"chimaltenango" - Translation from English to Arabic

    • تشيمالتينانغو
        
    • وتشيمالتينانغو
        
    • شيمالتينانغو
        
    • شيمالتيننغو
        
    • وكيمالتينانغو
        
    • تشيمالتينانجو
        
    • تشيمالتيناننغو
        
    • وشيمالتينانغو
        
    • تيشمالتينانغو
        
    The programmes are being carried out in a number of communities in the departments of Chimaltenango, Quiché, Alta Verapaz and Huehuetenango. UN ويجري تنفيذ البرامج في عدد من المجتمعات المحلية في مقاطعات تشيمالتينانغو وكيتشه وألتا فيراباس وهويهويتينانغو.
    In 1996, the project was executed in 11 communities in five municipalities of Chimaltenango. UN وفي عام 1996، نفذ هذا المشروع في 11 وحدة محلية في خمس بلديات بمقاطعة تشيمالتينانغو.
    The delay in investigating the case has been compounded by the failure to enforce the arrest warrant of the accused, who has been frequently seen in Chimaltenango. UN وعلاوة على تلكؤ عملية التحقيق، لم ينفذ اﻷمر بالقبض على المتهم الذي شوهد كثيرا في تشيمالتينانغو.
    It is aimed at poor communities inhabited by indigenous persons in the departments of Totonicapán, Chimaltenango, Baja Verapaz, Quetzaltenango and El Quiché. UN وهذا البرنامج موجه إلى المجتمعات المحلية الفقيرة التي يقطنها سكان أصليون من مقاطعات توتونيكابان وتشيمالتينانغو وباخا فيراباس وكتسالتينانغو وكيتشه.
    111. Such networks have been established in Puerto Barrios, Chiquimula, Petén, Sacatepéquez, Chimaltenango, Escuintla and Villa Nueva. UN 111 - وقد أُنشئت شبكات في كل من بويرتو باريوس وتشيكيمولا وبتين وساكاتيبيكيز، وتشيمالتينانغو وإسكوينتلا وفيلا نويفا.
    In the judiciary, several judges have complained that they have been subjected to death threats in the exercise of their functions, including the judge of the second court of first instance in Chimaltenango and the justice of the peace of Comalapa. UN وفي ميدان الجهاز القضائي، أبلغ عدة قضاة بأنهم تعرضوا للتهديد بالقتل في اثناء ممارستهم لمهامهم، بمن فيهم القاضي الثاني في المحكمة الابتدائية في شيمالتينانغو وقاضي الصلح في كومالابا.
    In Guatemala, together with the Association for the Well-Being of the Family, UNFPA provided technical support to carry out gender-based violence prevention and protection programmes among the Cachiquel indigenous peoples of Chimaltenango. UN وفي غواتيمالا، قدم الصندوق، بمعية رابطة النهوض برفاه الأسرة، الدعم التقني لتنفيذ برامج لمنع العنف القائم على نوع الجنس والحماية منه في أوساط شعوب كاتشيكيل الأصلية في تشيمالتينانغو.
    This project covers the municipalities where Quiché and Kachiq'el groups live, in the health areas of the departments of Chimaltenango, Sacatepéquez and Baja Verapaz. UN يغطي هذا البرنامج البلديات التي تقطنها جماعتا كيتشه وكاتشيكل، فيما يتعلق بالمناطق الصحية في مقاطعات تشيمالتينانغو وساكاتيبيكيس وباخا فيراباس.
    This figure drops to under 40 per cent of pregnancies for women living in the north-west region; women in the departments of Chimaltenango, San Marcos and Huehuetenango; indigenous women; and women with no education. UN ويقل المستوى عن 40 في المائة من حالات حمل القاطنات في المنطقة الشمالية الغربية وفي مقاطعات تشيمالتينانغو وسان ماركوس وأوهويتينانغو، والنساء في جماعات السكان الأصليين، والنساء غير المتعلمات.
    The bilateral committee is made up of 30 non-governmental organizations which are carrying out programmes for rural women in Chimaltenango, Quetzaltenango, Escuintla, Quiché, Huehuetenango and Mazatenango. UN وتتكون اللجنة الثنائية من 30 منظمة غير حكومية يناط بها وضع برامج تتعلق بالمرأة الريفية، وهي البرامج التي تنفذ في تشيمالتينانغو وكيتسالتينانغو وإسكوينتلا وكيتشه وأوهويتينانغو وماساتينانغو.
    The programme, which is being carried out in the departments of Chimaltenango, Totonicapán, Sacatepéquez, Baja Verapaz and Alta Verapaz, has conducted training and awareness-raising workshops for men on gender theory and health in order to make men's groups more aware of the issue and help reduce inequalities between men and women. UN وقد جرى من خلال هذا البرنامج الاضطلاع بتدريب وتوعية الرجال في مجال الجنسانية والصحة، للمساهمة في الحد من عدم المساواة بين الرجل والمرأة. وينفّذ هذا البرنامج في مقاطعات تشيمالتينانغو وتوتونيكابان وساكاتيبيكيس وباخا فيراباس وألتا فيراباس.
