"children with disabilities in" - Translation from English to Arabic

    • الأطفال ذوي الإعاقة في
        
    • الأطفال المعوقين في
        
    • للأطفال ذوي الإعاقة في
        
    • للأطفال المعوقين في
        
    • الأطفال ذوو الإعاقة في
        
    • الأطفال ذوي الإعاقات في
        
    • الأطفال المعوقين من
        
    • الأطفال ذوي الإعاقة من
        
    • الأطفال المعوقين أثناء
        
    • بالأطفال المعوقين في
        
    • بالأطفال المعاقين في
        
    • الأطفال ذوي الإعاقة الموجودين في
        
    • الأطفال ذوي الإعاقة بموجب
        
    • الأطفال ذوي الإعاقة على
        
    • التحاق الأطفال ذوي الإعاقة
        
    With respect to Goal 2, the overwhelming majority of children with disabilities in developing countries did not attend school. UN وفيما يتصل بالهدف 2، فإن الغالبية العظمى من الأطفال ذوي الإعاقة في البلدان النامية لا يلتحقون بالمدارس.
    One was on children with disabilities in Africa and the other concerned children with disabilities and violence. UN كان أحد المجلدين عن الأطفال ذوي الإعاقة في أفريقيا والآخر معنيا بالأطفال ذوي الإعاقة والعنف.
    Similarly, the Czech Republic has promoted inclusive education of children with disabilities in the Republic of Moldova. UN وبالمثل، شجعت الجمهورية التشيكية على إدماج الأطفال ذوي الإعاقة في التعليم في جمهورية مولدوفا.
    That is the case with the infrastructure at the boarding school for children with disabilities in Eupen. UN وهذا هو حال البنى التحتية في المؤسسة الداخلية لاستضافة الأطفال المعوقين في أويبن بوجه خاص.
    Further, the Committee regrets that no information is provided regarding any efforts to include children with disabilities in society. UN وتأسف اللجنة، علاوة على ذلك، لعدم توفر أية معلومات عن أية جهود بذلت لإدماج الأطفال المعوقين في المجتمع.
    This Unit oversees five special schools that provide targeted educational programs for children with disabilities in Saint Lucia. UN وتشرف هذه الوحدة على خمس مدارس خاصة تعتمد برامج تعليمية موجهة للأطفال ذوي الإعاقة في سانت لوسيا.
    While noting the decrease in the number of children with disabilities in institutions, the Committee is concerned that: UN وتلاحظ اللجنة انخفاض عدد الأطفال ذوي الإعاقة في المؤسسات، لكنها تشعر بالقلق إزاء ما يلي:
    UNICEF also worked to protect the rights of children with disabilities in emergency and conflict situations. UN وتعمل اليونيسيف أيضا لحماية حقوق الأطفال ذوي الإعاقة في حالات الطوارئ والنزاع.
    There was also cooperation between national ministries to monitor children with disabilities in both the general system and the special education system. UN وهناك أيضاً تعاون بين الوزارات الوطنية لمراقبة الأطفال ذوي الإعاقة في النظام العام وفي نظام التعليم الخاص.
    About 80 per cent of children with disabilities in developing countries do not have access to basic education. UN ولا تتوافر لحوالي 80 في المائة من الأطفال ذوي الإعاقة في البلدان النامية، إمكانية الحصول على التعليم الأساسي.
    A national plan for the integration of children with disabilities in the public schools had been adopted in early 2000. UN واعتُمدت في مستهل عام 2001 خطة وطنية لإدماج الأطفال ذوي الإعاقة في المدارس العامة.
    Personal participation of children with disabilities in such events increased their participation in social life. UN والمشاركة الشخصية من طرف الأطفال ذوي الإعاقة في تلك الأحداث ضاعفت مشاركتهم في الحياة الاجتماعية.
    The Committee also asks the State party to investigate and document the situation of children with disabilities in rural areas and indigenous communities, with a view to providing protection from abuse and ill-treatment. UN كما تدعو اللجنة الدولة الطرف إلى التحقيق في أوضاع الأطفال ذوي الإعاقة في المناطق الريفية وفي مجتمعات السكان الأصليين وتوثيق هذه المعلومات بغية اتخاذ تدابير لحمايتهم من الإيذاء وسوء المعاملة.
    Another factor that should not be overlooked is the importance of including all children with disabilities in policies and programmes. UN وهناك عنصر آخر ينبغي عدم تجاهله وهو أهمية إدماج جميع الأطفال المعوقين في السياسات والبرامج.
    The Committee is also concerned at reports of violence against children with disabilities in State institutions. UN وتعرب اللجنة كذلك عن القلق إزاء ما أشارت إليه التقارير من استخدام العنف ضد الأطفال المعوقين في المؤسسات الحكومية.
    Another factor that should not be overlooked is the importance of including all children with disabilities in policies and programmes. UN وهناك عنصر آخر ينبغي عدم تجاهله وهو أهمية إدماج جميع الأطفال المعوقين في السياسات والبرامج.
