفال وبغاء الأطفال ومقاضاة المسؤولين عنها.
    To take appropriate measures to combat sexual violence against children and child prostitution effectively, as a matter of priority (Italy); UN 16- إعطاء الأولوية لاتخاذ التدابير اللازمة لمكافحة العنف الجنسي ضد الأطفال وبغاء الأطفال (إيطاليا)؛
    60. Ukraine welcomed the changes made in the national legislation of many States in order to prevent trafficking in children and child prostitution and pornography. UN 60 - ومضت تقول إن أوكرانيا ترحب بالتغييرات التي أدخلتها دول عديدة على قوانينها من أجل منع بيع الأطفال وبغاء الأطفال واستغلال الأطفال في إنتاج المواد الإباحية.
    1. Where measures to ban the sale of children and child prostitution are concerned, attention is drawn to the signing by Argentina, on 1 April 2002, of the Optional Protocol to the Convention on the Rights of the Child on the sale of children, child prostitution and child pornography. UN 1- فيما يتعلق بالتدابير المؤدية إلى حظر بيع الأطفال وبغاء الأطفال، من المهم الإشارة إلى أن الأرجنتين قد وقعَت في 1 نيسان/أبريل 2002 على البروتوكول الاختياري الملحق باتفاقية حقوق الطفل بشأن بيع الأطفال وبغاء الأطفال واستخدام الأطفال في المواد الإباحية.
    15. Reports should describe any campaigns or other measures that have been taken to promote public awareness of the harmful consequences of the sale of children and child prostitution and pornography, as required by article 9, paragraph 2, of the Protocol, including: UN 15- وينبغي أن تصف التقارير الحملات أو التدابير الأخرى التي اتُخذت لزيادة الوعي العام بالعواقب الضارة لبيع الأطفال وبغاء الأطفال واستغلال الأطفال في المواد الإباحية، وفقاً لما نصت عليه الفقرة 2 من المادة 9 من البروتوكول، بما في ذلك:
    (a) The Penal Code fails to provide a specific and comprehensive definition of sale of children and child prostitution and to criminalize the offering, obtaining, procuring or providing of a child for child prostitution; UN (أ) لا ينص القانون الجنائي على تعريف محدد شامل لبيع الأطفال وبغاء الأطفال ولا يجرم عرض أو تأمين أو تدبير أو تقديم طفل لغرض استغلاله في البغاء؛
    15. Reports should describe any campaigns or other measures that have been taken to promote public awareness of the harmful consequences of the sale of children and child prostitution and pornography, as required by article 9, paragraph 2, of the Protocol, including: UN 15- وينبغي أن تصف التقارير الحملات أو التدابير الأخرى التي اتُخذت لزيادة الوعي العام بالعواقب الضارة لبيع الأطفال وبغاء الأطفال واستغلال الأطفال في المواد الإباحية، وفقاً لما نصت عليه الفقرة 2 من المادة 9 من البروتوكول، بما في ذلك:
    The Penal Code (Amendment) Act of 2006 had strengthened legal provisions on the sale of children and child prostitution, widened the definition of human trafficking to conform with international standards, criminalized the soliciting of children for sexual purposes and their recruitment into armed conflict, and included mental trauma in the definition of compensable injury. UN وقد عزز قانون العقوبات (المعدل) لعام 2006 الأحكام القانونية المتعلقة ببيع الأطفال وبغاء الأطفال. ووسع نطاق تعريف الاتجار بالبشر كيما يتفق مع المعايير الدولية، وجرَّم إغواء الأطفال للأغراض الجنسية، وتجنيدهم في النزاعات المسلحة، وأدرج الصدمات النفسية ضمن تعريف الأضرار المستحق دفع تعويض عنها.
    15. Reports should describe any campaigns or other measures that have been taken to promote public awareness of the harmful consequences of the sale of children and child prostitution and pornography, as required by article 9, paragraph 2, of the Protocol, including: UN 15- وينبغي أن تصف التقارير الحملات أو التدابير الأخرى التي اتُخذت لزيادة الوعي العام بالعواقب الضارة لبيع الأطفال واستغلال الأطفال في البغاء وفي المواد الإباحية، وفقاً لما نصت عليه الفقرة 2 من المادة 9 من البروتوكول، بما في ذلك:
    15. Reports should describe any campaigns or other measures that have been taken to promote public awareness of the harmful consequences of the sale of children and child prostitution and pornography, as required by article 9, paragraph 2, of the Protocol, including: UN 15- وينبغي أن تصف التقارير الحملات أو التدابير الأخرى التي اُتخذت لزيادة الوعي العام بالعواقب الضارة لبيع الأطفال واستغلال الأطفال في البغاء وفي المواد الإباحية، وفقاً لما نصت عليه الفقرة 2 من المادة 9 من البروتوكول، بما في ذلك:
    26. While noting as positive cases of prosecution and conviction of perpetrators of child pornography and child sex tourism, the Committee is concerned at the lack of investigations and prosecutions of other offences under the Optional Protocol, particularly the sale of children and child prostitution. UN 26- وبينما تلاحظ اللجنة الطابع الإيجابي للمحاكمات والإدانات الصادرة بحق مستغلي الأطفال في البغاء وفي السياحة بدافع ممارسة الجنس مع الأطفال، فإنها تشعر بالقلق إزاء انعدام التحقيقات والمحاكمات بشأن جرائم أخرى مشمولة بالبروتوكول الاختياري، ولا سيما بيع الأطفال واستغلال الأطفال في البغاء.
    120.125 Provide an update at the mid-term review on which specific measures it has put in place to combat trafficking of children and child prostitution (Hungary); UN 120-125- تقديم معلومات محدثة أثناء استعراض منتصف المدة بشأن التدابير المحددة التي اتُخذت لمكافحة الاتجار بالأطفال وبغاء الأطفال (هنغاريا)؛
    43. She deplored the absence of the Special Rapporteur, Ms. Calcetas-Santos, whose report (A/55/297) was in many ways incomplete, bearing in mind all the information available on the seriousness of the phenomenon of the sale of children and child prostitution in the world. UN 43 - وأعربت عن أسفها لغياب السيدة كالسيتاس - سانتوس المقررة الخاصة المعنية ببيع الأطفال واستغلالهم في البغاء وفي إنتاج المواد الإباحية، وأنها تعتبر التقرير الذي أعدته (A/55/297) غير كامل إلى حد ما، بالنظر إلى جميع المعلومات المتوفرة حول خطورة ظاهرة الاتجار بالأطفال وبغاء الأطفال في العالم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more