    42. On 3 September 1994, members of the guerrilla organizations held a meeting at the Panul crossroads, near the village of Patzaj in the municipality of Comalapa (department of Chimaltenango). UN ٢٤- وفي ٣ أيلول/سبتمبر ٤٩٩١، عقد أعضاء من العصابات المقاتلة اجتماعا عند تقاطع بانول، قرب قرية باتزاخ التابعة لبلدية كومالابا، مقاطعة تشيمالتينانغو.
    Region IV, covering the Tzutujil, Ka'qchikel, Poqoman, Chortí and Xinka linguistic communities living in the departments of Sololá, Chimaltenango, Guatemala, Escuintla, Jalapa, Chuiquimula and Santa Rosa. UN المنطقة الرابعة، وتضم المجموعات اللغوية التالية: تسوتوخيل، كاكتشيكيل، بوكومان، تشورتي، كينكا، التي تقع في مقاطعات سولولا وتشيمالتينانغو وغواتيمالا وإسكوينتلا وخالابا وتشويكيمولا وسانتا روسا.
    In addition, a unit was set up to implement the " Better health for rural women and children " project in Quezaltenango, Totonicapán, San Marcos, Sololá, Chimaltenango, Suchitepéquez and Retalhuleu, and has already started work. UN وأُنشئت فضلا عن ذلك وحدة لتنفيذ مشروع " صحة أفضل للنساء والأطفال في المناطق الريفية " في كيتثالتينانغو وتوتونيكابان وسان ماركوس وسولولا وتشيمالتينانغو وسوتشيتيبيكث وريتالوليو.
    The study permitted the selection of 36 schools in rural areas with a predominantly Maya population in the four main linguistic areas, in the departments of Quiché, Huehuetenango, San Marcos, Chimaltenango, Suchitepéquez and Alta Verapaz; 12 other schools were used as controls. UN وقد ساعدت هذه الدراسة في اختيار 36 مدرسة في المنطقة الريفية التي يغلب عليها سكان المايا من بين المناطق اللغوية الأربع ذات الأغلبية في مقاطعات كيتشه وأوهويتينانغو وسان ماركوس وتشيمالتينانغو وسوتشيتيبيكيس وألتا فيراباس، وكان هناك من هذه المدارس 12 مدرسة للمقارنة.
    As already indicated in paragraph 6 above, the Secretary-General proposes to establish two additional subregional offices, at Fray Bartolomé de las Casas and Chimaltenango. UN وكما تم إيضاحه في الفقرة ٦ أعلاه، يقترح اﻷمين العام إنشاء اثنين من المكاتب اﻹقليمية الفرعية في فراي بارتلومي دي لاس كاساس وفي شيمالتينانغو.
    22. At present the programme's geographical coverage extends to the departments of Chimaltenango, Quetzaltenango, Alta and Baja Verapaz and Sololá. UN 22- ويشمل النطاق الجغرافي للبرنامج في الوقت الحاضر محافظات شيمالتينانغو وكيتزالتينانغو وفيراباث وسولولا.
    In June 2003, unknown assailants shot and killed the regional delegate of the Human Rights Ombudsman for Chimaltenango. UN وفي حزيران/يونيه 2003 أقدم مهاجمون مجهولون على إطلاق النار فقتلوا المندوب الإقليمي لأمين مظالم حقوق الإنسان في شيمالتينانغو.
    The NGO asserted that the Sentencing Court of Chimaltenango has identified those responsible but they too have not been apprehended. UN وأكدت المنظمة غير الحكومية أن محكمة شيمالتيننغو قد عينت هوية المسؤولين ولكن لم يتم إلقاء القبض عليهم بعد.
    Chimaltenango is the capital of the furthest removed of the three departments currently covered from the regional office at Sololá. UN وكيمالتينانغو هي عاصمة أنأى المقاطعات الثلاث التي تغطي حاليا من المكتب اﻹقليمي في سولولا.
    V. Central region: to consist of the departments of Chimaltenango, Sacatapéquez and Escuintla. UN خامسا- الاقليم اﻷوسط: ويضم مناطق تشيمالتينانجو وساكاتابيكويز وايسكونيتلا.
    Pastor Saquic had been performing important work as a member of the Regional Committee for the Defence of Human Rights of the Kakchiquel Presbytery in Chimaltenango. UN وكان القس ساكيك يؤدي عملا هاما بوصفه عضوا في اللجنة اﻹقليمية للدفاع عن حقوق اﻹنسان في كنيسة كاكتشيكيل المشيخانية في تشيمالتيناننغو.
    In addition, eight projects have been carried out through the Guatemalan Indigenous Fund, including training and establishment of community pharmacies for the population in the departments of Izabal, Chimaltenango, Quiché, Huehuetenango and Quetzaltenango. UN وبالإضافة إلى ذلك، نفذت ثمانية مشاريع عبر الصندوق الغواتيمالي لتنمية مناطق السكان الأصليين، بما في ذلك أنشطة التدريب وإنشاء صيدليات محلية لصالح السكان في مقاطعات إيزابال وشيمالتينانغو وكتشه وأوهويتينانغو وكويتزالتنغو.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more