Safety issues were a concern, particularly for indoor chiller installations. | UN | ولقد كانت الجوانب المتصلة بالسلامة من أسباب القلق خصوصاً في منشآت التبريد الداخلية. |
For example, UNIDO has initiated actions to facilitate synergies between the two Protocols in its chiller replacement projects. | UN | مثال ذلك أن اليونيدو بادرت إلى اتخاذ إجراءات لتيسير جوانب التآزر بين البروتوكولين في مشاريعها لاستبدال أجهزة التبريد. |
Installation of new generators, chiller plant components, cooling towers and a new electrical service vault are all well under way. | UN | ويتقدم العمل بصورة جيدة في تركيب المولدات الجديدة ومكونات محطة تبريد المياه وأبراج التبريد وغرفة الكهرباء الجديدة. |
Electric chillers were incorporated into the main chiller plant; | UN | أدرجت المبردات الكهربائية للمياه في منشأة المبردات الرئيسية؛ |
In addition, he noted that revolving funds were being used in a number of countries in the chiller sector. | UN | وعلاوة على ذلك أشار إلى أنه يجري استخدام الأموال المتجددة في عدد من البلدان في قطاع المبردات. |
The Commission had to place a camera to monitor the chiller at its new location to prevent its use for unauthorized purposes. | UN | وكان يتعين على اللجنة أن تقوم بوضع آلة تصوير لمراقبة المبرد في موقعه الجديد لمنع استخدامه لغرض غير مأذون به. |
In addition, the cooling system had been shut down because both the main and the temporary chiller plants had been flooded. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، تم إغلاق نظام التبريد لأن المياه كانت قد غمرت محطتي التبريد الرئيسية والمؤقتة. |
There are certain barriers in the case of HC applications, depending upon chiller configurations. | UN | وهناك بعض الحواجز في حالة تطبيقات الهيدروكربون، وذلك رهناً بتشكيلة جهاز التبريد. |
There are certain barriers in the case of HC applications, depending upon chiller configurations. | UN | وهناك بعض الحواجز في حالة تطبيقات الهيدروكربون، وذلك رهناً بتشكيلة جهاز التبريد. |
The associated electrical components for the chiller plants and fire safety systems have been relocated to the second basement level. | UN | ونُقلت الأجهزة الكهربائية الموازية الخاصة بمحطات التبريد ونظم السلامة من الحرائق إلى الطابق السفلي الثاني. |
The sustainability of chiller plant functions should be enhanced. | UN | ضرورة تطوير قدرة محطة التبريد على تأدية وظائفها بصورة مستدامة. |
During the course of repair work to the chiller infrastructure, it was necessary to provide backup chilling capacity. | UN | وبرزت ضرورة توفير قدرة تبريد احتياطية أثناء إصلاح الهيكل الأساسي لمحطة التبريد. |
Main chiller plant electrical room | UN | الغرفة الكهربائية لمحطة التبريد الرئيسية |
Backup chiller plant electrical room | UN | الغرفة الكهربائية لمحطة التبريد الاحتياطية |
chiller emergency substation room | UN | غرفة محطة التبريد الفرعية لحالات الطوارئ |
Hydrocarbons could also be used in chillers, but such use depended on local regulations, and safety features were dependent on where the chiller was installed | UN | ويمكن استخدام الهيدروكربونات أيضاً في أجهزة التبريد، غير أن مثل هذا الاستخدام يرتهن بالنظم المحلية، كما ترتهن جوانب السلامة بالمكان الذي يتم فيه تركيب جهاز التبريد. |
All change orders for the chiller plant repairs and other repairs relating to storm Sandy are being submitted by vendors that have already previously been selected through the competitive process and therefore do not require a new selection process. | UN | وجميع طلبات التغيير المتعلقة بإصلاحات محطة التبريد والإصلاحات الأخرى المتعلقة بالعاصفة يقدمها البائعون الذين سبق اختيارهم من خلال عملية تنافسية، ولا تقتضي بالتالي إجراء عملية انتقاء جديدة. |
The chiller is at least as energy efficient as the very best HFC chillers and 10 to 20 per cent better than typical existing installations. | UN | وكفاءة هذا المبرد من حيث استخدام الطاقة تُماثل على أقل تقدير كفاءة أفضل المبردات القائمة على مركبات الكربون الهيدروفلورية، وأفضل بنسبة 10 إلى 20 في المائة من المنشآت النموذجية القائمة. |
Although the chillers must stay on the lowest levels of the basements, the electrical switchgear and other chiller controls are being moved up out of the reach of future storms. | UN | وعلى الرغم من ضرورة إبقاء المبردات في أدنى مستويات الطوابق السفلية، فإن لوحات المفاتيح الكهربائية وغيرها من أدوات التحكم في المبردات يجري نقلها إلى مواقع أعلى بحيث لا تطالها العواصف في المستقبل. |
HFC-based systems were being installed in the United States of America in residential systems and chiller replacements were proceeding further in non-Article 5 Parties. | UN | ويتم إنشاء النظم المعتمدة على مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية في الولايات المتحدة الأمريكية في النظم المنزلية وتتواصل عمليات إحلال المبردات في الأطراف غير العاملة بموجب المادة 5. |
When the Commission inquired further, Iraq stated that the chiller was to be used on the production lines at an industrial plant. | UN | وعندما تقدمت اللجنة باستفسار آخر، ذكر العراق أن المبرد كان سيستخدم في الخطوط الانتاجية في أحد المصانع. |
Hydrocarbons were used in a limited number of smaller air-cooled chiller installations in Europe. | UN | وتستخدم الهيدروكربونات في عدد محدود من منشآت تبريد الهواء في أوروبا. |