    Another factor that should not be overlooked is the importance of including all children with disabilities in policies and programmes. UN وهناك عنصر آخر ينبغي عدم تجاهله وهو أهمية إدماج جميع الأطفال المعوقين في السياسات والبرامج.
    Some 90 per cent of children with disabilities in developing countries could not attend school. UN فهناك نحو 90في المائة من الأطفال المعوقين في البلدان النامية لا يستطيعون الانتظام في الدراسة.
    :: Taught at the Tarbiya Fikriya School for children with disabilities in the State of Qatar from 1987 till 1998. UN :: قامت بالتدريس في مدرسة التربية الفكرية للأطفال ذوي الإعاقة في دولة قطر من عام 1987 حتى عام 1998.
    However, his Government regretted the lack of a specific mention of children with disabilities in the country note. UN لكنه قال إن حكومته تأسف لعدم ورود إشارة محددة للأطفال المعوقين في المذكرة القطرية.
    children with disabilities in remote villages encountered serious barriers to the full enjoyment of their rights. UN ويتعرض الأطفال ذوو الإعاقة في القرى النائية لعراقيل جمة تحول دون تمتعهم بحقوقهم على النحو الأكمل.
    There exist special institutions with accommodation for children with disabilities in development, which are categorized as special schools. UN وتوجد مؤسسات خاصة لاستيعاب الأطفال ذوي الإعاقات في النمو، تُعرف باسم المدارس الخاصة.
    (b) Review the situation of children with disabilities in terms of their access to suitable health care, education services and employment opportunities; UN (ب) أن تستعرض حالة الأطفال المعوقين من حيث إمكانية حصولهم على الرعاية الصحية والخدمات التعليمية وفرص العمل المناسبة؛
    It is also concerned at the lack of information on the situation of children with disabilities in the State party. UN وتعرب اللجنة عن قلقها إزاء عدم توافر معلومات عن حالة الأطفال ذوي الإعاقة من الجنسين في الدولة الطرف.
    " 35. Encourages the Ad Hoc Committee on a Comprehensive and Integral International Convention on Protection and Promotion of the Rights and Dignity of Persons with Disabilities to consider the issue of children with disabilities in its deliberations; UN " 35 - تشجع اللجنة المخصصة لوضع اتفاقية دولية شاملة ومتكاملة لحماية وتعزيز حقوق المعوقين وكرامتهم على النظر في مسألة الأطفال المعوقين أثناء مداولاتها؛
    It is further concerned at the lack of statistical data on children with disabilities in the State party, and at the limited specialized health care, education and employment possibilities available for them. UN ويساورها القلق أيضاً إزاء قلة البيانات الإحصائية المتعلقة بالأطفال المعوقين في الدولة الطرف، ومحدودية الرعاية الصحية المتخصصة وفرص التعليم والعمل المتاحة لهم.
    35. The Committee welcomes the adoption of policies regarding children with disabilities in the State party. UN 35- وترحب اللجنة باعتماد سياسات تتعلق بالأطفال المعاقين في الدولة الطرف.
    While the number of children without parental care has been significantly reduced, number of children with disabilities in institutional care still does not follow this trend in a satisfactory manner. UN وفيما انخفض عدد الأطفال المحرومين من الرعاية الأبوية انخفاضاً حاداً، لا يزال عدد الأطفال ذوي الإعاقة الموجودين في الرعاية المؤسسية عاجزاً عن اللحاق على نحو مرض بهذا الاتجاه.
    7. The Committee welcomes the efforts made by the State party to implement the rights enshrined in the Convention for children with disabilities by upholding the principle of " children first " through the Programme for the Development of Chinese Children (2001 - 2010) and the prohibition of discrimination against children with disabilities in the Law on the Protection of Minors. UN 7- وترحب اللجنة بالجهود التي تبذلها الدولة الطرف لإعمال الحقوق المكرسة في الاتفاقية للأطفال ذوي الإعاقة بترسيخها لمبدأ " الأولوية للأطفال " من خلال برنامج تنمية الطفل الصيني (2001-2010) وحظر التميز ضد الأطفال ذوي الإعاقة بموجب القانون المتعلق بحماية القُصّر.
    While there were two schools located in the capital that provided education to children with disabilities, children with disabilities in rural areas still had limited access to education. UN ففي حين توجد هناك مدرستان في العاصمة توفران التعليم للأطفال ذوي الإعاقة، فإن فرص حصول الأطفال ذوي الإعاقة على التعليم في المناطق الريفية لا تزال محدودة.
    This programme has enhanced the inclusive education delivery strategy which promotes placing of children with disabilities in integrated programmes. UN وقد عزز هذا البرنامج استراتيجية التعليم الشاملة التي تشجع على التحاق الأطفال ذوي الإعاقة بالبرامج المتكاملة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more