"china and other" - Translation from English to Arabic

    • الصين وغيرها من
        
    • الصين وسائر
        
    • الصين وفي غيرها من
        
    • الصين وبعض
        
    • الصين ودول أخرى
        
    • والصين وغيرها من
        
    • في الصين وفي غيرها
        
    Also, it was reported that new credits from China and other lenders had produced a net surplus on the capital account in 2006. UN وأفيد أيضا أن القروض الجديدة من الصين وغيرها من المقرضين أدت إلى حدوث فائض صاف في حساب رأس المال عام 2006.
    For objective reasons it was currently difficult for China and other countries with similar national conditions to accede to that Convention. UN ويصعب على الصين وغيرها من البلدان ذات الظروف الوطنية المماثلة أن تنضم إلى تلك الاتفاقية في الوقت الحالي.
    It had been helpful in setting up direct investment and technology transfer between China and other developing countries, with UNIDO assistance. UN وقد ساعد المكتب على تحقيق الاستثمار المباشر ونقل التكنولوجيا بين الصين وغيرها من البلدان النامية بمساعدة اليونيدو.
    During the boom phase, the weakening dollar and the high growth rates of the world economy, especially those of China and other emerging economies, had pushed up demand. UN وخلال طفرة الأسعار، أدى ضعف قيمة الدولار وارتفاع معدلات نمو الاقتصاد العالمي، ولا سيما اقتصاد الصين وسائر الاقتصادات الناشئة، إلى زيادة الطلب.
    Thus, the UNIDO International Centre for Small Hydropower in Hangzhou China, which has been promoting small and micro-sized hydroelectric power plants for village-level power in poor areas of China and other developing countries, has recently been supplemented by a Regional Centre for Small Hydro Power in Kerala, India. UN وبالتالي فقد أضيف مؤخرا إلى مركز هان تشو الصينية الدولي للمحطات الكهرومائية الصغيرة التابع لليونيدو، الذي يروّج للمصانع الصغيرة والصغيرة جدا لإنتاج الطاقة الكهرومائية على صعيد القرى في المناطق الفقيرة في الصين وفي غيرها من البلدان النامية، مركز إقليمي لإنتاج الطاقة المائية، في كيرالا بالهند.
    Present markets for nickel, copper, cobalt and manganese are demand-driven, in large part by China and other Asian countries, and global supply is adequate to meet demand. UN وتقوم الأسواق الحالية للنيكل والنحاس والكوبالت والمنغنيز على الطلب الآتي إلى حد كبير من الصين وغيرها من البلدان الآسيوية، والإمدادات العالمية كافية لتلبية الطلب.
    Taking a South-South cooperation approach, the centre serves as a knowledge hub and comprehensive depository of information about poverty and the poverty reduction experience in China, for mutual learning between China and other developing and transition economies. UN والمركز باتباعه نهج التعاون فيما بين بلدان الجنوب يعمل كمحور للمعرفة وكوديع شامل للمعلومات المتعلقة بالفقر وبتجربة الحد من الفقر في الصين، وللتعلم المتبادل بين الصين وغيرها من الاقتصادات النامية والتي تمر بمرحلة انتقالية.
    With a view to promoting international cooperation and economic development, over the past four years the organization sponsored 80 national and international symposiums and conferences in the fields of finance, economy, investment, high technology and sustainable development, which greatly enhanced cooperation between China and other countries. UN وعملا على تعزيز التعاون الدولي والتنمية الاقتصادية، قامت المنظمة على مدى السنوات الأربع الماضية برعاية 80 ندوة ومؤتمرا على الصعيدين الوطني والدولي في مجالات التمويل والاقتصاد، والاستثمار، والتكنولوجيا العالمية، والتنمية المستدامة، وهو ما عزز بشكل كبير التعاون بين الصين وغيرها من البلدان.
    Moreover, while strong demand growth was observed in China and other developing countries, overall demand growth in crude oil was moderate in 2006. UN وفضلا عن ذلك،كان النمو العام على الطلب على النفط الخام في عام 2006 متوسطا، على الرغم من النمو القوي الذي لوحظ على الطلب في الصين وغيرها من البلدان النامية.
