"children with disabilities who" - Translation from English to Arabic

    • الأطفال ذوي الإعاقة الذين
        
    • الأطفال المعوقين الذين
        
    • الأطفال المعوقون الذين
        
    • ويتعرض الطفل المعوق
        
    • للأطفال ذوي الإعاقة الذين
        
    • الأطفال ذوو الإعاقة الذين
        
    • للأطفال المعوقين الذين
        
    The Committee is also concerned at the limited proportion of children with disabilities who receive education beyond the pre-primary level. UN كما يساور اللجنة القلق لمحدودية نسبة الأطفال ذوي الإعاقة الذين يتلقون التعليم بعد المستوى ما قبل المدرسي.
    To this end, the Committee urges the State party to urgently remove children with disabilities who have been placed in centres de sauvegarde; UN ولتحقيق هذا الغرض، تحث اللجنة الدولة الطرف على أن تسارع إلى نقل الأطفال ذوي الإعاقة الذين أودعوا مراكز حماية الطفولة؛
    634. Concern is expressed at the situation of children with disabilities who are marginalized and discriminated against. UN 634- تعرب اللجنة عن قلقها إزاء وضع الأطفال المعوقين الذين يتم تهميشهم وممارسة التمييز ضدهم.
    The Committee is concerned at the lack of data on the number of children with disabilities who are currently receiving educational services in the regular educational system. UN وتعرب اللجنة عن قلقها إزاء عدم توفر بيانات عن عدد الأطفال المعوقين الذين يتلقون حالياً خدمات تعليمية في نظام التعليم العادي.
    children with disabilities who suffer from cruel and inhuman treatment in institutions can be subjected to such treatment throughout their lives because they continue to be institutionalized as a result of their disabilities. UN وقد يتعرض الأطفال المعوقون الذين يعانون من معاملة قاسية أو لاإنسانية في مؤسسات إلى تلك المعاملة طوال حياتهم، لأنهم يستمرون في العيش في مؤسسات نتيجة لإعاقاتهم.
    children with disabilities who are not registered at birth are at greater risk of neglect, institutionalization, and even death. UN ويتعرض الطفل المعوق غير المسجل عند الولادة إلى احتمال أكبر للتعرض للإهمال والإيواء في مؤسسة رعاية، وحتى للوفاة.
    For example, children with disabilities who have passed their CPE examinations (end of primary schooling) and students with disabilities who have excelled in their studies are rewarded each year. UN وعلى سبيل المثال، تتم مكافأة الأطفال ذوي الإعاقة الذين اجتازوا امتحانات إتمام التعليم الابتدائي والطلاب ذوي الإعاقة المتفوقين في دراستهم كل عام.
    In this context, a registration exercise has been undertaken to identify children with disabilities who are not attending schools so that necessary remedial action can be taken. UN وفي هذا السياق، أجريت عملية تسجيل لتحديد الأطفال ذوي الإعاقة الذين لم يلتحقوا بالمدارس حتى يمكن اتخاذ الإجراءات التصحيحية اللازمة تجاههم.
    However, the focus on households does mean that, for example, children with disabilities who live on the streets or those in residential care institutions are not included in the data. UN ولكن التركيز على الأسر المعيشية لا يعني، على سبيل المثال، أن البيانات لا تتضمن الأطفال ذوي الإعاقة الذين يعيشون في الشوارع أو أولئك الذين يعيشون في مؤسسات الرعاية التي توفر السكن.
    Nevertheless, the Committee is concerned that access to education for children with disabilities is limited and that the Itinerant Teacher programme covers only a limited proportion of the children with disabilities who could benefit from its services. UN غير أن اللجنة تشعر بالقلق لكون إمكانية حصول الأطفال ذوي الإعاقة على التعليم محدودة ولكون برنامج المعلمين المتجوِّلين لا يشمل إلا نسبة محدودة من الأطفال ذوي الإعاقة الذين يمكنهم الاستفادة من خدماته.
    71. The Persons with Special Needs Act No. 2 of 2004 is a cornerstone for realization of the rights of children with disabilities, who are provided for therein by the legislator, with a focus on disability prevention measures, health, education and learning. UN 71- ويعتبر القانون رقم 2 لسنة 2004 بشأن الأشخاص ذوي الاحتياجات الخاصة لبنة أساسية في تجسيد حقوق الأطفال ذوي الإعاقة الذين خصهم المشرع ضمن أحكام هذا القانون بالعديد من المحاور المتعلقة بالإجراءات الوقائية من الإعاقة والصحة والتربية والتعليم.
    30. Among those children with disabilities who do attend school, children with disabilities achieve lower rates of primary school completion and fewer years of education than those without disability. UN 30 - ويحقق بعض الأطفال ذوي الإعاقة الذين يذهبون إلى المدارس بالفعل، معدلات أقل في إتمام المرحلة الابتدائية كما يقل عدد سنوات تحصيلهم العلمي مقارنة بنظرائهم غير ذوي الإعاقة.
