"children in the context of migration" - Translation from English to Arabic

    • الأطفال في سياق الهجرة
        
    • بالأطفال في سياق الهجرة
        
    This Convention is thus a key standard of protection for all children in the context of migration. UN وبذلك تشكل هذه الاتفاقية معيارا رئيسيا لحماية جميع الأطفال في سياق الهجرة.
    Both these instruments provide protection to children in the context of migration. UN وينص الصكان معا على حماية الأطفال في سياق الهجرة.
    B. Protection of children in the context of migration 26 - 33 7 UN باء - حماية الأطفال في سياق الهجرة 26-33 8
    20. Certain general principles underline the obligation of States to protect the rights of all children, and are of relevance to the situation of children in the context of migration. UN 20- وتشدد بعض المبادئ العامة على واجب الدول حماية حقوق جميع الأطفال، وهي ذات صلة بحالة الأطفال في سياق الهجرة.
    Equally important will be protecting children in the context of migration from exploitation, detention and separation from their families in contradiction of their best interests. UN ومما يحظى بالأهمية ذاتها حماية الأطفال في سياق الهجرة من استغلالهم واحتجازهم وفصلهم عن أسرهم بما يتعارض مع مصالحهم الفضلى.
    33. Another general challenge relates to the inadequate recognition of the impact of immigration control policies on the protection situation of children in the context of migration. UN 33- وثمة تحد عام آخر يتعلق بقلة الاعتراف بتأثير سياسات مراقبة الهجرة في حالة حماية الأطفال في سياق الهجرة.
    68. children in the context of migration can face practical and legal obstacles to realizing their right to education. UN 68- يمكن أن يواجه الأطفال في سياق الهجرة عوائق عملية وقانونية لإعمال حقهم في التعليم.
    86. The protection of the rights of all children in the context of migration is a matter of utmost importance. UN 86- إن حماية حقوق جميع الأطفال في سياق الهجرة مسألة بالغة الأهمية.
    The Special Rapporteur on the human rights of migrants focused on the protection of children in the context of migration during 2009 and is currently investigating the rights of migrants in relation to health and housing. UN وقد ركز المقرر الخاص المعني بحقوق الإنسان للمهاجرين على حماية الأطفال في سياق الهجرة خلال عام 2009، ويقوم حاليا بالتحقيق في حقوق المهاجرين في مجالي الصحة والسكن.
    Emphasize that all policies and programmes to address the situation of children in the context of migration should have a human rights-based approach and should be based on fundamental principles such as the best interest of the child, non-discrimination and the right of the child to be heard in all decisions that concern him or her; UN يؤكدون أن جميع السياسات والبرامج الهادفة إلى معالجة أوضاع الأطفال في سياق الهجرة ينبغي أن تنبني على حقوق الإنسان وتستند إلى مبادئ أساسية من قبيل المصلحة العليا للطفل، وعدم التمييز، وحق الطفل في أن يُسمع صوته في جميع القرارات التي تمسه؛
    Subsequently, the core international human rights instruments were developed, which contain general provisions that are applicable to children in the context of migration. UN وعقب ذلك، وضعت الصكوك الدولية الرئيسية المتعلقة بحقوق الإنسان()، وتتضمن أحكاما عامة تنطبق على الأطفال في سياق الهجرة.
    46. Yet, the ability of States to return children in the context of migration is constrained by a number of factors. Most important in this respect is the principle of non-refoulement. UN 46- ومع ذلك فإن قدرة الدول على إعادة الأطفال في سياق الهجرة مقيد بعدد من العوامل، وأهمها في هذا الصدد مبدأ عدم إعادة اللاجئين.
    52. International law provides that the detention of children, including children in the context of migration, should generally be avoided. UN 52- وينص القانون الدولي على أنه ينبغي عموماً تجنب احتجاز الأطفال، بمن فيهم الأطفال في سياق الهجرة().
    B. Protection of children in the context of migration UN باء - حماية الأطفال في سياق الهجرة
    On 28 September 2012, the Special Rapporteur participated in the Committee on the Rights of the Child day of general discussion on the rights of children in the context of migration. UN 2- في 28 أيلول/سبتمبر 2012، شارك المقرر الخاص في يوم المناقشة العامة الذي نظمته لجنة حقوق الطفل بشأن حقوق الأطفال في سياق الهجرة.
    21. Calls upon States to establish or strengthen policies and programmes aimed at addressing the situation of children in the context of migration that have a human rights-based approach and are based on general principles, such as the best interests of the child, non-discrimination, participation, survival and development; UN 21- يهيب بالدول أن تضع أو تعزز سياسات وبرامج ترمي إلى معالجة حالة الأطفال في سياق الهجرة ويتبع فيها نهج يقوم على حقوق الإنسان وتستند إلى مبادئ عامة مثل مصالح الطفل الفضلى وعدم التمييز والمشاركة والبقاء والنماء؛
    In September 2012, the Committee on the Rights of the Child held a day of general discussion on the theme " The rights of all children in the context of international migration " , during which participants stressed that all children in the context of migration, regardless of their immigration status, should be treated as children first and foremost. UN وعقدت لجنة حقوق الطفل، في أيلول/سبتمبر 2012، يوماً لمناقشة عامة بشأن موضوع " حقوق جميع الأطفال في سياق الهجرة الدولية " ، أكد خلالها المشاركون ضرورة معاملة جميع الأطفال في سياق الهجرة باعتبارهم أطفالاً في المقام الأول، بغض النظر عن وضع الهجرة الخاص بهم.
    21. Calls upon States to establish or strengthen policies and programmes aimed at addressing the situation of children in the context of migration that have a human rights-based approach and are based on general principles, such as the best interests of the child, non-discrimination, participation, survival and development; UN 21- يهيب بالدول أن تضع أو تعزز سياسات وبرامج ترمي إلى معالجة حالة الأطفال في سياق الهجرة تستند إلى نهج يقوم على حقوق الإنسان وإلى مبادئ عامة مثل مصالح الطفل الفضلى وعدم التمييز والمشاركة والبقاء والنماء؛
    81. The Special Rapporteur highlights the importance of an adequate legal framework for the protection of the rights of all children in the context of migration, including through ratification of relevant international human rights and other instruments and their translation into national laws and policies, and wishes to make a number of recommendations for further consideration and action. UN 81- يود المقرر الخاص أن يبرز أهمية وجود إطار قانوني مناسب لحماية حقوق جميع الأطفال في سياق الهجرة عن طريق، في جملة أمور، التصديق على الصكوك الدولية لحقوق الإنسان وغيرها من الصكوك ذات الصلة وترجمتها إلى قوانين وسياسات وطنية.
    82. All policies and programmes aimed at addressing the situation of children in the context of migration should have a human rightsbased approach and be based on fundamental principles, such as the best interest of the child, nondiscrimination and the right of the child to be heard in all decisions that concern him or her. UN 82- ينبغي أن تنبني جميع السياسات والبرامج الهادفة إلى معالجة أوضاع الأطفال في سياق الهجرة على حقوق الإنسان كما ينبغي أن تستند إلى مبادئ أساسية من قبيل مصلحة الطفل الفضلى، وعدم التمييز، وحق الطفل في الاستماع إليه في جميع القرارات التي تمسه.
    Accordingly, all authorities and institutions that come into contact with children in the context of migration are required to determine that their actions are primarily concerned with protecting the interests of the individual child. UN وبناء على ذلك، يتعين على جميع السلطات والمؤسسات التي يكون لديها اتصال بالأطفال في سياق الهجرة أن تحدد أن إجراءاتها تعنى أساسا بحماية مصالح كل طفل على حدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more