"china and viet" - Translation from English to Arabic

    • الصين وفييت
        
    • والصين وفييت
        
    • للصين وفييت
        
    Many countries in the region, including China and Viet Nam, are accumulating constructive experiences in land tenure security and reforms. UN وتتراكم خبرات بناءة في مجال ضمان حيازة الأراضي وإصلاحها لدى بلدان عديدة في المنطقة، مثل الصين وفييت نام.
    Footwear Canada and European Community: initiation of anti-dumping investigation on imports from China and Viet Nam UN كندا والجماعة الأوروبية: بدء تحقيق لمكافحة الإغراق بشأن الواردات من الصين وفييت نام.
    Second, the relatively limited reforms in China and Viet Nam suggest that accelerated economic growth does not require immediate large-scale and comprehensive institutional reforms. UN ثانيا، توحي الإصلاحات المحدودة نسبيا في الصين وفييت نام بأن تحقيق النمو الاقتصادي المتسارع لا يتطلب إصلاحات مؤسسية فورية وواسعة النطاق وشاملة.
    The channel of communication between China and Viet Nam is open. UN وقناة الاتصال بين الصين وفييت نام مفتوحة.
    Other developing countries that have launched communication satellites in the last 12 months include Brazil, China and Viet Nam. UN وتشمل البلدان النامية الأخرى التي أطلقت سواتل اتصالات خلال الاثني عشر شهراً الماضية كلاً من البرازيل والصين وفييت نام.
    In industrialized countries, and more recently in China and Viet Nam, rapid agricultural growth was the precursor to industrialization. UN ففي البلدان الصناعية، ومؤخراً في الصين وفييت نام، كان النمو الزراعي السريع تمهيداً للتصنيع.
    Thirdly, as regards the territorial question of the boundary between China and Viet Nam, both sides agreed to find a solution through negotiation. UN ثالثا، بالنسبة للقضية اﻹقليمية المتعلقة بالحدود بين الصين وفييت نام، اتفق الطرفان على إيجاد حل عن طريق التفاوض.
    The project is also analysing possible international consequences of marketization in China and Viet Nam. UN ويحلل المشروع كذلك النتائج الدولية المحتملة لانتقال الصين وفييت نام إلى الاقتصاد السوقي.
    Cooperative insurers in Japan and Singapore have supported the establishment of similar enterprises in China and Viet Nam. UN وقد دعمت شركات التأمين التعاونية في اليابان وسنغافورة إنشاء شركات مماثلة في الصين وفييت نام.
    Statements in the exercise of the right of reply were made by the representatives of China and Viet Nam. UN وأدلى ممثلا الصين وفييت نام ببيانين في إطار ممارسة حق الرد.
    Statements in the exercise of the right of reply were made by the representatives of China and Viet Nam. UN وأدلى ممثلا الصين وفييت نام ببيانين ممارسة لحق الرد.
    About 30 promotional activities were also implemented by UNIDO, for example, between India and East African countries in agro-based industry and small-scale industry, and between China and Viet Nam in the machine-tool industry. UN كما نفذت يونيدو حوالي ٣٠ نشاطا ترويجيا، مثلا، بين الهند وبلدان افريقيا الشرقية في الصناعة القائمة على الزراعة والصناعة الصغيرة النطاق، وبين الصين وفييت نام في صناعة أدوات اﻵلات.
    Preferred investment locations have been the member countries of the Association of South East Asian Nations (ASEAN), but in 1993 China and Viet Nam became increasingly attractive. UN وقد كانت البلدان اﻷعضاء في رابطة أمم جنوب شرقي آسيا هي اﻷماكن المفضلة للاستثمار، ولكن في عام ١٩٩٣ أصبحت الصين وفييت نام تجتذبان الاستثمارات على نحو متزايد.
    :: Negotiation and conclusion with Viet Nam of the Treaty on Judicial Assistance in Civil and Criminal Matters between China and Viet Nam, head of the Chinese Delegation UN :: رئيسة الوفد الصيني في المفاوضات التي أجريت مع فييت نام والتي تمخضت عن إبرام معاهدة المساعدة القضائية في المسائل المدنية والتجارية بين الصين وفييت نام
    :: Delimitation of the maritime boundaries of territorial sea, exclusive economic zone and continental shelf of Beibu Gulf between China and Viet Nam, head of the working group, Chinese Delegation UN :: رئيسة الفريق العامل ضمن الوفد الصيني في إطار تعيين الحدود البحرية للبحار الإقليمية، المناطق الاقتصادية الخالصة والأجراف القارية لخليج بيبو بين الصين وفييت نام
    For example, some transitional economies in the region, such as China and Viet Nam, have faced a growing number of retrenched government enterprise workers. UN فعلى سبيل المثال، واجهت بعض الاقتصادات التي تمر بمرحلة انتقالية في المنطقة، مثل الصين وفييت نام، زيادة في عدد العاملين الذين يتم خفضهم لضغط النفقات في المؤسسات الحكومية.
    Negotiation and conclusion with Viet Nam of the Treaty on Judicial Assistance in Civil and Criminal Matters between China and Viet Nam, head of the Chinese delegation. UN رئيسة الوفد الصيني في المفاوضات مع فييت نام لإبرام معاهدة بشأن تقديم المساعدة القضائية في المسائل المدنية والجنائية بين الصين وفييت نام.
    Delimitation of the maritime boundaries of the territorial sea, the exclusive economic zone and the continental shelf of Beibu Bay between China and Viet Nam, head of the working group on delimitation negotiation of the Chinese delegation. UN رئيسة الفريق العامل المعني بمفاوضات ترسيم الحدود بالوفد الصيني في ترسيم الحدود البحرية للبحر الإقليمي والمنطقة الاقتصادية الخالصة والجرف القاري لخليج بيبو بين الصين وفييت نام.
    Child mortality rates fell by three quarters in Sri Lanka, China, and Viet Nam, demonstrating what can be achieved. UN وانخفض معدل وفيات الأطفال بمعدل ثلاثة أرباع في سري لانكا والصين وفييت نام، وكان ذلك دليلا على ما يمكن إحرازه من تقدم.
    In Belarus, China and Viet Nam, data on the use of the death penalty is classified as a State secret, the disclosure of which constitutes a criminal offence. UN وفي بيلاروس والصين وفييت نام، تُصنف البيانات المتعلقة بتطبيق عقوبة الإعدام كسر من أسرار الدولة يشكل كشفها جريمة جنائية.
    Thanks to reforestation efforts in many countries, including Armenia, Azerbaijan, China and Viet Nam, the Asia-Pacific region as a whole registered the same forest cover in 2005 as in 1990. UN وبفضل جهود إعادة زراعة الغابات في العديد من البلدان، بما فيها أذربيجان وأرمينيا والصين وفييت نام، بلغت نسبة الغطاء الحرجي في منطقة آسيا والمحيط الهادئ ككل في عام 2005 نفس نسبة عام 1990.
    UNICEF provided catalytic support to China and Viet Nam in undertaking a communication campaign against cross-border trafficking. UN وقدمت اليونيسيف دعما محفزا للصين وفييت نام في تنظيم حملة إعلامية ضد الاتجار بالأطفال عبر الحدود.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more