"chile has" - Translation from English to Arabic

    • شيلي قد
        
    • شيلي ما
        
    • في شيلي
        
    • قامت شيلي
        
    • دأبت شيلي
        
    • شيلي لديها
        
    • أحرزت شيلي
        
    • أكدت شيلي
        
    • إن شيلي
        
    • ما برحت شيلي
        
    • شيلي إلى
        
    • شيلي عن
        
    • فيها شيلي
        
    • لدى شيلي
        
    • تشارك شيلي
        
    That is, as currently drafted, these paragraphs might be interpreted to mean that Chile has already completely phased out its consumption of methyl chloroform and would completely phase out its methyl bromide consumption in 2005. UN أي أن هاتين الفقرتين بصيغتهما الحالية قد يفسرا على أنهما يعنيان أن شيلي قد تخلصت الآن بالفعل من استهلاكها من كلوروفورم الميثيل وأنها ستتخلص نهائياً من استهلاك بروميد الميثيل في عام 2005.
    While Chile has applied some of the provisions of chapter IV relating to law enforcement cooperation, it is recommended: UN وفي حين أنَّ شيلي قد طبّقت بعض أحكام الفصل الرابع بشأن التعاون على إنفاذ القانون، فإنّه يُوصى بما يلي:
    Chile has successfully made the transition to democracy; our rate of economic growth has been some 6 per cent over the past decade. UN إن شيلي قد نجحت في الانتقال الى الديمقراطية؛ ومعدل نمونا الاقتصادي بلغ زهاء ٦ في المائة على مدى العقد الماضي.
    It should also be mentioned, however, that Chile has been implementing new technologies in the production of identification and travel documents. UN بيد أنه يجدر بالذكر أيضا أن شيلي ما فتئت تنفذ تكنولوجيات جديدة في إصدار وثائق التعريف والسفر.
    The parliament of Chile has started to look at ways to make the national budget more environment-friendly. UN فالبرلمان في شيلي بدأ النظر في الوسائل التي من شأنها أن تجعل الميزانية الوطنية تراعي الاعتبارات البيئية.
    Specifically, Chile has amended and harmonized its domestic legislation to meet the standards set by resolution 1540 (2004). UN وعلى وجه التحديد، قامت شيلي بتعديل ومواءمة تشريعاتها المحلية للوفاء بالمعايير التي حددها القرار 1540 (2004).
    It should also be noted that, by taking this step, Chile has incorporated these measures into its domestic legal system, implementing and giving effect to the aforementioned resolutions of the Security Council. UN وتود البعثة الدائمة لشيلي أن تبلغكم أيضا بأن دولة شيلي قد أدرجت بذلك التدابير المذكورة في صلب نظامها القانوني الداخلي، امتثالاً لقراري مجلس الأمن المذكورين وتنفيذا لأحكامهما.
    In fact, the company producing the greatest quantity of panels and sheeting for dwellings in Chile has replaced asbestos with other fibres such as cellulose. UN وفي الحقيقة أن الشركة التي تنتج أكبر كمية من الألواح والصفائح اللازمة للمساكن في شيلي قد استعاضت عن الأسبست بألياف أخرى مثل السوليولوز.
    In fact, the company producing the greatest quantity of panels and sheeting for dwellings in Chile has replaced asbestos with other fibres such as cellulose. UN وفي الحقيقة أن الشركة المنتجة لأكبر كمية من الألواح والصفائح لبناء المساكن في شيلي قد استبدلت الأسبست بألياف أخرى مثل السيلولوز.
    In fact, the company producing the greatest quantity of panels and sheeting for dwellings in Chile has replaced asbestos with other fibres such as cellulose. UN وفي الحقيقة أن الشركة التي تنتج أكبر كمية من الألواح والصفائح اللازمة للمساكن في شيلي قد استعاضت عن الأسبست بألياف أخرى مثل السوليولوز.
    In fact, the company producing the greatest quantity of panels and sheeting for dwellings in Chile has replaced asbestos with other fibres such as cellulose. UN وفي الحقيقة أن الشركة المنتجة لأكبر كمية من الألواح والصفائح لبناء المساكن في شيلي قد استبدلت الأسبست بألياف أخرى مثل السيلولوز.
    Nonetheless, we can say that Chile has moved closer to becoming the country that we so deeply desire, enjoying greater prosperity and greater social justice. UN ومع ذلك، نستطيع أن نقول إن شيلي قد أصبحت قاب قوسين أو أدنى من التحول إلى البلد الذي نتوق إليه بقوة، ويتمتع بازدهار أكبر وعدالة اجتماعية أشمل.
    It should be pointed out that Chile has ratified 12 of the 13 universal international treaties relating to counter-terrorism, which generally call for legal cooperation and information exchange as one of their central elements. UN ينبغي ذكر أن شيلي قد صدقت على 12 معاهدة دولية شاملة من أصل 13 معاهدة تتعلق بمكافحة الإرهاب، تدعو بشكل عام إلى التعاون القانوني وتبادل المعلومات كعناصر رئيسية فيها.
    In fact, the company producing the greatest quantity of panels and sheeting for dwellings in Chile has replaced asbestos with other fibres such as cellulose. UN وفي الحقيقة أن الشركة التي تنتج أكبر كمية من الألواح والصفائح اللازمة للمساكن في شيلي قد استعاضت عن الأسبست بألياف أخرى مثل السوليولوز.
