"children were the" - Translation from English to Arabic

    • الأطفال هم
        
    • والأطفال هم
        
    • الأطفال يمثلون
        
    In conclusion, he emphasized that children were the world's future. UN وفي الختام، أكّد على أن الأطفال هم مستقبل العالم.
    children were the first victims of poverty, armed conflict, disease and many forms of violence, including sexual exploitation. UN ويعتبر الأطفال هم أول ضحايا للفقر والصراع المسلح والمرض وكثير من أشكال العنف، بما في ذلك الاستغلال الجنسي.
    The Government also said that children were the group most affected by conflicts, not as victims but also as holders of weapons. UN كما بينت الحكومة أن الأطفال هم الفئة الأشد تأثراً بالصراعات، ليس بوصفهم ضحايا فحسب بل كذلك بوصفهم حملة للسلاح.
    Innocent women and children were the main victims of hostilities in such locations as Iraq, Afghanistan and the occupied Palestinian territories. UN والأبرياء من النساء والأطفال هم أهم ضحايا أعمال القتال في مواقع كالعراق، وأفغانستان، والأراضي الفلسطينية المحتلة مثلا.
    55. children were the future of humanity; it was necessary to protect and promote their rights and respond to their needs. UN 55 - وأضاف أن الأطفال يمثلون مستقبل البشرية، ومن الضروري حماية وتعزيز حقوقهم والاستجابة لاحتياجاتهم.
    His writings indicated that children were the best type of human sacrifice. Open Subtitles أشارت كتاباته إلى أن الأطفال هم أفضل أنواع التضخية البشرية
    The intensity of fighting in recent months had reached unprecedented levels in many situations, and children were the primary victims. UN فقد تأججت نيران القتال خلال الأشهر الأخيرة وبلغت مستويات لم يسبق لها مثيل في العديد من الحالات، وكان الأطفال هم أول الضحايا.
    94. children were the future drivers of development and they should be placed at the very centre of the post-2015 development agenda. UN 94 - وأكدت أن الأطفال هم القوى المحركة للتنمية في المستقبل وأنهم ينبغي أن يكونوا في صلب خطة التنمية لما بعد عام 2015.
    children were the basis for future generations. Their vulnerabilities were interdependent; addressing those vulnerabilities comprehensively was important for improving their lives. UN ورأت أن الأطفال هم الأساس لأجيال المستقبل، وأن مواطن ضعفهم مترابطة، ومن المهم التصدي لأوجه الضعف هذه بصورة شاملة من أجل تحسين حياتهم.
    93. She stressed the importance of regarding children never as part of the problem but as part of the solution, since children were the future. UN 93 - أكدت أهمية أن لا يُعتبر الأطفال أبداً جزءاً من المشكلة بل من الحل، نظراً لأن الأطفال هم المستقبل.
    58. children were the future of mankind; indeed, the existence of each country and of the world depended on the protection and nurturing of children. UN 58 - الأطفال هم مستقبل البشرية ولذا فإن حمايتهم ورعايتهم هما مهمين جداً لمستقبل كل بلد ولمستقبل العالم.
    Now that the correlation between human rights and children's rights had been established, children were the subjects of independent rights rather than an object of the rights of others. UN وإن العلاقة بين حقوق الإنسان وحقوق الأطفال أضحت الآن راسخة وبالتالي فإن الأطفال هم موضوعات حقوق مستقلة وليسوا مجرد موضوع ضمن حقوق الآخرين.
    16. Ms. Méndez Romero (Bolivarian Republic of Venezuela) said that children were the greatest hope of their country and their rights must be protected. UN 16 - السيدة منديز روميرو (جمهورية فنزويلا البوليفارية): قالت إن الأطفال هم أكبر الأمل لبلدهم ويجب أن تحمى حقوقهم.
    107. Bahrain had adopted all those measures, since children were the future of the nation and their protection was a national imperative. UN ١٠٧ - واختتم كلمته بقوله إن البحرين قد اتخذت كل تلك التدابير لأن الأطفال هم مستقبل الأمة، وتوفير الحماية لهم يعد واجبا وطنيا.
    children were the primary target of UNICEF programmes, but UNICEF was not responsible for all aspects of United Nations policy and should cooperate closely with other agencies in areas where children were not the only target group. UN وذكرت أن الأطفال هم الهدف الأول لبرامج اليونيسيف، وأن اليونيسيف ليست مسؤولة عن جميع جوانب سياسة الأمم المتحدة وينبغي لها أن تتعاون تعاوناً وثيقاً مع الوكالات الأخرى في المجالات التي لا يكون فيها الأطفال هم الفئة المستهدفة الوحيدة.
    children were the worst affected. UN وكان الأطفال هم الأكثر تضررا.
    6. children were the most affected by the conflict and displayed the typical signs of distress, particularly those living in refugee camps and in the poorer households in the Gaza Strip. UN 6 - ومضت قائلة إن الأطفال هم أكثر الأشخاص تأثراً بالصراع وتبدو عليهم علامات الكرب المعتادة وخصوصاً على أولئك الذين يعيشون في مخيمات اللاجئين وفي الأسر المعيشية الأفقر في قطاع غزة.
    It profoundly affected the lives of people all over the world, but women and children were the most vulnerable members of society. UN وهي تؤثر بعمق على حياة الناس في أنحاء العالم، وإن كانت النساء والأطفال هم أكثر أعضاء المجتمع ضعفا.
    The mission noted that women and children were the most affected, and identified several areas for urgent and immediate action, including health, water and sanitation, nutrition and the safety of the population. UN ولاحظت البعثة أن النساء والأطفال هم الأشد تضرراً، وحددت عدة مجالات للعمل العاجل والفوري، منها الصحة والمياه والصرف الصحي والتغذية وسلامة السكان.
    This legislation was passed in recognition that women and children were the most targeted and affected by human trafficking for exploitation and smuggling of migrants, and such acts needed to be appropriately addressed. UN وصدر هذا التشريع اعترافا بأن النساء والأطفال هم أكثر الفئات استهدافا وتضررا من الاتجار بالبشر لاستغلال المهاجرين وتهريبهم، وبأنه يتعين التصدي لهذه الأفعال بالشكل الملائم.
    26. Ms. Rasheed (Observer for Palestine), speaking on agenda item 105, said that children were the most vulnerable members of society, especially in view of the scourges of poverty, violence, armed conflict and foreign occupation. UN 26 - السيدة رشيد (المراقبة عن فلسطين): تكلمت بشأن البند 105 من جدول الأعمال، فقالت إن الأطفال يمثلون أضعف أفراد المجتمع، ولا سيما على ضوء ويلات الفقر، والعنف والصراع المسلح والاحتلال الأجنبي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more