This approach is both consistent with the aspirations of the people of China and Cuba and also conducive to Cuba's economic and social development. | UN | ويتماشى هذا النهج مع تطلعات شعبي الصين وكوبا ويصب في التنمية الاقتصادية والاجتماعية لكوبا. |
China and Cuba have maintained normal economic, trade and people-to-people exchanges. | UN | وتقيم الصين وكوبا علاقات اقتصادية وتجارية عادية فيما بينهما، كما توجد علاقات طبيعية بين شعبينا. |
China and Cuba sent their views concerning the review process. | UN | وأرسلت الصين وكوبا آراءهما بشأن عملية الاستعراض. |
Also before the adoption of the draft resolution, the representatives of Turkmenistan, China and Cuba made statements. | UN | وقبل اعتماد مشروع القرار أيضا، أدلى ببيانات ممثلو تركمنستان والصين وكوبا. |
I have three more speakers on my list: the distinguished Ambassadors of Morocco, China and Cuba. | UN | بقي لدي ثلاثة متحدثين على قائمتي، هم سفراء المغرب والصين وكوبا الموقرون. |
The proposal was supported by the representatives of China and Cuba and by the observers for Egypt and the Syrian Arab Republic. | UN | وأيد هذا الاقتراح ممثلا الصين وكوبا والمراقبان عن الجمهورية العربية السورية ومصر. |
China and Cuba sent their views concerning the Review process. | UN | وقد أرسلت الصين وكوبا آراءهما بشأن عملية الاستعراض. |
The representatives of China and Cuba supported this view, but were not opposed to considering both texts in the drafting group. | UN | وأيدت ممثلتا الصين وكوبا ذلك الرأي، غير أنهما لم تعترضا على أن ينظر فريق الصياغة في كلا النصين. |
Statements in explanation of vote after the vote were made by the representatives of China and Cuba. | UN | وأدلى ببيان تعليلا للتصويت بعد التصويت ممثلا الصين وكوبا. |
The representatives of China and Cuba and the observers for Australia, Belgium and the Netherlands were of the view that paragraph 5 would require further work. | UN | وكان من رأي ممثلي الصين وكوبا والمراقبين عن استراليا وبلجيكا وهولندا أن الفقرة 5 ستحتاج إلى المزيد من العمل. |
Statements in explanation of vote after the vote were made by the representatives of China and Cuba. | UN | وأدلى ببيان تعليلاً للتصويت بعد التصويت ممثلا الصين وكوبا. |
At the same meeting, statements in connection with the Secretariat's statement were made by the representatives of China and Cuba. | UN | وفي الجلسة نفسها، أدلى ممثلا الصين وكوبا ببيانين فيما يتصل ببيان الأمانة. |
China and Cuba are maintaining normal economic and trade relations and conducting personnel exchanges and the mutually beneficial and friendly cooperation in various areas continues to grow. | UN | وتقيم الصين وكوبا حاليا علاقات اقتصادية وتجارية طبيعية وتضطلعان بعمليات تبادل الكوادر البشرية، وما فتئ ينمو بينهما التعاون القائم على المنفعة المتبادلة والودية في مختلف المجالات. |
In 2012, the organization submitted written statements to OHCHR to contribute to the universal periodic reviews of China and Cuba. | UN | وفي عام 2012، قدّمت المنظمة بيانات كتابية إلى مفوضية حقوق الإنسان مساهمةً منها في الاستعراض الدوري الشامل لكل من الصين وكوبا. |
Currently, China and Cuba are maintaining normal economic and trade relations and conducting personnel exchanges and the mutually beneficial and friendly cooperation in various areas continues to grow. | UN | وتقيم الصين وكوبا حاليا علاقات اقتصادية وتجارية طبيعية وتضطلعان بعمليات تبادل الكوادر البشرية، كما أن التعاون القائم على المنفعة المتبادلة والودية في مختلف المجالات ما زال ينمو. |
Currently, China and Cuba are maintaining normal economic and trade relations and conducting personnel exchanges, and the two countries' mutually beneficial and friendly cooperation in various areas continues to grow. | UN | وتقيم الصين وكوبا حاليا علاقات اقتصادية وتجارية طبيعية وتضطلعان بعمليات تبادل الكوادر البشرية، كما أن التعاون القائم على المنافع المتبادلة والصداقة بين البلدين في مختلف المجالات ما زال ينمو. |
The representatives of Chile, China and Cuba and the observers for Brazil, the Islamic Republic of Iran and the Syrian Arab Republic preferred to retain paragraph 7 without brackets. | UN | وفضّل ممثلو شيلي والصين وكوبا والمراقبون عن جمهورية إيران الإسلامية والبرازيل والجمهورية العربية السورية الإبقاء على الفقرة 7 بدون أقواس معقوفة. |
Statements were made by the representatives of Pakistan (on behalf of the Group of 77 and China) and Cuba. | UN | وأدلى ببيان ممثلا كل من باكستان (باسم مجموعة الـ77 والصين) وكوبا. |
The representatives of the United States, the Russian Federation, South Africa (on behalf of the Group of 77 and China) and Cuba made statements. | UN | أدلى ببيانات ممثلو الولايات المتحدة، والاتحاد الروسي، وجنوب أفريقيا (باسم مجموعة الـ 77 والصين) وكوبا. |
Statements in explanation of position were made by the representatives of Indonesia (on behalf of the Group of 77 and China) and Cuba. | UN | وأدلى ببيان تعليلا للموقف كل من ممثلي إندونيسيا )نيابة عن مجموعة اﻟ ٧٧ والصين( وكوبا. |
Statements were made by the representatives of the United Republic of Tanzania (on behalf of the Group of 77 and China) and Cuba as well as by the Chairman. | UN | أدلى ببيان ممثل كل من جمهورية تنزانيا المتحدة )نيابة عن مجموعة اﻟ ٧٧ والصين( وكوبا وكذلك الرئيس. |