Chile also made reference to ratification to the Optional Protocol to CRC. | UN | وأشارت شيلي أيضاً إلى التصديق على البروتوكول الاختياري الملحق باتفاقية حقوق الطفل. |
Chile also noted Kiribati's recognition that the Criminal Code and other codes regarding children's rights and interests should be revised. | UN | ولاحظت شيلي أيضاً اعتراف كيريباس بضرورة تنقيح القانون الجنائي وغيره من القوانين المتعلقة بحقوق ومصالح الطفل. |
Chile also supported the appointment of a Special Representative on violence against children. | UN | وأيدت شيلي أيضاً تعيين ممثل خاص معني بالعنف ضد الأطفال. |
Chile also referred to discussions on subsidies at the regional level within CPPS. | UN | وأشارت شيلي أيضا إلى المناقشات التي تجري بشأن الإعانات على الصعيد الإقليمي في إطار اللجنة الدائمة لجنوب المحيط الهادئ. |
Chile also indicated relocation of victims but did not specify whether any subregional agreements existed. | UN | وذكرت شيلي أيضا تغيير أماكن إقامة الضحايا ولكنها لم تحدد وجود أي اتفاقات دون إقليمية في هذا الخصوص. |
Chile also noted the National Plan of Action to Eradicate Forced Labour, suggesting that this issue continue to be given priority and requested information on additional measures being taken towards its elimination. | UN | وأشارت شيلي أيضاً إلى خطة العمل الوطنية للقضاء على العمل القسري، واقترحت مواصلة إيلاء الأولوية لتلك المسألة، وطلبت معلومات عما يجري اتخاذه من تدابير إضافية للقضاء على العمل القسري. |
Chile also noted the lack of some important institutional and legal instruments and the persistence of certain discriminatory attitudes. | UN | وأشارت شيلي أيضاً إلى عدم وجود بعض الأدوات المؤسسية والقانونية الهامة وإلى استمرار بعض المواقف التمييزية. |
Chile also called for international assistance aimed at the protection of women, owing to the country's capacity constraints. | UN | ودعت شيلي أيضاً إلى تقديم المساعدة الدولية من أجل حماية المرأة، نظراً إلى نقص قدرات البلد. |
Chile also noted efforts made by the Government to achieve human and social development indicators and its strategy to strengthen the social coverage of its population. | UN | ولاحظت شيلي أيضاً الجهود التي تبذلها الحكومة لتحقيق مؤشرات جيدة في التنمية البشرية والاجتماعية ولتحقيق أهداف استراتيجيتها الرامية إلى تعزيز التغطية الاجتماعية لسكانها. |
Chile also noted Sao Tome's commitment to reduce poverty. | UN | وأشارت شيلي أيضاً إلى التزام البلد بالحد من الفقر. |
Chile also acknowledged the challenges faced by Rwanda, and made recommendations. | UN | واعترفت شيلي أيضاً بالتحديات التي تواجهها رواندا، وقدمت توصيات. |
Chile also considers this matter from a human security perspective. | UN | وتنظر شيلي أيضاً إلى هذه المسألة من منظور أمن الإنسان. |
112. The representative of Chile also proposed a new paragraph as contained in document E/CN.4/1995/95, paragraph 112, reading as follows: | UN | ٢١١- واقترح ممثل شيلي أيضاً فقرة جديدة كما هي واردة في الوثيقة E/CN.4/1995/95، الفقرة ٢١١، نصها كما يلي: |
Chile also provided a comprehensive overview of measures to implement the rights set out in the Declaration, focusing on the five areas noted in paragraph 11 above. | UN | 17- وقدمت شيلي أيضاً عرضاً شاملاً للتدابير الرامية إلى إعمال الحقوق الواردة في العهد، حيث ركزت على المجالات الخمسة المذكورة في الفقرة 11 أعلاه. |
Chile also welcomed the launch of Finland's first National Action Plan on Fundamental and Human Rights, which had been promoted through the participation of civil society organizations. | UN | ورحبت شيلي أيضاً بإطلاق فنلندا خطة عملها الوطنية الأولى المتعلقة بالحقوق الأساسية وحقوق الإنسان، وهي خطة تعززت من خلال مشاركة منظمات المجتمع المدني. |
The delegation of Chile also expressed its appreciation to the Tribunal for its efforts towards a successful outcome of the case. | UN | وأعرب وفد شيلي أيضا عن تقديره للمحكمة لما تبذله من جهود في سبيل التوصل إلى نتيجة مرضية. |
Chile also expressed an interest in joining the relevant working group. | UN | وأعربت شيلي أيضا عن اهتمامها بالانضمام إلى الفريق العامل ذو الصلة. |
In 2004, Chile also ratified the Inter-American Convention against Terrorism. | UN | وفي سنة 2004، صدقت شيلي أيضا على اتفاقية البلدان الأمريكية لمناهضة الإرهاب. |
Chile also believes that the treaty should include a transfer registration system with data on file for at least 20 years. | UN | وتؤيد شيلي أيضا أن تورد المعاهدة نظاما لتسجيل عمليات النقل تُحفظ سجلاته لما لا يقل عن 20 عاما. |
Chile also allows for the identity of the reporting person to be kept secret during criminal proceedings in relation to corruption offences. | UN | 93- وتسمح شيلي أيضا ببقاء هوية المُبلغ سرية خلال الإجراءات الجنائية المتعلقة بجرائم الفساد. |
Chile also held a conference on poverty eradication and discrimination in January 1996, in the context of the International Year for Poverty Eradication. | UN | وعقدت شيلي أيضا مؤتمرا عن القضاء على الفقر والتمييز في كانون الثاني/يناير ٦٩٩١، في سياق السنة الدولية للقضاء على الفقر. |