    In fact, the company producing the greatest quantity of panels and sheeting for dwellings in Chile has replaced asbestos with other fibres such as cellulose. UN وفي الحقيقة أن الشركة المنتجة لأكبر كمية من الألواح والصفائح لبناء المساكن في شيلي قد استبدلت الأسبست بألياف أخرى مثل السيلولوز.
    The Government of Chile has invested a total of US$ 27.2 million in demining operations. UN كما وفرت حكومة شيلي ما مجموعه 27.2 مليون دولار من دولارات الولايات المتحدة لتنفيذ عمليات إزالة الألغام.
    The number of women's centres in Chile has doubled since they were first established in 2005. UN وقد تضاعف عدد المراكز المعنية بالمرأة في شيلي منذ أن بدأ إنشاؤها في عام 2005.
    As a result, in the decade now drawing to a close Chile has reduced the proportion of over-60s living in poverty from 20.4 per cent to 10 per cent. UN ونتيجة لذلك، قامت شيلي في هذا العقد الذي يشرف على نهايته بتخفيض النسبة المئوية لﻷشخاص الذيــــن تزيد أعمارهم عن ٦٠ سنة والذين يعيشون في فقر من ٢٠,٤ في المائة إلى ١٠ في المائة.
    215. Chile has been a tireless promoter of the right to health and the attainment of Goals 4 and 5 of the Millennium Development Goals. UN 215- وقد دأبت شيلي على المناداة بالحق في الصحة ومتابعة هدفي الألفية الإنمائيين 4 و5.
    While Chile has very limited legislation relating to mutual legal assistance, it complies in practice with the requirements of article 46 of the Convention and the other relevant provisions of the Convention are applied directly. UN وفي حين أنَّ شيلي لديها تشريعات محدودة جدا بشأن المساعدة القانونية المتبادلة، فهي تمتثل في الممارسة العملية للشرط الوارد في المادة 46 من الاتفاقية وتُطبّق سائر أحكام الاتفاقية ذات الصلة تطبيقا مباشرا.
    With regard to " distance education " or open education through the programme known as " Teleduc " , Chile has achieved considerable results in terms of coverage and of the quality of instruction provided to vast sectors of the population. UN بشأن " التعليم من بعد " أو التعليم المفتوح عن طريق البرنامج المعروف ببرنامج " تيليدون " ، أحرزت شيلي نتائج هامة من حيث مدى شمول ونوعية التعليم المقدم لقطاعات واسعة من السكان.
    In this regard, Chile has reiterated, in various international forums, its commitment to preventing and combating terrorism while complying with and respecting the standards of international law, in particular human rights and international humanitarian and refugee law. UN وفي هذا الصدد، أكدت شيلي من جديد، في مختلف المحافل الدولية، التزامها بمنع ومكافحة الإرهاب مع الامتثال في الوقت ذاته لمعايير القانون الدولي واحترامها، ولا سيما حقوق الإنسان والقانون الإنساني الدولي وقانون اللاجئين الدولي.
    Furthermore, it must be said most clearly that Chile has not complied in a permanent manner with its obligations under the 1904 Treaty. UN علاوة على ذلك، لا بد من القول بأوضح ما يكون إن شيلي لم تحترم التزاماتها بشكل دائم، وفقا لمعاهدة 1904.
    To that end, Chile has reiterated its offer of full diplomatic relations, which would allow the countries to develop their ties and open up new and promising vistas. UN لذا ما برحت شيلي تكرر عرضها بإقامة علاقات دبلوماسية كاملة تتيح تطوير تلك العلاقات من خلال منظورات جديدة تبشر بالخير.
    I should like to announce that, since the introduction of the draft resolution, Chile has joined the list of sponsors. UN أود أن أعلن أنه منذ عرض مشروع القرار، انضمت شيلي إلى قائمة مقدميه.
    Chile has therefore made an express reservation with regard to those constitutional provisions, and to article 267 and the ninth transitional article of the Bolivian Constitution. UN وقد عبرت شيلي عن تحفظ صريح على تلك الأحكام الدستورية وعلى المادة 267 والمادة المؤقتة التاسعة من الدستور البوليفي.
    However, none of these regional developments in which Chile has been very active constitutes an alternative to multilateralism. UN ومــع ذلك فــإن أي تطـــور من هــذه التطورات اﻹقليمية التي تعمل فيها شيلي بنشاط كبير لا يشكل بديلا للعمل على الصعيــد المتعدد اﻷطراف.
    1. Chile has no specific bilateral or regional agreements regarding transboundary aquifers. UN 1 - ليست لدى شيلي اتفاقات ثنائية أو إقليمية محددة بشأن طبقات المياه الجوفية العابرة للحدود.
    Chile has also been an active participant in the Global Initiative to Combat Nuclear Terrorism in the context of the meetings of the Implementation and Assessment Group, the forum of the Initiative and regulatory meetings on physical security. UN كما تشارك شيلي بنشاط في المبادرة العالمية لمكافحة الإرهاب النووي في سياق اجتماعات الفريق المعني بالتنفيذ والتقييم، وفي منتدى المبادرة، وفي اجتماعات تنظيمية متعلقة بالأمن المادي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more