"children from discrimination" - Translation from English to Arabic

    • الأطفال من التمييز
        
    It had developed a national programme for Indonesian children up to 2015 designed to protect children from discrimination, exploitation and violence. UN كما وضعت برنامجاً وطنياً لأطفال إندونيسيا حتى عام 2015 مصمماً لحماية الأطفال من التمييز والاستغلال والعنف.
    Progress achieved and challenges in protecting children from discrimination and overcoming inequalities in the light of the twenty-fifth anniversary of the adoption of the Convention on the Rights of the Child UN التقدم المحرز والتحديات التي تعترض حماية الأطفال من التمييز والتغلب على أوجه عدم المساواة في ضوء الذكرى الخامسة والعشرين لاعتماد اتفاقية حقوق الطفل
    48. Calls upon all States to include the relevant provisions to protect children from discrimination and overcome inequalities and, in particular: UN 48 - تهيب بجميع الدول أن تدرج الأحكام ذات الصلة لحماية الأطفال من التمييز والتغلب على أوجه عدم المساواة، وبخاصة ما يلي:
    Progress achieved and challenges in protecting children from discrimination and overcoming inequalities in the light of the twenty-fifth anniversary of the adoption of the Convention on the Rights of the Child UN التقدم المحرز والتحديات التي تعترض حماية الأطفال من التمييز والتغلب على أوجه عدم المساواة في ضوء الذكرى الخامسة والعشرين لاعتماد اتفاقية حقوق الطفل
    III Progress achieved and challenges in protecting children from discrimination and overcoming inequalities in the light of the twenty-fifth anniversary of the adoption of the Convention on the Rights of the Child UN التقدم المحرز والتحديات التي تعترض حماية الأطفال من التمييز والتغلب على أوجه عدم المساواة في ضوء الذكرى الخامسة والعشرين لاعتماد اتفاقية حقوق الطفل
    2. How do restorative justice processes protect children from discrimination and promote inclusion? UN 2- كيف تقوم عمليات العدالة الإصلاحية بحماية الأطفال من التمييز وبتعزيز إدماجهم؟
    However, the Committee is concerned at reports that those legal advances have not been translated into greater protection of children from discrimination. UN بيد أن اللجنة يساورها القلق إزاء التقارير التي تشير إلى أن هذه أوجه التقدّم القانونية هذه لم تُترجم إلى قدر أكبر من حماية الأطفال من التمييز.
    148. The Committee is concerned that legislation does not protect children from discrimination on all grounds defined by the Convention, especially in relation to birth, language and disability. UN 148- ويساور اللجنة القلق لكون التشريع لا يحمي الأطفال من التمييز أياً كان سببه من بين جميع الأسباب المحددة في الاتفاقية، وخصوصاً فيما يتصل بالتحدّر، واللغة، والإعاقة.
    " Progress achieved and challenges in protecting children from discrimination and overcoming inequalities in the light of the twenty-fifth anniversary of the adoption of the Convention on the Rights of the Child UN " التقدم المحرز والتحديات التي تعترض حماية الأطفال من التمييز والتغلب على أوجه عدم المساواة في ضوء الذكرى الخامسة والعشرين لاعتماد اتفاقية حقوق الطفل
    " 47. Calls upon all States to include the relevant provisions to protect children from discrimination and overcome inequalities and, in particular: UN " 47 - تهيب بجميع الدول أن تدرج الأحكام ذات الصلة لحماية الأطفال من التمييز والتغلب على أوجه عدم المساواة، وبخاصة ما يلي:
    47. Calls upon all States to include the relevant provisions to protect children from discrimination and overcome inequalities, and in particular: UN 47 - تهيب بجميع الدول أن تدرج الأحكام ذات الصلة من أجل حماية الأطفال من التمييز والتغلب على أوجه عدم المساواة، وبخاصة ما يلي:
    47. Calls upon all States to include the relevant provisions to protect children from discrimination and overcome inequalities and, in particular: UN 47 - تهيب بجميع الدول أن تدرج الأحكام ذات الصلة من أجل حماية الأطفال من التمييز والتغلب على أوجه عدم المساواة، وبخاصة ما يلي:
    At the end of paragraph 68 (a), the phrase " with a focus on progress achieved and challenges to protect children from discrimination and to overcome inequalities in light of the twenty-fifth anniversary of the adoption of the Convention on the Rights of the Child " should be inserted. UN وفي نهاية الفقرة 68، تدرج العبارة " مع التركيز على التقدم المحرز والتحديات من أجل حماية الأطفال من التمييز والتغلب على أوجه عدم المساواة في ضوء الذكرى الخامسة والعشرين لاعتماد اتفاقية حقوق الطفل " .
    28. The European Union, with partners from the Group of Latin American and Caribbean Countries, had introduced a draft resolution on the rights of the child focusing on the progress made and challenges met in protecting children from discrimination and overcoming inequalities. UN 28 - واستطردت قائلة إن الاتحاد الأوروبي قد قدم، بمعية شركاء من مجموعة بلدان أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، مشروع قرار بشأن حقوق الطفل يركز على التقدم المحرز والتحديات القائمة في مجال حماية الأطفال من التمييز والتغلب على أوجه عدم المساواة.
    Trinidad and Tobago had enacted new laws to protect children from discrimination and violence: the Miscellaneous Provisions (Minimum Age for Admission to Employment) Act of 2007 and the Trafficking in Persons Act of 2011. UN وقد سنّت ترينيداد وتوباغو قوانين جديدة لحماية الأطفال من التمييز والعنف، منها: قانون الأحكام المتنوعة (الحد الأدنى لسن الالتحاق بالعمل) لعام 2007، وقانون الاتجار بالأشخاص لعام 2011.
    Intensify efforts to enforce existing laws and/or create laws to protect children from discrimination and violence, particularly sexual violence (United States); 64.44. UN 64-43- تكثيف الجهود الرامية إلى تعزيز القوانين القائمة و/أو سنّ قوانين جديدة لحماية الأطفال من التمييز والعنف، وبخاصة العنف الجنسي (الولايات المتحدة)؛
    (k) In operative paragraph 71 (a) (former para. 68 (a), the words " with a focus on progress achieved and challenges in protecting children from discrimination and overcoming inequalities in the light of the twenty-fifth anniversary of the adoption of the Convention on the Rights of the Child " were added at the end of the paragraph; UN (ك) في الفقرة 71 (أ) من المنطوق (الفقرة 68 (أ) سابقا)، أضيفت بعد عبارة " التي جرى تناولها في هذا القرار " عبارة " مع التركيز على التقدم المحرز والتحديات المصادفة في حماية الأطفال من التمييز والتغلب على أوجه عدم المساواة في ضوء الذكرى السنوية الخامسة والعشرين لاعتماد اتفاقية حقوق الطفل " ؛
    (f) To continue its consideration of the question at its sixty-ninth session under the item entitled " Promotion and protection of the rights of children " , focusing section III of the resolution entitled " The rights of the child " on the theme " Progress achieved and challenges in protecting children from discrimination and overcoming inequalities in the light of the twenty-fifth anniversary of the Convention on the Rights of the Child. UN (و) أن تواصل نظرها في المسألة في دورتها التاسعة والستين في إطار البند المعنون " تعزيز حقوق الطفل وحمايتها " ، مع تركيز الجزء الثالث من القرار المعنون " حقوق الطفل " على موضوع " التقدم المحرز والتحديات المصادفة في حماية الأطفال من التمييز والتغلب على أوجه عدم المساواة في ضوء الذكرى السنوية الخامسة والعشرين لاعتماد اتفاقية حقوق الطفل " .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more