It welcomed Sweden's work on children's rights and the action plan for safeguarding Children from Sexual Exploitation. | UN | ورحبت بالعمل الذي اضطلعت به السويد في مجال حقوق الطفل وخطة العمل الرامية إلى حماية الأطفال من الاستغلال الجنسي. |
The Special Rapporteur, in her opening remarks, addressed three challenges for those working for the protection of Children from Sexual Exploitation. | UN | وعالجت المقررة الخاصة، في ملاحظاتها الافتتاحية، ثلاثة تحديات أمام أولئك الذين يعملون من أجل حماية الأطفال من الاستغلال الجنسي. |
Moreover, a number of Governments, including Cambodia, Costa Rica and Japan, have adopted national legislation to protect Children from Sexual Exploitation. | UN | علاوة على ذلك، أعد عدد من الحكومات، بما فيها كمبوديا، وكوستاريكا واليابان، تشريعات وطنية لحماية الأطفال من الاستغلال الجنسي. |
In May 2004, a national strategy to protect Children from Sexual Exploitation on the Internet was launched. | UN | 87 - وفي أيار/مايو 2004، انطلقت استراتيجية وطنية لحماية الأطفال من الاستغلال الجنسي على الإنترنت. |
Protection of Children from Sexual Exploitation is provided through criminal legislation. | UN | 689 - ويوفر التشريع الجنائي حماية الأطفال من الاستغلال الجنسي. |
Legislation has been passed to protect Children from Sexual Exploitation, trafficking and abuse. | UN | وسُنَّت تشريعات لحماية الأطفال من الاستغلال الجنسي والاتجار وسوء المعاملة. |
It considered the efforts to protect Children from Sexual Exploitation in tourism to be encouraging. | UN | واعتبرت الجهود المبذولة لحماية الأطفال من الاستغلال الجنسي في السياحة عملاً يستحق التشجيع. |
To date, 62 travel agencies have signed the Code of Conduct for the Protection of Children from Sexual Exploitation in Travel and Tourism. | UN | وحتى تاريخه، وقّعت 62 وكالة سفر على مدونة قواعد السلوك لحماية الأطفال من الاستغلال الجنسي في السفر والسياحة. |
A Code of Conduct for the Protection of Children from Sexual Exploitation in Travel and Tourism was adopted in 2001 to protect children from sex tourism for tourism businesses. | UN | واعتمدت مدونة لقواعد السلوك لحماية الأطفال من الاستغلال الجنسي في الأسفار والسياحة عام 2001 لتسترشد بها الأعمال التجارية السياحية في حماية الأطفال من السياحة الجنسية. |
65. The protection of Children from Sexual Exploitation has generated high attention. | UN | 65- وتشكل حماية الأطفال من الاستغلال الجنسي موضع اهتمام كبير. |
She had always placed emphasis on the need for a comprehensive, child-centred approach to take account of the need to protect all Children from Sexual Exploitation. | UN | وذكرت أنها كانت تؤكد دائماً على الحاجة إلى اتباع نهج يتسم بالشمولية وبالتركيز على الأطفال كي يأخذ في الاعتبار الحاجة إلى حماية جميع الأطفال من الاستغلال الجنسي. |
III. Protection of Children from Sexual Exploitation in travel and tourism 6 - 89 4 | UN | ثالثاً - حماية الأطفال من الاستغلال الجنسي في السفر والسياحة 6-89 4 |
III. Protection of Children from Sexual Exploitation in travel and tourism | UN | ثالثاً- حماية الأطفال من الاستغلال الجنسي في السفر والسياحة |
91. In order to ensure an effective protection of all the Children from Sexual Exploitation in travel and tourism the Special Rapporteur recommends the following actions. | UN | 91- لضمان حماية فعّالة لجميع الأطفال من الاستغلال الجنسي في السفر والسياحة، توصي المقرِّرة الخاصة بالإجراءات التالية. |
63. Another example of voluntary reporting is the Code of Conduct for the Protection of Children from Sexual Exploitation in Travel and Tourism. | UN | 63- ومن الأمثلة الأخرى للإبلاغ الطوعي مدونة قواعد السلوك لحماية الأطفال من الاستغلال الجنسي في السفر والسياحة. |
ECPAT called on Belgium to establish a specific mechanism in charge of coordinating, monitoring and evaluating the implementation of policies and programmes aiming at protecting Children from Sexual Exploitation. | UN | ودعت المنظمة بلجيكا إلى إنشاء آلية محددة مكلفة بتنسيق ومتابعة وتقييم تنفيذ السياسات والبرامج الرامية إلى حماية الأطفال من الاستغلال الجنسي. |
Further revisions in the law to protect the rights of women and girls and to protect Children from Sexual Exploitation is well under way. | UN | وعلاوة على ذلك، فالعمل جار على قدم وساق من أجل إدخال المزيد من التنقيحات على القانون لحماية حقوق النساء والفتيات وحماية الأطفال من الاستغلال الجنسي. |
In particular, the Committee is concerned that few enterprises in the State party have signed the Code of Conduct for the Protection of Children from Sexual Exploitation in Travel. | UN | ويساور اللجنة القلق بصورة خاصة لأن شركات قليلة في الدولة الطرف وقّعت على مدونة قواعد السلوك لحماية الأطفال من الاستغلال الجنسي في السفر. |
However, the Committee is concerned that the sign-up rate of the Code of Conduct for the Protection of Children from Sexual Exploitation in Travel and Tourism remains low among enterprises in the State party. | UN | ومع ذلك، يساور اللجنة القلق لأن معدّل تواقيع الشركات في الدولة الطرف على مدونة السلوك لحماية الأطفال من الاستغلال الجنسي في السفر والسياحة لا يزال منخفضاً. |
63. The protection of Children from Sexual Exploitation is the area where most decisive progress has been made. | UN | 63 - وتشكّل حماية الأطفال من الاستغلال الجنسي المجال الذي أُحرز فيه التقدم الأكثر أهمية. |
Article 34 of the Convention requires that States parties protect Children from Sexual Exploitation and abuse. | UN | وتقضي المادة 34 من الاتفاقية من الدول الأطراف حماية الطفل من الاستغلال الجنسي والاعتداء عليه جنسياً. |
The Code of Criminal Procedure had been amended to promote legislation on children and to strengthen the protection of Children from Sexual Exploitation. | UN | كما تم تعديل قانون اﻹجراءات الجنائية لتقوية التشريعات المتعلقة باﻷطفال ولتعزيز حماية اﻷطفال من الاستغلال الجنسي. |