"children rights" - Translation from English to Arabic

    • حقوق الأطفال
        
    • ميدان حقوق الطفل
        
    • كحقوق الطفل
        
    It welcomed the establishment of institutional mechanisms to protect children rights. UN ورحَّبت بإنشاء آليات مؤسسية لحماية حقوق الأطفال.
    Key speaker to children rights organization in Netherlands, Germany and Austria UN متحدث رئيسي في اجتماعات بشأن حقوق الأطفال في هولندا وألمانيا والنمسا
    The Committee is concerned that the lack of a comprehensive law on children'rights leaves the question of applying this principle at the discretion of the judge. UN وتشعر اللجنة بالقلق إزاء انعدام قانون شامل حول حقوق الأطفال يجعل عملية تطبيق هذا المبدأ خاضعة للسلطة التقديرية للقاضي.
    In 2012 a Working Group was established at the Ministry of the Interior to cooperate with the National Authority for Children and Adolescents for the protection of children rights. UN وفي عام 2012، أُنشئ فريق عامل في وزارة الداخلية، بالتعاون مع الهيئة الوطنية المعنية بالأطفال والمراهقين، من أجل حماية حقوق الأطفال.
    D. Protecting children rights and eliminating child marriages UN دال- حماية حقوق الأطفال والقضاء على زواج الأطفال
    It also collaborated with ILO to run a project on fighting child labour, using the Supporting children rights through Education Arts and Media (SCREAM) methodology. UN وتعاونت الإدارة أيضا مع منظمة العمل الدولية في إدارة مشروع بشأن مكافحة عمل الأطفال، باستخدام منهجية دعم حقوق الأطفال من خلال فنون التعليم الفنون ووسائط الإعلام.
    This Code treats in details the protection of children rights and in it are included the general principles of international Conventions, acts and instruments in the field of protection of children rights without any discrimination and especially the disposition of Conventions of the Child Rights. UN ويتناول هذا القانون بالتفصيل حماية حقوق الأطفال ويشتمل على المبادئ العامة للاتفاقيات والإجراءات والصكوك الدولية في مجال حقوق الأطفال دون تمييز، ولا سيما أحكام اتفاقيات حقوق الطفل.
    60. Senegal welcomed Albania's efforts to improve its institutional framework for the protection of human rights, including children rights. UN 60- ورحبت السنغال بجهود ألبانيا الرامية إلى تحسين إطارها المؤسسي لحماية حقوق الإنسان، بما في ذلك حقوق الأطفال.
    Cuba recommended that Serbia continue to promote equality and non-discrimination among the national minorities living in the country, its positive efforts to promote and protect children rights and to attain the full empowerment of women. UN وأوصت كوبا بأن تستمر صربيا في تعزيز المساواة ومكافحة التمييز في صفوف الأقليات القومية التي تعيش في البلد، وبأن تواصل جهودها الإيجابية من أجل تعزيز وحماية حقوق الأطفال وتمكين المرأة على نحو كامل.
    All amendments will ensue to the protection of children rights, health and safety in work, according to Arab and international work standards, especially ILO Conventions No 138 and No 182 and Recommendation No 190 concerning the worst forms of child labor, and the Arab Convention No 18 relating to youth labor. UN وتصب التعديلات في خانة حماية حقوق الأطفال وصحتهم وسلامتهم في العمل، وفقاً لمعايير العمل الدولية والعربية، ولا سيما اتفاقيتي العمل الدولية رقم 138 ورقم 182 والتوصية رقم 190 بخصوص أسوأ أشكال عمل الأطفال، واتفاقية العمل العربية رقم 18 بشأن عمل الأحداث.
    1. 1994. London International conference " Children who kill " Presentation " Protection of children rights in Latvia " UN 1 - 1994 - مؤتمر دولي بلندن بعنوان " الأطفال القتلة " ، وعرض تقرير بعنوان " حماية حقوق الأطفال في لاتفيا " .
    (a) The National Plan of Action for Children forms an integral part of development planning, underpinned by children rights, and taking due account of the different regional environments; UN (أ) أن تشكِّل خطة العمل الوطنية للأطفال جزءاً لا يتجزأ من تخطيط التنمية، بحيث ترتكز على حقوق الأطفال وتأخذ في الاعتبار الواجب البيئات الإقليمية المختلفة؛
