"chile on behalf" - Translation from English to Arabic

    • شيلي باسم
        
    • شيلي بالنيابة عن
        
    • شيلي نيابة عن
        
    • وشيلي بالنيابة عن
        
    El Salvador endorses the statements that were made by the representative of Yemen on behalf of the Group of 77 and China and the representative of Chile on behalf of the Rio Group. UN تؤيد السلفادور البيانين اللذين أدلى بهما ممثل اليمن باسم مجموعة الـ 77 والصين وممثل شيلي باسم مجموعة ريو.
    We align ourselves with the statements delivered by the representative of Yemen on behalf of the Group of 77 and China, and by the representative of Chile on behalf of the Rio Group. UN ونؤيد البيانين اللذين أدلى بهما ممثل اليمن باسم مجموعة الـ 77 والصين وممثل شيلي باسم مجموعة ريو.
    My delegation associates itself with the statement made by the representative of Chile on behalf of the countries of the Rio Group. UN يؤيد وفدي البيان الذي أدلى به ممثل شيلي باسم بلدان مجموعة ريو.
    My delegation aligns itself with the statement delivered by the representative of Chile on behalf of the Rio Group. UN يعلن وفدي تأييده للبيان الذي أدلى به ممثل شيلي بالنيابة عن مجموعة ريو.
    My delegation aligns itself with the statements made by the representative of Indonesia on behalf of the Non-Aligned Movement and by the representative of Chile on behalf of the Rio Group. UN ويؤيد وفدي البيانين اللذين أدلى بهما ممثل إندونيسيا بالنيابة عن حركة عدم الانحياز وممثل شيلي بالنيابة عن مجموعة ريو.
    Brazil fully associates itself with the statement made by the representative of Chile on behalf of the Rio Group. UN تؤيد البرازيل تماما البيان الذي أدلى به ممثل شيلي نيابة عن مجموعة ريو.
    Jamaica aligns itself with the statements that have been delivered by Indonesia on behalf of the Non-Aligned Movement, Haiti on behalf of the member States of the Caribbean Community (CARICOM) and Chile on behalf of the Rio Group. UN تؤيد جامايكا البيانات التي أدلت بها إندونيسيا بالنيابة عن حركة عدم الانحياز، وهايتي، باسم الدول الأعضاء في الجماعة الكاريبية، وشيلي بالنيابة عن مجموعة ريو.
    My delegation endorses the statements made by the representative of Indonesia on behalf of the NonAligned Movement and by the representative of Chile on behalf of the Rio Group. UN يؤيد وفدي البيانيين اللذين أدلى بهما وفد إندونيسيا باسم حركة عدم الانحياز ووفد شيلي باسم مجموعة ريو.
    A statement was also made by the representative of Chile on behalf of the Group of Latin American and Caribbean States. UN وألقى كلمة أيضا ممثل شيلي باسم مجموعة دول أمريكا اللاتينية والكاريبي.
    A statement was also made under the item by the representative of Chile on behalf of the Group of Latin American and Caribbean States. UN وألقى كلمة في إطار هذا البند أيضا ممثل شيلي باسم مجموعة دول أمريكا اللاتينية والكاريبي.
    A statement was also made by the representative of Chile on behalf of the Group of Latin American and Caribbean States. UN وألقى كلمة أيضا ممثل شيلي باسم مجموعة دول أمريكا اللاتينية والكاريبي.
    Cuba fully supports the statements made by the representative of Indonesia on behalf of the NonAligned Movement (NAM) and by the representative of Chile on behalf of the Rio Group. UN كوبا تؤيد تأييدا كاملا البيانين اللذين أدلى بهما ممثل إندونيسيا بالنيابة عن حركة عدم الانحياز وممثل شيلي باسم مجموعة ريو.
    36. Chile, on behalf of the Rio Group, stated that the success of the Conference would be measured by the ability of developing countries to address their development challenges. UN 36 - وأعلنت شيلي باسم مجموعة ريو أن نجاح المؤتمر سيُقاس بقدرة البلدان النامية على مواجهة تحديات التنمية.
    Finally, Bolivia aligns itself with the statement made by the representative of Pakistan on behalf of the Group of 77 and China and with the statement to be made by the representative of Chile on behalf of the Rio Group. UN أخيرا، تؤيد بوليفيا البيان الذي أدلى به ممثل باكستان باسم مجموعة الـ 77 والصين والبيان الذي أدلى به ممثل شيلي باسم مجموعة ريو.
    We agree too with the statement made by His Excellency Eduardo Gálvez, Director of Multilateral Policy in the Ministry for Foreign Affairs of Chile, on behalf of the Rio Group. UN ونؤيد أيضا البيان الذي أدلى به سعادة السيد إدواردو غالفيز، مدير إدارة السياسة المتعددة الأطراف في وزارة خارجية شيلي باسم مجموعة ريو.
    Paragraph 26 related to a proposal submitted by Chile on behalf of the MERCOSUR countries and associated States. UN وتتصل الفقرة 26 بالمقترح المقدم من شيلي باسم البلدان الأعضاء في السوق المشتركة لبلدان المخروط الجنوبي والبلدين المنتسبين إليها.
    My delegation would also like to associate itself with the statement made this morning by the representative of Chile on behalf of the Rio Group. UN كما يود وفد بلدي أن يؤيد البيان الذي أدلى به هذا الصباح ممثل شيلي بالنيابة عن مجموعة ريو.
    He therefore endorsed the proposals made by the representative of Chile on behalf of the Rio Group. UN ولذلك، فإنه يؤيد الاقتراحات المقدمة من ممثل شيلي بالنيابة عن مجموعة ريو.
    Brazil fully associates itself with the statement made by the representative of Chile on behalf of the Rio Group. UN والبرازيل تعرب عن تأييدها التام للبيان الذي أدلى به ممثل شيلي بالنيابة عن مجموعة ريو.
    Similarly, the delegation of Ecuador associates itself with the statements made by the representatives of Indonesia and Chile on behalf of the Non-Aligned Movement and the Rio Group, respectively. UN وبالمثل، فإن وفد بلدي يعرب عن تأييده للبيانين اللذين أدلى بهما ممثل إندونيسيا بالنيابة عن حركة عدم الانحياز، وممثل شيلي بالنيابة عن مجموعة ريو.
    Cuba fully supports the statements made by the delegations of Indonesia, on behalf of the Non-Aligned Movement, and of Chile, on behalf of the Rio Group. UN تؤيد كوبا تماما البيانين اللذين أدلى بهما وفد إندونيسيا نيابة عن حركة عدم الانحياز، ووفد شيلي نيابة عن مجموعة ريو.
    The delegation of Ecuador aligns itself with statements made by the representatives of Indonesia and Chile on behalf of the Non-Aligned Movement and the Rio Group, respectively. UN ويؤيد وفد إكوادور البيانين اللذين أدلى بهما ممثلا إندونيسيا وشيلي بالنيابة عن حركة عدم الانحياز ومجموعة ريو، على التوالي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more