    220. The Committee remains concerned at the prevailing poor situation of children with disabilities, who are often institutionalized. UN 220- لا تزال اللجنة تشعر بالقلق إزاء سوء أوضاع الأطفال المعوقين الذين غالباً ما يودعون في مؤسسات.
    However, the Committee is concerned about the still significant number of children with disabilities who do not receive an education and at the still prevalent trend of institutionalizing children with disabilities. UN ومع ذلك، يساور اللجنة القلق لأن عدد الأطفال المعوقين الذين لا يتلقون التعليم لا يزال كبيراً واستمرار انتشار الميل نحو إيداع الأطفال المعوقين في مؤسسات.
    The Committee also notes with concern the large number of children with disabilities who do not receive any form of school education, especially in rural areas, and the general lack of an integration policy for these children. UN كما تلاحظ اللجنة مع القلق ضخامة عدد الأطفال المعوقين الذين لا يتلقون أي شكل من أشكال التعليم المدرسي، خاصة في المناطق الريفية، والافتقار بشكل عام إلى سياسات إدماج هؤلاء الأطفال.
    (c) Increase the numbers of schools and other institutions for children with disabilities who have special needs; UN (ج) زيادة عدد المدارس وغيرها من المؤسسات ليستفيد منها الأطفال المعوقون الذين لديهم احتياجات خاصة؛
    17. In addition to the legislative measures recommended with regard to non-discrimination (see paragraph 9 above), the Committee recommends that States parties undertake a comprehensive review of all domestic laws and related regulations in order to ensure that all provisions of the Convention are applicable to all children, including children with disabilities who should be mentioned explicitly, where appropriate. UN 17- إضافة إلى التدابير التشريعية الموصى بها التي تتعلق بعدم التمييز (انظر الفقرة 9 أعلاه)، توصي اللجنة الدول الأطراف بإجراء استعراض شامل لجميع التشريعات المحلية واللوائح ذات الصلة بغية ضمان انطباق جميع أحكام الاتفاقية على كافة الأطفال، بمن فيهم الأطفال المعوقون الذين يجب ذكرهم صراحة عند الاقتضاء.
    In addition to the legislative measures recommended with regard to non-discrimination (see paragraph 9 above), the Committee recommends that States parties undertake a comprehensive review of all domestic laws and related regulations in order to ensure that all provisions of the Convention are applicable to all children, including children with disabilities who should be mentioned explicitly, where appropriate. UN 17- إضافة إلى التدابير التشريعية الموصى بها التي تتعلق بعدم التمييز (انظر الفقرة 9 أعلاه)، توصي اللجنة الدول الأطراف بإجراء استعراض شامل لجميع التشريعات المحلية واللوائح ذات الصلة بغية ضمان انطباق جميع أحكام الاتفاقية على كافة الأطفال، بمن فيهم الأطفال المعوقون الذين يجب أن يُذكروا صراحة عند الاقتضاء.
    children with disabilities who are not registered at birth are at greater risk of neglect, institutionalization, and even death. UN ويتعرض الطفل المعوق غير المسجل عند الولادة إلى احتمال أكبر للتعرض للإهمال والإيواء في مؤسسة رعاية، وحتى للوفاة.
    children with disabilities who are not registered at birth are at greater risk of neglect, institutionalization, and even death. UN ويتعرض الطفل المعوق غير المسجل عند الولادة إلى احتمال أكبر للتعرض للإهمال والإيواء في مؤسسة رعاية، وحتى للوفاة.
    (iv) Providing appropriate treatment for and rehabilitation of children with disabilities who have experienced violence; UN ' 4` توفير المعاملة اللائقة للأطفال ذوي الإعاقة الذين تعرضوا للعنف وإعادة تأهيلهم على النحو المناسب؛
    (d) children with disabilities who do not receive standard immunizations or basic health care, and face difficulties in accessing confidential reproductive health services due to the stereotyped misconception that they are not sexually active; UN (د) الأطفال ذوو الإعاقة الذين لا يحصلون على خدمات التحصين العادية أو الرعاية الصحية الأساسية ويواجهون صعوبات في الحصول على خدمات للصحة الإنجابية تتسم بالسرية نظراً للتصور النمطي الخاطئ بأنهم ليسوا نشيطين جنسياً؛
    However, it is concerned at the high number of children with disabilities who, in practice, attend school only a few hours per week. UN إلاّ أن القلق يساورها إزاء العدد المرتفع للأطفال المعوقين الذين يلتحقون بالمدرسة، في واقع الأمر، لبضع ساعات فقط في الأسبوع.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more