    15. The Committee notes the establishment of a Specialized Unit for Children and Youth within the Office of the Ombudsman (Defensoría del Pueblo) but it remains concerned about the lack of trained staff specialized in children rights, and the dearth of financial resources allocated to such a Unit. UN 15- تحيط اللجنة علماً بإنشاء وحدة متخصصة للأطفال والشباب داخل مكتب أمين المظالم لكنها لا تزال قلقة لنقص الموظفين المختصين المدربين في مجال حقوق الأطفال ولقلة الموارد المالية المخصصة لمثل هذه الوحدة.
    The Committee notes with satisfaction the establishment in 1992 of the Secretariat of State for the Status of Women and of the National Council for Children to promote children rights and prepare policies and programmes on children, as well as the establishment of juvenile courts in all the main towns of the wilayas (regions). UN 31- وتلاحظ اللجنة بارتياح أنه تم في عام 1992 إنشاء وزارة شؤون المرأة والمجلس الوطني لشؤون الأطفال، بغية تعزيز حقوق الأطفال وإعداد السياسات والبرامج الخاصة بهم؛ وتم كذلك إنشاء محاكم الأحداث في جميع المدن الرئيسية بالولايات.
    (c) Ensure that reported instances of intimidation and harassment of families pursuing children rights and of human rights defenders and their families are promptly and independently investigated, and that those responsible for such abuses are held accountable. UN (ج) ضمان التحقيق الفوري والمستقل في ما يُبلغ عنه من حالات تخويف ومضايقة للأسر الساعية إلى ضمان حقوق الأطفال والمدافعين عن حقوق الإنسان وأسرهم، ومحاسبة المسؤولين عن هذه الإساءات.
    CRN-K and JS5 recommended enactment of the Migrant children rights Protection Act, as suggested in 2010. UN وأوصت الشبكة الكورية لحقوق الأطفال(58) والورقة المشتركة 5 بسن قانون حماية حقوق الأطفال المهاجرين، بالصيغة التي اقتُرح بها عام 2010(59).
    104. National Agency for the Protection of children rights, is a structure created in April 2011, depending on MLSAEO, which is responsible for the implementation of Law no. 10347, dated 4.11.2010 " On the children rights " . UN 104- وأُنشئت الوكالة الوطنية لحماية حقوق الأطفال في نيسان/أبريل عام 2011، وهي تابعة لوزارة العمل والشؤون الاجتماعية وتكافؤ الفرص. وتضطلع هذه الوكالة بمسؤولية تنفيذ القانون رقم 10347، المؤرخ 4 تشرين الثاني/نوفمبر 2010، والمعنون " حقوق الأطفال " .
    (a) Taking all necessary means to strengthen the implementation of measures aimed at ensuring children'rights to be heard at any proceeding which may impact on their rights, particularly in actions taken by social welfare institutions, courts of law and administrative authorities, including at the local level, UN (أ) استخدام جميع الوسائل اللازمة لتعزيز تنفيذ التدابير الرامية إلى كفالة حقوق الأطفال في الإدلاء بآرائهم في أي إجراء من شأنه أن يؤثر في حقوقهم، لا سيما الإجراءات التي تتخذها مؤسسات الرعاية الاجتماعية والمحاكم القانونية والسلطات الإدارية، حتى على المستوى المحلي،
    Associated member of ChildONEurope (Florence), since 2004 (co-author of studies, member of expert group to inter-country adoption in EU countries). Member of FORUM for children rights by EC, DG justice and home affairs since 2007. UN عضو منتسب منذ عام 2004 في الشبكة الأوروبية للمراصد الوطنية المعنية بقضايا الطفل (فلورانس)، (مشارك في تحرير دراسات، وعضو في فريق خبراء معني بتبني الأطفال فيما بين بلدان الاتحاد الأوروبي)؛ وعضو منذ عام 2007 في محفل حقوق الأطفال التابع للمديرية العامة للعدل والشؤون الداخلية للمفوضية الأوروبية؛ وعضو منذ عام 2002 في محفل
    8.30 a.m. Meeting with the main Cambodian non-governmental organizations working on children rights UN الساعة ٣٠/٠٨: اجتماع مع المنظمات غير الحكومية الكمبودية الرئيسية العاملة في ميدان حقوق الطفل
    394. World Vision International welcomed Malawi's commitment to work on areas such as children rights and violence against women. UN 394- ورحّبت المنظمة الدولية للرؤية العالمية بالتزام ملاوي بالعمل في مجالات كحقوق الطفل والعنف ضد المرأة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more