"children today" - Translation from English to Arabic

    • الأطفال اليوم
        
    • أطفال اليوم
        
    • أطفالنا اليوم
        
    • والأطفال اليوم
        
    Investment in children today is the best guarantor of equitable and sustainable development tomorrow. UN ويمثل الاستثمار في الأطفال اليوم أفضل ضمان لتحقيق التنمية العادلة المستدامة غداً.
    Investment in children today is the best guarantor of equitable and sustainable development tomorrow. UN ويمثل الاستثمار في الأطفال اليوم أفضل ضمان لتحقيق التنمية العادلة والمستدامة غدا.
    Respecting the rights of children today is the sole way of guaranteeing human rights in the future. UN ويشكل احترام حقوق الأطفال اليوم السبيل الوحيد لضمان حقوق الإنسان في المستقبل.
    children today won't listen to their betters! Have to learn everything the hard- Open Subtitles أطفال اليوم لا يسمعون شيء يجب أن يتعلموا بالطريقة الصعبة
    The investment in education that we make in children today will shape our future tomorrow. UN إن الاستثمار في التعليم الذي نوظفه في أطفالنا اليوم هو الذي سيحدد شكل مستقبلنا.
    Ensuring the rights and well-being of children today and bringing up a healthy, educated and socially competent generation is a prerequisite for peace, security, and prosperity tomorrow. UN وإن كفالة حقوق ورفاهية الأطفال اليوم وتنشئة جيل صحي ومتعلم وقادر اجتماعيا مطلب مسبق للسلام والأمن والرخاء في الغد.
    Other problems facing children today include violence in schools and drug, alcohol and tobacco abuse. UN ومن المشاكل الأخرى التي تواجه الأطفال اليوم ممارسة العنف في المدارس، وإساءة استعمال المخدرات والكحوليات والتبغ.
    Our investment in children today is a moral imperative, and the only real legacy that we will leave behind. UN واستثمارنا في الأطفال اليوم هو التزام أخلاقي، وهو التركة الوحيدة الحقيقية التي سنخلفها لهم.
    However, despite the progress made over the past five years in Africa, it must be recognized that children today are still vulnerable and increasingly affected by political, economic, cultural and social transformations and situations. UN لكنه على الرغم من التقدم المحرز في أفريقيا طوال السنوات الخمس الماضية، يجب الاعتراف بأن الأطفال اليوم لا يزالون معرضين للخطر، ومتضررين بشكل متزايد من التحولات والحالات السياسية، والاقتصادية، والثقافية والاجتماعية.
    It reflects the central issues affecting children today and suggests opportunities for action that all Canadians can take to improve the lives of children, not only in Canada but around the world. UN وهي تعكس المسائل الرئيسية التي تؤثر على الأطفال اليوم وتقترح فرصا للعمل يمكن لجميع الكنديين أن يغتنموها لتحسين حياة الأطفال ليس في كندا فحسب، ولكن عبر أرجاء العالم.
    We hesitated to bring the children today. Thought we'd give you a Chance to settle in, and... Open Subtitles لم أحضر الأطفال اليوم لإعطاءكم الفرصة لتستوعبوا الأمر...
    We all know that the lives of children today are negatively affected by the poverty that is present in many regions of the world and by a lack of access to everything -- health, education, nourishment and personal security. UN إننا نعرف جميعا أن حياة الأطفال اليوم تتأثر تأثرا سلبيا بالفقر الذي يخيم على أنحاء كثيرة من العالم، وبالافتقار إلى الحصول على كل شيء - الصحة، التعليم، التغذية، الأمن الشخصي.
    I think some of the things we're seeing with the children today... is a sign that the culture is in the wrong paradigm... and not appreciating the power of thought. Open Subtitles أعتقد أن بعض الأشياء التي نراها بتصرفات الأطفال اليوم... هي إشارة بأن التربية تطبق في نموذج خاطئ... و فيها عدم تقدير لقوة الفكر.
    - These children today. Open Subtitles - هؤلاء الأطفال اليوم.
    Since children today were the main agents of future sustainable development, it was necessary to invest in them so as not to compromise tomorrow's progress, peace and development. UN وقال إن من المهم الاستثمار في الطفولة، لكي لا يكون التقدم والسلم والتهيئة للغد في خطر، إذ أن أطفال اليوم هم الجهات الفاعلة الرئيسية في عملية التنمية في المستقبل.
    children today have no manners! Open Subtitles أطفال اليوم ليس لديهم أي أخلاق
    All right, children, today we are going on tour of the Vatican Museums and I am gonna be your tour guide. Open Subtitles حسنًا، يا أطفال اليوم سنقوم بجولة في متاحف (الفاتيكان) وأنا سأكون مرشدكم
    By investing in children today we can ensure peace, stability, security, democracy and sustainable development tomorrow. UN وبالاستثمار في أطفالنا اليوم فبإمكاننا أن نكفل السلم، والاستقرار، والأمن، والديمقراطية، والتنمية المستدامة غدا.
    The world has the resources, financial and otherwise, and the expertise to bring about transformative change in the lives of millions of men, women and children today, and to give hope to future generations that they can live on a thriving planet. UN ولكن العالم يمتلك الموارد المالية وغير المالية والخبرات اللازمة لإحداث تغيير تحويلي في حياة الملايين من الرجال والنساء والأطفال اليوم ولإحياء أمل الأجيال المقبلة في العيش في كوكب مزدهر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more