    While supply-side factors vary, robust global demand, originating in particular from China and other fast-growing emerging economies, has been a common factor. UN وإذا كانت عوامل العرض متباينة، فإن الطلب العالمي القوي، الصادر خصوصا عن الصين وغيرها من الاقتصادات الناشئة السريعة النمو، كان أحد العوامل المشتركة.
    19. The drivers of commodity demand emanating from China and other developing economies have not changed dramatically. UN 19 - ولم يحدث تغير حاد في محركات الطلب على السلع الأساسية المنطلقة من الصين وغيرها من الاقتصادات النامية.
    The goal is expected to be reached at a global level, mainly though the large drops in poverty experienced in China and other East Asian nations. UN ومن المتوقع أن يجري بلوغ هذا الهدف على صعيد عالمي رغم الانخفاضات الكبيرة في الفقر التي حدثت بصورة أساسية في الصين وغيرها من دول شرق آسيا.
    We welcome these positive gestures and encourage China and other nonStates parties to take concrete steps to join the Convention so that we can achieve the objective of universality. UN إننا في كينيا نرحب بهذه المبادرات الإيجابية ونشجع الصين وغيرها من الدول غير الأطراف، على اتخاذ خطوات محددة للانضمام إلى الاتفاقية لكي نحقق هدف أن تصبح الاتفاقية عالمية.
    Subordination to China is certainly not Modi’s goal. The question is whether he can work with China and other Asian actors to design an alternative framework for regional peace. News-Commentary لا شك أن التبعية للصين ليست ضمن أهداف مودي. والسؤال الآن هو ما إذا كان قادراً على العمل مع الصين وغيرها من القوى الفاعلة في آسيا لتصميم إطار عمل بديل للسلام في المنطقة.
    While the main source countries of FDI inflows to Africa remained the same, investment from China and other Asian countries increased substantially, especially in the oil and telecommunications industries. UN وبينما ظلت بلدان المنشأ الرئيسية لتدفقات الاستثمار الأجنبي المباشر إلى أفريقيا هي نفسها دونما تغيير، زادت الاستثمارات الواردة من الصين وغيرها من البلدان الآسيوية زيادة كبيرة، ولا سيما في قطاعي النفط والاتصالات السلكية واللاسلكية.
    14. Urban air pollution from vehicles is a growing problem in developing countries with rapid economic growth, such as China and other Asian countries. UN 14 - وتتفاقم مشكلة تلوث هواء المدن بسبب المركبات في البلدان النامية التي تمر بمرحلة نمو اقتصادي سريع مثل الصين وسائر البلدان الآسيوية.
    68. The growth of recycling has been accompanied by an increase in international trade in recycled material, particularly from developed countries to China and other rapidly industrializing Asian countries. UN 68 - وقد صاحب النمو في إعادة التدوير زيادة في التجارة الدولية في المواد المعاد تدويرها، لا سيما من البلدان المتقدمة النمو إلى الصين وسائر البلدان الآسيوية التي تتسارع وتيرة تصنيعها.
    UNIDO was working with a number of large companies in Mexico to ensure that any new technologies introduced were energy-efficient. It was doing the same in China and other emerging economies. UN وقال إنَّ اليونيدو عاكفة على العمل مع عدد من الشركات الكبيرة في المكسيك للتأكد من كفاءة ما يُستحدث من تكنولوجيات من حيث استخدامها للطاقة، وإنها تواصل فعل الشيء نفسه في الصين وفي غيرها من الاقتصادات الناشئة.
    China and other members of the Textiles and Clothing Bureau have opposed proposals for any specific action by WTO. UN وقدمت الصين وبعض البلدان الأعضاء في مكتب المنسوجات والملابس مقترحات مضادة لأي إجراء محدد تتخذه منظمة التجارة العالمية.
    Despite that disappointment, the United States will seek to continue to pursue opportunities to establish bilateral space security dialogues with Russia, China and other spacefaring nations. UN على الرغم من خيبة الأمل تلك، ستستمر الولايات المتحدة في سعيها لإيجاد فرص لإقامة حوارات ثنائية مع روسيا والصين وغيرها من البلدان المرتادة للفضاء بشأن الأمن الفضائي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more